Принцесса доллара - The Dollar Princess

Принцесса доллара
Dollarprincess.jpg
Лили Элси как Алиса
МузыкаЛев Падение
Джером Керн
Текст песниАдриан Росс
Джордж Гроссмит младший
КнигаА. М. Вилнер
Фриц Грюнбаум
Василий Худ
Джордж Гроссмит младший
ОсноваНемецкий оперетта
Die Dollarprinzessin
Премьера25 сентября 1909 г .: Театр Дэйли, Лондон
Производство1909 Уэст-Энд
1909 Бродвей
Габриэль Рэй как Дейзи

Принцесса доллара мюзикл в трех действиях А. М. Виллнер и Фриц Грюнбаум (по комедии Гатти-Трота), адаптированная на английский язык Василий Худ (с 1907 г. Die Dollarprinzessin ), с музыкой Лев Падение и слова Адриан Росс. Он открылся в Лондоне в Театр Дэйли 25 сентября 1909 года баллотируется 428 спектаклей. Лондонская постановка снялась Лили Элси, Джозеф Койн, В. Х. Берри и Габриэль Рэй. Молодой Глэдис Купер сыграла небольшую роль.

Он также имел очень успешный показ на Бродвее с новой книгой и текстами песен Джордж Гроссмит младший и дополнительные номера Джером Керн, открывшийся 6 августа 1909 года и рассчитанный на 288 представлений. Валли Валли, Адриенн Огард и Луи Паундс снялась в нью-йоркской постановке.

В поздней викторианской и эдвардианской Британии американские наследницы называли «долларовой принцессой». Игрок и общество в иллюстрациях писал: «Для среднего любителя игр есть что-то очень привлекательное в наблюдении за выходками вульгарных людей в окружении утонченности искусства, которое он не может ни понять, ни оценить ... Мисс Лили Элси в роли Алисы показывает даже улучшение ее положения. производительность в Веселая вдова. Неповторимый мистер Джозеф Койн вложил в свою роль намного больше, чем это было возможно в первую ночь .... Он великолепен! Его американский акцент стоит слушать ... "[1]

Роли и список исполнителей в Лондоне

  • Фредди Фэйрфакс - Роберт Михаэлис
  • Гарри К. Кондер (мультимиллионер) – Джозеф Койн
  • Мистер Балджер (Секретарь Кондера) – В. Х. Берри
  • Дик (двоюродный брат кондеру) – Эвелин Бирбом
  • Джон, граф Куорн (Жених Кондера) - Василий С. Фостер
  • Сэр Джеймс Макгрегор (Лакей Кондера) – Вилли Вард
  • Герцог Стоунхендж (Дворецкий Кондера) - Ф. Дж. Блэкман
  • Виконт де Бресак (Повар кондера) - Гранат Уилсон
  • Лейтенант. Грант (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ.) - Гарольд Дикон
  • Ольга (королева львов) – Эмми Велен
  • Дейзи (Сестра Дика) – Габриэль Рэй
  • Дульси Дю Кро (калифорнийская девушка) - May Kinder
  • Сэди фон Тромп (ее друг) – Глэдис Купер
  • Леди Огаста - Филлис Ле Гранд
  • Леди Дороти - Мэй Хобсон
  • Леди Гвендолин - Гертруда Глин
  • Леди Маргарет - Мэрион Линдси
  • Достопочтенный Editha Dalrymple - Долли Домби
  • Алиса (Сестра Кондера) – Лили Элси

Синопсис

английская версия

Молодой американский нефтяной магнат, нанимая прислугу, берет на себя череду обедневших представителей европейской аристократии. Но все слуги, которых он выбирает, очень хорошо связаны. «Хотя мы приехали сюда в третьем классе, все они члены пэрство... "Его сестра, у которой есть деньги, позже следует по пути истинной любви и устраивается на работу в другую семью, притворяясь бедной.

Американская версия

Одновременно происходят три сюжетные линии: во-первых, американская девушка, дочь президента угольного треста (Долларовая принцесса), влюбляется в молодого англичанина и пытается покорить его сердце. Тем временем отец-миллионер закручивает роман с предполагаемой графиней, которая оказывается укротительницей львов. Кроме того, его племянница Дейзи выходит замуж за молодого Маркиз, но она отказывается быть кем-либо, кроме его друга.

