Узник Зенды (фильм 1952 года) - The Prisoner of Zenda (1952 film)

Узник Зенды
Узник Зенды 1952 poster.jpg
РежиссерРичард Торп
ПроизведеноПандро С. Берман
НаписаноУэллс Рут
Дональд Огден Стюарт
Сценарий отНоэль Лэнгли
Джон Л. Балдерстон
На основеУзник Зенды
Роман 1894 года
к Эдвард Роуз
Энтони Хоуп
В главных роляхСтюарт Грейнджер
Дебора Керр
Джеймс Мейсон
Луи Калхерн
Роберт Дуглас
Джейн Грир
Роберт Кут
Музыка отАльфред Ньюман
КинематографияДжозеф Руттенберг
ОтредактированоДжордж Бёмлер
РаспространяетсяМетро Goldwyn Mayer
Дата выхода
4 ноября 1952 г. (1952-11-04)
Продолжительность
96 минут
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет$1,708,000[1]
Театральная касса$5,628,967[1]

Узник Зенды это киноверсия фильма 1894 г. роман с таким же названием к Энтони Хоуп и римейк киноверсия 1937 года а также немая версия 1922 года. Эта версия была сделана Loew's и Метро Goldwyn Mayer, режиссер Ричард Торп и произведен Пандро С. Берман. Это звезды Стюарт Грейнджер, Дебора Керр, и Джеймс МейсонЛуи Калхерн, Роберт Дуглас, Джейн Грир и Роберт Кут ). Сценарий, приписываемый Ноэль Лэнгли, был почти дословно идентичен тому, который использовался в 1937 г. Рональд Колман версия, которая была Джон Л. Балдерстон, адаптировано Уэллс Рут, из романа «Надежда» и пьесы А. Эдвард Роуз, с дополнительным диалогом Дональд Огден Стюарт.

Музыкальное сопровождение Альфреда Ньюмана 1937 года было адаптировано Конрадом Сэлинджером, поскольку Ньюман был недоступен для работы над фильмом; и кинематография Джозеф Руттенберг. Художественное направление было Седрик Гиббонс и Ганс Петерс и дизайн костюма Уолтер Планкетт.

участок

В июне 1897 года английский джентльмен Рудольф Рассендилл (Грейнджер) отправляется на рыбалку в Руритания маленькое королевство в Балканы. Находясь там, он озадачен странной реакцией на него туземцев. Рассендилл обнаруживает, почему, когда он встречает полковника Запта и капитана Фрица фон Тарленхейма. Запт знакомит его с королем, который скоро будет коронован, Рудольфом V, который оказывается не только его дальним родственником, но и выглядит так же, как он (кроме усов англичанина). Король, поначалу удивленный, очень любит англичанина и предлагает ему остановиться в королевском охотничьем домике.

Свое знакомство они отмечают выпивкой до поздней ночи. Рудольфу особенно нравится бутылка вина, подаренная ему его коварным сводным братом, герцогом Майклом (Дуглас), поэтому он выпивает все сам и вскоре теряет сознание. Следующее утро приносит катастрофическое открытие: вино было под действием наркотиков. Рудольфа нельзя разбудить, и если он не сможет присутствовать на своей коронации в тот день, Майкл попытается занять трон в качестве Регента. Выясняется, что Майкл огорчен тем, что, поскольку его мать не была королевской крови, младший Рудольф является наследником королевства. Запт может убедить сопротивляющегося Рассендилла олицетворять Рудольф на церемонии.

Рассендилл встречает невесту Рудольфа, принцессу Флавию (Керр). Ей всегда не нравился ее кузен Рудольф, но теперь он обнаруживает, что он сильно изменился, к лучшему. Проводя время вместе, они начинают влюбляться.

После завершения коронации Рассендилл возвращается, чтобы восстановить свою настоящую личность, только чтобы обнаружить, что король был похищен Рупертом Хенцау (Мейсон), очаровательно аморальным приспешником Майкла. Рассендилл вынужден продолжать выдавать себя за другое лицо, пока Запт ищет Рудольфа. Майкл не может осудить маскарад, не оговорив себя.

