Голубые горы (сказка) - The Blue Mountains (fairy tale)

Голубые горы это сказка. Эндрю Лэнг включил это в Желтая книга фей (1894), но не предоставил библиографической информации, и его происхождение остается неясным.[1]

Синопсис

А Шотландец, англичанин и ирландец все вместе сбежали из армии. Через несколько дней шотландец увидел замок, пошел в него, не разговаривая с другими, и встретил даму. По его просьбе она накормила его и дала ему постель. А потом то же самое случилось с англичанином.

Ирландец увидел тот же замок и пошел к нему, но когда дама накормила его, он осмотрелся вокруг замка и не ел. Когда она спросила, он сказал, что не может есть, не зная, кто она, откуда она пришла, или как она сюда попала. Она сказала ему, что она очарованный принцесса, и если человек оставался в маленькой комнате с десяти до полуночи на три ночи напролет, она будет освобождена. Каждую ночь в комнату заходили существа и били его, но принцесса бутылка это лечило его каждое утро.

Она ушла и сказала ему, что вернется в автобусе и шести. Пришел мальчик, и когда он пошел ждать принцессу, мальчик воткнул булавку в пальто, уложив его спать. Когда пришла принцесса, парень сказал ей, что спит. Княгиня сказала, что приедет еще раз, и тогда он ее больше не увидит. Ирландец решил бодрствовать, но мальчик снова воткнул булавку в пальто, и принцесса ушла, оставив ему меч.

Он разбудил других мужчин в замке, дал им серебро и тарелку, чтобы они унесли их и отправились на ее поиски. Три года спустя он вытащил меч, чтобы убить себя, и обнаружил, что на нем написано: «Ты найдешь меня в Синих горах». Он отправился на поиски Голубых гор и нашел старика, который никого не видел триста лет. В ту ночь старик просмотрел свою книгу, в которой была история мира, но не нашел ничего о том, где были Голубые горы. Он взорвал волшебный свисток, что позволило ирландцу за день отправиться к своему брату, находящемуся в девятистах милях отсюда. Этот брат призвал всех птиц посоветоваться с ними. Последним прилетел орел; он пришел из Синих гор. Орел сказал, что дочь царя Синих гор собирается выйти замуж, потому что она договорилась со своим отцом, что, если человек, который спас ее, не приедет в то время, она выйдет замуж.

Орел сказал, что если они убьют шестьдесят голов крупного рогатого скота и ирландец будет бросать четверть одной в его рот каждый раз, когда он поворачивает голову, он сможет унести его. И он со стариком поохотились, и оно улетело вместе с ним и мясом, но около замка мясо вылилось, и орел сбросил его. Он приземлился в бухте и смог сойти на берег. Он дал гинею королю курица принести к нему принцессу. Она узнала ирландца и вышла за него замуж вместо своего нового жених.

Альтернативные версии

В сказке под названием Na Beanntaichean Gorma («Голубые горы»), собранные в Кейп-Бретон, солдаты - "лоулендец", гаэль и ирландец. Принцесса убеждает ирландца помочь ей снять проклятие, но ему это не удается. Затем он должен отправиться в Голубые горы, чтобы снова найти ее.[2]

Вторую сказку составитель классифицировал как Аарне-Томпсон-Утер ATU 400, «В поисках потерянной жены»,[3] с вариантами в Высокогорье, включая остров Барра во Внешних Гебридских островах.[4]

Анализ

Эпизод путешествия на спине орла параллелен аналогичным событиям во многих сказках, где герой должен до конца пути кормить орла кусками мяса, иначе он не завершит свой полет. В этом отношении фольклористическая наука признает его сходство со сказкой о Этана помощь орлу, тип сказки, позже классифицированный как Аарне-Томпсон-Утер ATU 537, «Орел как помощник: герой на крыльях услужливого орла».[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эндрю Лэнг, Желтая книга фей, "Голубые горы"
  2. ^ Шоу, Джон. "На Beanntaichean Gorma". В: Голубые горы и другие гэльские истории с Кейп-Бретона: Na Beanntaichean Gorma Agus Sgeulachdan Eile à Ceap Breatainn, 32-57. Монреаль; Кингстон; Лондон; Итака: Издательство Университета Макгилла-Куина, 2007. http://www.jstor.org/stable/j.ctt7zts6.7.
  3. ^ Броди, Ян. «Голубые горы и другие гэльские истории из Кейп-Бретона / На Биннтайхе Горма Агус Сгеулахдан Эйле а Чап Бреатайн (Обзор)». В: Западный фольклор 69, нет. 1 (2010): 121-22. http://www.jstor.org/stable/25735288.
  4. ^ Шоу, Джон. Голубые горы и другие гэльские истории с Кейп-Бретона: Na Beanntaichean Gorma Agus Sgeulachdan Eile à Ceap Breatainn. Монреаль; Кингстон; Лондон; Итака: Издательство Университета Макгилла-Квинс, 2007. стр. 208. ISBN  978-0-7735-3257-1
  5. ^ Аннус, Амар и Сарв, Мари. «Мотив игры в мяч в традициях Гильгамеша и международном фольклоре». В: Месопотамия в Древнем мире: влияние, преемственность, параллели. Материалы седьмого симпозиума проекта Меламму, проходившего в Обергургле, Австрия, 4-8 ноября 2013 г.. Мюнстер: Ugarit-Verlag - Buch- und Medienhandel GmbH. 2015. С. 289–290. ISBN  978-3-86835-128-6