Четверо мужчин: Фарраго - Википедия - The Four Men: A Farrago
Автор | Илер Беллок |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Т. Нельсон и сыновья |
Дата публикации | 1911 |
Тип СМИ | Распечатать |
Четыре человека: Фарраго это роман 1911 года Илер Беллок который описывает 140-километровое (90 миль) долгое путешествие пешком через английское графство Сассекс из Робертсбридж на востоке к Harting на Западе. Как «светское паломничество» через Сассекс, книга имеет параллели с его более ранней работой, религиозным паломничеством в Путь в Рим (1902 г.). "Четыре человека" описывает четырех персонажей, Себя, Седобородый, поэт и моряк, каждый аспект личности Беллока, путешествуя по полуреальной, полу вымышленной аллегории жизни.[1][2] С субтитрами "Фарраго", что означает" запутанная смесь ",[3] Книга содержит ряд анекдотов, песен, размышлений и сборников. Книга также является данью Беллоку дань уважения «этому Эдему, который до сих пор является Сассексом».[4] и передает "любовь Беллока к земле его родной земли" Сассекса.[5]
Начиная с 29 октября 1902 года, персонажи отправились из гостиницы «Джордж» в Робертсбридже, где Беллок был постоянным посетителем.[6] От Робертсбриджа персонажи проходят через различные трактиры, через Heathfield, Uckfield, Ardingly, Ashurst и Эмберли в Саут-Хартинг. Сюжет разворачивается в течение пяти дней подряд с 29 октября 1902 года по 2 ноября. В западном христианском календаре этот период завершается Hallowe'en или Канун всех святых (31 октября), День всех святых или All Hallow's Day (1 ноября) и День мертвых (2 ноября).
Книга содержит различные стихи и песни, в том числе Застольная песня Западного Сассекса.[7] Беллок также любил Сассексские песни[8] и написал тексты песен. Джозеф Пирс утверждает, что Беллок «знал каждый дюйм пути» и «очевидно, прошел большую часть маршрута в разное время, даже если он никогда не проходил весь маршрут одновременно».[5]
Беллок планировал назвать книгу «Графство Сассекс».[5] В 1909 году Беллок сказал Морис Бэринг что три персонажа, кроме «Я», на самом деле сверхъестественные существа, поэт, моряк и сам Седобородый: они оказываются сверхъестественными существами только тогда, когда попадают в деревню Лисс, который находится прямо за границей Хэмпшира.[5]
Путешествие
Каждый день в Четыре человека включен в отдельную главу.
День 1-29 октября 1902 г.
Робертсбридж
День 2–30 октября 1902 г.
Робертсбридж в Ardingly через Брайтлинг, Heathfield, Uckfield и Оперение.
День 3–31 октября 1902 г.
Ardingly к Ashurst через Лес Святого Леонарда, Нижнее кормление Cowfold и Henfield
День 4–1 ноября 1902 г.
Ашерст где-то к западу от Sutton через Steyning, Вашингтон, Сторрингтон, Эмберли, Houghton, Bignor и Sutton.
День 5–2 ноября 1902 г.
К западу от Саттона до Хартинга через Treyford
Прием
Обзор, написанный Робертом Холлидей в New York Times в 1913 году, положительно назвал книгу «очаровательным томом».[9] C Крейтон Манделл и Г. К. Честертон охарактеризовали работу как «серьезную и глубокую, наполненную эмоциями».[10] Г.К. Честертон также писал, что «в современных книгах мало речей лучше, чем разговоры в Четыре человека."[11] Тим Рич утверждал, что Беллок чрезмерно негативно относится к будущему Сассекса, говоря, что Беллок проецирует свой собственный пессимизм на землю, а не празднует ее потенциал.[12] Историк культуры Питер Брэндон пишет в 2010 году. Четыре человека «самая страстная и оригинальная книга о Сассексе из когда-либо написанных».[13]
Темы
Беллок написал Четыре человека во время великих социальных изменений в Сассексе, когда образ жизни, который оставался неизменным на протяжении веков, был заменен, а индивидуальность «Старого Сассекса» была заменена общенациональным единообразием.[14] Беллок обращается к Сассексу в начале книги напрямую, как если бы это был человек, «которому должно нравиться, что все сотворенное гниет».[14] Предсказывая, что Суссексу суждено потерять свой исторический характер, Беллок записал то, что он видел, прежде чем оно было забыто и стало другим, «его люди никогда больше не будут такими, какими они были».[13]
В конце 19-го и начале 20-го веков Сассекс внезапно утратил своеобразие. шаблоны речи, фольклор и обычаи, в значительной степени из-за прибытия городских новичков, мало знающих или не сочувствующих этим традициям.[15] Беллок осудил невежественных городских пришельцев, которые произносили рыночный городок возле его дома «Хор-шам» вместо того, что на протяжении веков называлось «Хоршам».[15]
Беллок сравнил «этот Эдем, который все еще является Сассексом», с «рабством, которому подвергаются люди в промышленных районах».[13] Он видел, как Лондон и капиталистическое общество проникают в Сассекс, и осуждал то, что он считал городами «лондонского типа», такие как Хейвардс-Хит и Берджесс-Хилл, где «чем больше работал, тем меньше работал, и если он не работал, то на все, один умер »;[16] Персонажи Беллока изо всех сил стараются избегать этих городов. Обеспокоенный влиянием капитализма на общество, Беллок в следующем году опубликовал Рабское государство (1912), в которой он использовал свой опыт жизни с мелкими крестьянами в Sussex Weald отстаивать свой тезис о наличии демократии собственности, основанной на мелких крестьянских хозяйствах, которые объединяли бы различные социальные классы.[13]