Помощь приходит из неожиданной стороны. Чтобы быть королем, Майкл должен жениться на его кузине Флавия. Руперт ставит ловушку для Рассендилла и приходит с двумя другими мужчинами, чтобы убить его. Но прежде, чем прибыл Руперт, Антуанетта де Мобан (Грир), ревнивая французская любовница Майкла, проскальзывает и показывает Рассендилу, что (1) это ловушка, чтобы убить его, и (2) что король содержится в замке Майкла недалеко от Зенды и обещает помочь спасти его. Поскольку Рудольф будет казнен при первых признаках попытки спасения, она предлагает одному человеку переплыть ров и удерживайте его потенциальных убийц, пока верные войска штурмуют замок. С помощью Антуанетты и капитана Фрица фон Тарленхейма Рассендилл сбегает.

После встречи с Рупертом, где он предлагает Рассендиллу 100 000 фунтов стерлингов (и убивает Фрица и полковника Запта), Рассендилл, Фриц и полковник Запт планируют спасение. Рассендил решает, что это он тот человек, который переплывет ров, несмотря на яростные возражения Запта.

Их тщательно продуманные планы идут наперекосяк, когда Майкл обнаруживает, что Руперт пытается соблазнить свою любовницу. После того, как Руперт убивает его, убитая горем Антуанетта выпаливает ровно столько, чтобы предупредить Руперта об опасности. Рассендилл сражается и убивает охранников, но должен вступить в длительную дуэль с Рупертом, в то же время пытаясь опустить подъемный мост впустить Запта и его людей внутрь. Когда ему наконец это удается, Руперт убегает.

Рудольф возвращен на свой трон. Рассендилл пытается убедить Флавию уйти с ним, но ее преданность долгу слишком велика, а их разлука, хотя и любящая, горько-сладкая.

В финальной сцене Запт и фон Тарленхейм сопровождают Рассендилла до границы, где Фриц говорит ему: «Судьба не всегда делает правильного человека королем», и полковник Запт приветствует его, говоря: «Ты самый благородный из них Эльфбург. все », поскольку Рудольф пересекает границу.

Бросать

Справочная информация и производственные примечания

В мае 1951 года MGM объявили, что выкупили права на римейк фильма 1937 года у Дэвида О. Селзника в качестве транспортного средства для Стюарта Грейнджер. (Грейнджер только что добилась огромного успеха в другом ремейке MGM, Копи царя Соломона.) Пандро С. Берман будет производить.[2] Примерно в то время MGM переделывала большое количество старых цветных фильмов, таких как Шоубот.[3]

Согласно Голливудский репортер В новостях, MGM должна была заплатить Селзнику 225 000 долларов за права на римейк романа и пьесы Эдварда Роуза.

Эта версия Узник Зенды использовался тот же сценарий съемки, что и в 1937 г. Дэвид О. Селзник фильм. Небольшие вариации сценария были добавлены Ноэлем Лэнгли. В дополнение к диалогу в этой версии использовалась та же музыка к фильму, написанная Альфредом Ньюманом для версии 1937 года. Сравнение двух фильмов показывает, что настройки и ракурсы в большинстве случаев совпадают.

В 1999 году, занесенный в черный список писателю Дональду Огдену Стюарту, которому приписывали дополнительные диалоги о постановке 1937 года, было восстановлено признание фильма 1952 года.

Актерский состав включал Льюиса Стоуна, который появился в киноверсии романа 1922 года.[4]

Прием

Театральная касса

Согласно отчетам MGM, фильм заработал 2 078 000 долларов в Северной Америке и 3 550 000 долларов в других странах, а общая прибыль составила 1 759 000 долларов.[1]

Фильм стал хитом во Франции, набрав 2 415 938 человек.[5]

Рекомендации

  1. ^ а б c «Леджер Эдди Манникса», Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино, Лос-Анджелес
  2. ^ Томас Ф. Брэди (30 мая 1951 г.). «Метро планирует римейк« Зенды »: Стюарт Грейнджер сыграет ведущую роль в новой версии романа Энтони Хоупа местного происхождения». Нью-Йорк Таймс.
  3. ^ Филип К. Шойер (26 августа 1951 г.). «Последний голливудский тренд - новые версии старых хитов». Лос-Анджелес Таймс.
  4. ^ Джон Х. Ротуэлл (1 июня 1952 г.). "Льюис Стоун: вечный узник Зенды"'". Нью-Йорк Таймс.
  5. ^ Информация о кассах фильмов Стюарта Грейнджера во Франции в Box Office Story

внешняя ссылка