Королева червей (стихотворение) - The Queen of Hearts (poem)
"Королева червей"это английское стихотворение и стишок на основе персонажей, найденных на играя в карты, по анонимный автор, первоначально опубликованный с тремя менее известными строфами: "Король пик", "Король треф", и "Алмазный король", в британском издании Европейский журнал, т. 1, вып. 4 апреля 1782 г.[1] Тем не мение, Иона и Питер Опи утверждали, что есть основания предполагать, что эти другие строфы были более поздними дополнениями к более раннему стихотворению.[2]
Сводка и структура
В песне рассказывается, что Королева Червей печет пироги. Затем Червовый валет крадет их всех. Король Червей (муж Королевы Червей) призывает к пирогам и жестко бьет Валета. Итак, Валет возвращает их и клянется больше не воровать.
- Королева червей
- Она сделала несколько пирогов,
- Все в летний день;
- Червовый валет
- Он украл эти пироги,
- И забрал их начисто.
- Король червей
- Призывается к пирогам,
- И избили негодяя до боли;
- Червовый валет
- Вернул пироги,
- И поклялся, что больше не будет воровать.
Другие опубликованные строфы не касаются ничего, кроме домашних аранжировок трех других мастей: «Пиковый король» заигрывает с горничными, поэтому Пиковая дама побеждает их и изгоняет. Она смягчается, когда Валет обращается к ней от их имени. «Король треф» и его жена постоянно дерутся, но Валет отказывается его поддержать. Автор считает, что члены королевской семьи, которые так воюют, должны быть наказаны. «Алмазный король» и его жена прекрасно поладили бы, если бы Валет не попытался соблазнить ее; автор призывает короля вешать Валет.[3]
«Королева червей» оказалась на сегодняшний день самой популярной из строф и вошла в массовую культуру, в то время как другие остались в тени.[1] Хотя изначально он был опубликован в журнале для взрослых,[1] в конце концов он стал известен как стишок. К 1785 году его положили на музыку.[1]
Вдохновение для персонажей
Ходили слухи о модели Королевы червей. В Настоящая личность гуся-материКэтрин Элвес Томас претендует на Королеву червей[требуется разъяснение ] был основан на Елизавета Богемии. Бенхам в своей книге Игральные карты: история колоды и объяснения многих ее секретовотмечает, что французский играя в карты с середины 17 века Джудит от Еврейская библия как Королева червей.[4] Однако, по словам У. Герни Бенхэма, ученого, исследовавшего историю игральных карт: «Старый детский стишок о Валете Червей, который украл пирожные и был избит за это королем, кажется, основан ни на чем больше. чем тот факт, что «сердечки» рифмуются с «пирогами» ».[5]
Адаптации
История стихотворения пересказана в значительно расширенной форме в стихотворении 1805 года, известном как Король и Королева Червей: с разбойниками Валета, укравшего пироги королевы[4] к Чарльз Лэмб, в котором приводится каждая строка оригинала, за которой следует стихотворение с комментариями к строке.[6] В 1844 г. Холливелл включил стихотворение в 3-е издание своего Детские стишки Англии (хотя он отбросил его из более поздних изданий) и Caldecott сделал это предметом одной из своих "Книг с картинками" 1881 года, серии иллюстрированных детских стишков, которые он обычно выпускал парами перед Рождеством с 1878 года до своей смерти в 1886 году.[4]
"Королева червей" цитируется и составляет основу сюжета Льюис Кэрролл с Алиса в Стране Чудес, Глава XI: «Кто украл пироги?»,[7] глава, высмеивающая британскую правовую систему посредством суда над Червовым Валом,[8] где рифма представлена как свидетельство. Поэма стала более популярной после включения в творчество Кэрролла.[4]
В фильме 1972 года Алиса в Стране Чудес, этот детский стишок поет Майкл Кроуфорд.
Рекомендации
- ^ а б c d Райхерц (2000), стр. 93. Но Райхерц ошибся номером выпуска. Видеть Европейский журнал и Лондонский обзор, т. 1, вып. 4, апрель 1782 г., стр. 252, г. HathiTrust.
- ^ И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 427
- ^ Reichertz (2000), стр. 93–95.
- ^ а б c d "Затмение :: Мать Гусь". Школа коммуникации, информации и библиотечных исследований, Университет Рутгерса. Получено 29 июля 2009.
- ^ Вандергрифт, Кей Э. "Затмение: Мать Гусь". Школа коммуникации, информации и библиотечных исследований, Университет Рутгерса. Получено 29 июля 2009., цитируя У. Герни Бенхама (1959), Игральные карты: история колоды и объяснения многих ее секретов
- ^ Баранина (1805)
- ^ Кэрролл (1865)
- ^ Фордайс (1994), стр. 134
Библиография
- Кэрролл, Льюис (1865). Алиса в Стране Чудес. Проект Гутенберг. Получено 29 июля 2009.
- Фордайс, Рэйчел; Карла Марелло (1994). Семиотика и лингвистика в мире Алисы. Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-013894-8. Получено 29 июля 2009.
- Лэмб, Чарльз (1805). Король и дама червей. Томас Харкинс, Хайвей-стрит, Лондон. Получено 29 июля 2009.
- Райхерц, Рональд (2000). Создание книг Алисы. McGill-Queen's Press. ISBN 0-7735-2081-3. Получено 29 июля 2009.
- Зайпс, Джек; Пол, Лисса; Валлоне, Линн; Хант, Питер; Эйвери, Джиллиан, ред. (2005). Антология детской литературы Нортона: традиции на английском языке. Нью-Йорк: W. W. Norton and Co. ISBN 0-393-97538-X.
внешняя ссылка
- Полный текст «Червовая дама», «Пиковый король», «Король треф» и «Бриллиантовый король» в Wikisource
- СМИ, связанные с Королева червей (стихотворение) в Wikimedia Commons
- Три другие стихотворные строфы "Король треф" в Sweet Rhymes