За шумной и причудливой поверхностью другие ключевые темы включают дом, общение и т. Д.[17] быстротечность жизни и наличие распада.[18]
Наследие и дань уважения
Литература
Работа повлияла на других, включая народного музыканта Сассекса. Боб Коппер, который повторил шаги Беллока в 1980-х годах и опубликовал свою работу как "Через Сассекс с Belloc". Маршрут Беллока прошел в обратном направлении, с запада на восток в 2010-е годы, преподобный Ник Флинт, ректор Rusper и Colgate в Паломник-предостерегающий: Хождение задом с Беллоком (2014).[19] Флинт также пишет свою книгу о путешествии четырех мужчин, каждый из которых представляет части собственного персонажа Флинта, в стиле, напоминающем Беллока. Один из персонажей - фигура священника или министра.[19] Среди других, кто ходил пешком и писал о маршруте Беллока, был журналист Ник Чаннер.[20]
Четыре человека считается, что сильно повлияли Руперт Брук известное стихотворение Солдат.[21]
Адаптации
Четыре человека также был превращен в спектакль, в том числе в качестве Фестивального спектакля на Фестивале 1951 года в Сассексе.[22] и на 2010 год Брайтон Фриндж.[23]
Музыка
Четыре человека включает тексты для Застольная песня Западного Сассекса, которую положил на музыку в 1921 г. Айвор Герни.[24]
Смотрите также
Библиография
- Беллок, Илер (1911). Четыре человека: Фарраго.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Брэндон, Питер (2010). Открытие Сассекса. Phillimore & Co Ltd. ISBN 978-1860776168.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Честертон, Г. (2014). Коллекция Г. К. Честертона. Издательство "Католический путь". ISBN 978-1783792085.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Медь, Боб (1994). Через Сассекс с Belloc. Страуд, Глостершир: издательство Alan Sutton Publishing Limited. ISBN 0-7509-0603-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Creighton Mandell, C .; Честертон, Г. (2014). Илер Беллок: Человек и его работа. Начать классику. ISBN 978-1609773403.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Флинт, Ник (2014). Паломник-предостерегающий: хождение задом с Беллоком. Деревенские книги. ISBN 978-1906789930.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Заяц, Крис (1995). История народа Суссекс. Стоит отметить: книги южного наследия. ISBN 978-0-9527097-0-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Пирс, Джозеф (2002). Старый гром: жизнь Илера Беллока. Игнатий Пресс. ISBN 978-0898709421.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Прочтите, Майк (2014). Жить одним днем. Biteback Publishing. ISBN 978-1849548120.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Симмонс, Джон; Уильямс, Роб; Рич, Тим, ред. (2006). Общая точка зрения: 30 писателей по Британии. Cyan Books и Маршалл Кавендиш. ISBN 978-1904879930.CS1 maint: ref = harv (связь)
Рекомендации
- ^ «Крещение пивом:« Четыре человека: Фарраго »Илера Беллока». Католический Интернет. Получено 29 марта 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Обзор: Четыре человека - Илер Беллок". Обычный читатель. Архивировано из оригинал 30 мая 2013 г.. Получено 29 марта 2012.
- ^ "Британский и мировой английский: Фарраго". Оксфордские словари. Получено 14 января 2015.
- ^ Беллок 1911, п. 84
- ^ а б c d Пирс 2002, п. 87
- ^ Грив, Роберта (11 июня 2013 г.). "Поэт-лауреат из Сассекса: вспомнил Илер Беллок". Sussex Life. Получено 9 ноября 2014.
- ^ Беллок 1911, стр. 86–87
- ^ Заяц 1995
- ^ Холлидей, Роберт К. (19 января 1913 г.). "Фарраго Беллока: О себе, Седобороде, матросе и поэте". Нью-Йорк Таймс. Получено 19 января 2015.
- ^ Манделл и Честертон 2014
- ^ Честертон 2014
- ^ Богатый 2006
- ^ а б c d Брэндон 2010, п. 217
- ^ а б Заяц 1995, п. 62
- ^ а б Брэндон 2010, п. 69
- ^ Беллок 1911, п. 43
- ^ Шалл, отец Джеймс В. (6 ноября 2013 г.). "Прогулка по Беллок-Суссексу 1902 года". Католический пульс. Получено 11 ноября 2014.
- ^ Гнев, Мэтью М. (8 февраля 2005 г.). "Путеводитель по Илер Беллок". Сиэтл католик. Получено 11 ноября 2014.
- ^ а б «Сассекский писатель вдохновляет викария Руспера написать книгу». West Sussex Gazette. 14 августа 2014 г.. Получено 2 января 2015.
- ^ «Век взлетов и падений: Ник Чаннер прослеживает одиссею Хилера Беллока 1902 года по Сассексу». Телеграф. 23 ноября 2002 г.. Получено 12 января 2015.
- ^ Читать 2014
- ^ Понсонби, Роберт (30 марта 1951). "Драматизация Беллока". Зрительский архив. Получено 16 января 2015.
- ^ Хислоп, Крис (15 мая 2010 г.). "Четыре человека" Илера Беллока'". Обзор Fringe. Архивировано из оригинал 18 января 2015 г.. Получено 16 января 2015.
- ^ "Застольная песня Западного Сассекса". Архив лжи, художественной песни и хоровых текстов. Получено 13 января 2012.
внешняя ссылка
- Интернет-издания