Музыкальные номера

Акт I - Дом Кондера в Нью-Йорке.
  • № 1 - Припев - «Мы - дом великого мистера Гарри Кондера, пришедший из каждого древнего государства за океаном!»
  • № 1а - Алиса - «Самодельная девушка-янки, ее не очень тянет к замкам, нагруженным закладной, и закладным коронам!»
  • № 2 - Дейзи и Куорн - «Мне очень жаль, если вы подумали, что я служу вам не так, как мог бы! ... О, нет! Не то, но все же вы могли бы быть более внимательными»
  • № 3 - Фредди - «Маленькая девочка, кстати, такая простая, милая и прекрасная, это не та любовь, о которой я молюсь, вы встречаетесь с ней везде!»
  • № 4 - Алиса и Фредди - «Окружающие, которым я плачу, должны быть симпатичными, это моя прихоть! Это то, что всегда говорит папа»
  • №5 - Ольга, Кондер, Дик и Балджер - «Себя графиней, я представлю: Ольга Аляска, Табаско Качевская! ... Вы можете повторить, пожалуйста?»
  • № 6 - Финал, Акт I - «А теперь собери сюда всех моих домочадцев! Пусть мгновенно появятся все! Перед тем, как на пиру мы дадим нашу радость, я представлю»
Акт II - Садовый двор, Кондерский дом.
  • № 7 - Припев - «Солнечным июньским днем ​​по лужайке натянута сетка. Вы берете ракетку и мяч, а мужчины и девушки говорят: любите всех!»
  • №8 - Кондер и Девочки - «Мистер, Мистер Кондер, куда вы будете блуждать? Вы снова как ребенок! Почему вы такие юные и веселые?»
  • № 9 - Алиса и Фредди - «Такой секретарь, как вы, ничто для его лучших; и он может писать, разве это не правда? Их самые сокровенные письма!»
  • № 10 - Дейзи и сэр Джеймс - «Я, возможно, скоро собираюсь в обширный медовый месяц, так что, полагаю, я должен покупать одежду ... Дамы иногда носят ее»
  • № 11 - Балджер - «Некоторые женщины, возможно, любили меня за мое лицо - я не знаю. А некоторых за это 'Je ne sais quoi' я называю своим 'Touch and go'»
  • № 12 - Алиса и Кондер - «Много раз, брат мой, мы смеялись и плакали. Мы оба были очень непослушными, потом мы бежали и прятались!»
  • № 13 - Ольга и Кондер - «Ах! Ах! Я королева мужчин, парижанка, la fine fleur de Paris. Ах! Ах! Tout de même, je vous aime! Ты меня любишь?»
  • № 14 - Алиса, Дейзи, Куорн и Фредди - «Кто эти девушки, которые сияют и смотрят, полные солнцем радости? Жизнь для них подобна чудесному танцу»
  • № 15 - Финал, Акт II - «Мы очень рады, что нас пригласили на эти великолепные праздники! Довольно удивительно, по сравнению с фестивалями европейских государств»
Акт III - Бунгало Фредди в Калифорнии.
  • № 15а - Entr'Acte
  • № 16 - Открытие Акта III
  • № 17 - Дейзи и Балджер - «Мы пара счастливых бродяг, мало бедняг, счастливых бродяг; везде мы будем разбивать свои лагеря»
  • № 18 - Дейзи и Куорн - «Пожалуйста, мой господин и господин, вы будете верны мне? ... Да, моя маленькая дорогая, я буду. Мы найдем, когда поженимся»
  • № 19 - «Бедро, бедро, ура! ... Так звоните в веселые свадебные колокола, чтобы приветствовать этот день! ... Бедро, бедро, ура! ... Потому что мы - самые потрясающие волны в США!»
  • № 20 - Алиса и Фредди - «Тогда ты уходишь? ... А ты остаешься! ... Что мне делать? ... Ты действуешь для меня, когда меня нет, так же, как я делал для тебя раньше! "

Смотрите также

Die Dollarprinzessin, оригинальная работа.

Примечания

  1. ^ Игрок и общество в иллюстрациях, Том I № 2, ноябрь 1909 г.

Рекомендации

внешняя ссылка