Японцы, которых не знают японцы - Википедия - The Japanese The Japanese Dont Know
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Японцы Японцы не знают | |
日本人 の 知 ら な い 日本語 (Nihonjin no Shiranai Nihongo) | |
---|---|
Манга | |
Написано | Такаюки Томита и Умино Нагико |
Опубликовано | Медиа Фабрика |
Оригинальный запуск | 2009 - настоящее время |
Объемы | 4 |
Телевизионная драма | |
Написано | Ёсихиро Идзуми |
Исходная сеть | Yomiuri Telecasting Corporation |
Оригинальный запуск | 7/15/2010 – 9/30/2010 |
Эпизоды | 12 |
Японцы, которых японцы не знают (Японский: 日本人 の 知 ら な い 日本語, Хепберн: Nihonjin no Shiranai Nihongo) это манга и телесериал об учителе японского и ее учениках, написанный Такаюки Томита и Умино Нагико. Обсуждаются предыстории японских слов и речи. По состоянию на август 2013 года вышло четыре тома в мягкой обложке. Кроме того, по нему появилась драма в прямом эфире. Yomiuri TV.
Резюме
Японцы, которых японцы не знают - это эпизодический сериал, посвященный элементам японского языка, таким как происхождение слов и их правильное использование. Это подтверждается историей об учителе японского языка в школе японского языка, которая часто участвует в сценариях со своими эксцентричными учениками.
Книги
Дата публикации 1 тома 20 февраля 2009 г. ISBN 978-4-8401-2673-1[1]
Дата публикации 2-го тома 19 февраля 2010 г. ISBN 978-4-8401-3194-0[2]
Дата публикации 3-го тома 9 марта 2012 г. ISBN 978-4-8401-4354-7[3]
Дата публикации 4 тома 2 августа 2013 г. ISBN 978-4-8401-5268-6[4]
За пределами Японии он был опубликован в корейский язык из оригинального исходного материала в Республика Корея. Кроме того, он также был опубликован в Традиционный китайский в республика Китай.
Телевизионная драма
С 15 июля 2010 г. по 30 сентября каждый четверг вечером телешоу Японцы, которых японцы не знают транслировался на Yomiuri TV (каждый четверг с 23:58 до 24:38).
Хотя версия драмы основана на оригинальных комиксах, главная героиня Харуко была вовлечена в больше проблем с учителями и учениками, чем в комиксах.
Синопсис
Харуко Кано (Рииса Нака ) знакомится со старой учительницей средней школы, которая предлагает Харуко стать хорошим учителем японского языка и предлагает помочь ей устроиться на работу в Средняя школа. Однако он просит, чтобы Харуко проработала три месяца в частной школе, прежде чем работать в школе. Средняя школа. Он дает ей учебник для учеников начальной школы.
Однако, когда Харуко появляется в свой первый день в качестве учителя японского языка, она обнаруживает, что школа предназначена для иностранных студентов, изучающих японский язык. Ее ученики задают ей вопросы о ее собственном (японском) языке, из-за чего Харуко понимает, что она даже не полностью понимает свой родной язык.
Рекомендации
- ^ Томита, Такаяки (1 января 2009 г.). Nihonjin no shiranai Nihongo.東京: Медиа-фабрика. ISBN 9784840126731.
- ^ Фабрика, СМИ (1 января 2010 г.). Nihonjin no shiranai Nihongo II (на японском языке).東京: Медиа-фабрика. ISBN 9784840131940.
- ^ Нагико, Умино (1 января 2012 г.). Nihonjin No Shiranai Nihongo 3 (на японском языке).東京: книга. ISBN 9784840143547.
- ^ Nihonjin No Shiranai Nihongo 4 (на японском языке).東京: Медиа-фабрика. 1 января 2009 г. ISBN 9784840152686.