Король, пожелавший жениться на своей дочери - The King Who Wished to Marry His Daughter

"Король, пожелавший жениться на своей дочери"шотландский сказка собраны Джон Фрэнсис Кэмпбелл в Популярные сказки Западного нагорья, указав своим информатором как Энн Дэрроч из Айлея.[1]

это Аарне-Томпсон тип 510В, любовь неестественная. Другие этого типа включают Cap O 'Rushes, Кошачья кожа, Маленькая Кошачья Шкура, Аллерлейрау, Ослиная шкура, Медведица, Пальто, Моховое пальто, Принцесса в платье из кроличьей шкуры, и Медведь.[2]

Синопсис

Король потерял жену давным-давно и заявил, что не женится на том, кто не подходит к ее одежде. Однажды их дочь примерила платье и сочла его подходящим. Ее отец заявил, что женится на ней. По совету приемной матери она оттолкнула его потребностями в одежде: платье из лебяжьего пуха, платье из лебединого пуха. Moorland Canach, шелковое платье, которое стояло на земле с золотом и серебром, золотая туфля и серебряная туфля, и сундук, который мог запираться внутри и снаружи и путешествовать по суше и морю. Когда она получила сундук, она положила в него свою одежду, забралась в него и попросила отца положить его в море, чтобы она могла увидеть, насколько хорошо он работает. Он унес ее на другой берег.

Там мальчик-пастух сломал бы ее, но она заставила его забрать своего отца. Некоторое время она жила с его отцом и пошла служить в королевский дом, на кухню. Она отказалась идти на проповедь, потому что ей нужно было испечь хлеб, и украдкой ушла, чтобы пойти, одетая в платье с лебяжьим пухом, и королевский сын влюбился в нее. Она снова пошла в каначском платье верескового пустоши, затем в золотом и серебряном, с туфлями, но в третьих Однажды сын царя поставил стражу, и она убежала, но оставила ботинок.

Когда королевский сын примерил его на женщин, птица запела, что это не та, а кухонная горничная. Каждая женщина терпела неудачу, и он заболел. Его мать пошла на кухню поговорить, и принцесса попросила попробовать. Она уговорила сына, и это подошло. Они поженились и жили долго и счастливо.

Варианты

Преподобный Сабина Бэринг-Гулд собрал английский вариант под названием Золотой Бык: принцесса вынуждена своим отцом выйти замуж за принца из далекой страны по политическим причинам. Не согласившись с замужеством, она просит у отца три платья (первое изображает ночное небо «безупречно со звездами»; второе - небо с облаками, а третье «все вышито птицами») и выдолбленное металлическое золото. бык, которого она намеревается использовать как укрытие.[3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джон Фрэнсис Кэмпбелл, Популярные сказки Западного нагорья, «Король, пожелавший жениться на своей дочери»
  2. ^ Хайди Энн Хайнер "Сказки, похожие на ослиную шкуру "
  3. ^ Баринг-Гулд, Сабина; Дженис Дом и Ф. Д. Бедфорд. Староанглийские сказки. Нью-Йорк: A.L. Burt Co., 189 ?. С. 51-68. [1]