Песня старых дев - Википедия - The Old Maids Song
Песня старой девы американец Народная песня. В нем рассказывается история женщины, чьи младшие сестры вышли замуж, а она осталась дева в средний возраст. Во время припева песни рассказчик определяет вольный критерий для мужа.
Песня взята из баллада "The Wooing Maid", песня XVII века.[1]
Вариации
Текст припева варьируется в зависимости от версии песни. В версии, собранной в Довер, Вермонт в 1919 году поется хор:
- Линьман, жестянщик, лудильщик, портной,
- Скрипач, разносчик, пахарь, матрос;
- Приходи нежно, давай просто, приходи глупо, приходи остроумно,
- Не дай мне умереть старой девой, но забери меня из жалости![2]
В другом варианте слышен в Округ Пуласки, Кентукки и опубликовано в 1917 году немного отличается:
- Приходите землевладельцем, пинщиком, лудильщиком или портным,
- Скрипач или танцор, пахарь или матрос,
- Джентльмен или бедняк, дурак или остроумный,
- Не дай мне умереть старой девой, но забери меня из жалости.[3]
В балладе «The Wooing Maid», из которой состоит песня, первые две строки припева принадлежат первому куплету:
- [...]
- Давай повозимся, давай метла:
- Она не откажет ни одному мужчине.
- Приходи нежно, давай просто, приходи глупо, приходи остроумно,
- Ой! если тебе не хватает горничной, считай меня жалким.[4]
Песня известна под разными названиями, в том числе «Сестра Сьюзен»,[5] и "Плач девы",[6] "Жалоба старой девы", "Плач старой девы" и "Прошение старой девы".[7]
Пит Сигер записал исполнение песни для Smithsonian Folkways метка.
Кингстонское трио "Take Her Out of Pity", включенный в их альбом 1961 года Крупный план, основан на песне.[8]
Рекомендации
- ^ Киттредж, Г. Л. (июль – сентябрь 1917 г.). «Баллады и песни». Журнал американского фольклора. 30 (117): 355–6. Дои:10.2307/534379. JSTOR 534379.
- ^ Этвуд, Джеймс; Этвуд, Мэри; Стерджис, Эдит; Хьюс, Роберт (2010). Песни и стихи с холмов Вермонта. Восточный Дувр, Вермонт: Историческое общество Дувра. С. 18–21.
- ^ Киттредж 1917.
- ^ Чаппелл, Уильям (1880). Роксбургские баллады, том 3. Общество баллад. С. 52–3.
- ^ Фландрия, Хелен Хартнесс; Браун, Джордж (1968). Народные песни и баллады Вермонта. Хатборо, Пенсильвания: Folklore Associates, Inc. стр. 102.
- ^ Этвуд 2010.
- ^ Куинн, Дженнифер Пост (1983). Указатель полевых записей из собрания баллад Фландрии в Миддлбери-колледже. Миддлбери, Вермонт: Колледж Миддлбери. п. 117.
- ^ Буш, Уильям Дж. (2013). Доллар США: невероятный рост кингстонского трио. Роуман и Литтлфилд. п. 224. ISBN 9780810881921.