Вор Лорд - The Thief Lord
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Английская обложка книги на английском от Chicken House Publishing, Ltd и Scholastic. | |
Автор | Корнелия Функе |
---|---|
Оригинальное название | Herr der Diebe |
Переводчик | Оливер Латч |
Иллюстратор | Корнелия Функе |
Страна | Германия |
Язык | Переведено на английский |
Жанр | Фэнтези / приключения |
Страницы | 345 |
Вор Лорд это детский роман, написанный Корнелия Функе. Он был опубликован в Германии в 2000 г. и переведен на английский язык Оливер Латч в 2002 году для Куриный домик, подразделение Учебное издательство. Он также был адаптирован в фильм в 2006 году.
Краткое содержание сюжета
Вор Лорд следует за историей двух братьев, Проспера и Бонифация (Бо), которые сбежали в Венецию, Италия. Их принимает группа беспризорных детей, которые живут в заброшенном кинотеатре «Стелла» и возглавляются гордым сиротой по имени Сципион. Он, кажется, крадет ценные вещи, и группа сирот продает их хитрому лавочнику Эрнесто Барбаросса. Покупатель Барбароссы, называющий себя Конте, просит «Лорда воров» украсть для него деревянное левое крыло. Тетя и дядя сбежавших мальчиков выясняют, где они находятся, и отправляют на их след детектива Виктора Гетца. Виктор узнает мальчиков на улице и успевает завязать разговор с невинным маленьким Бо. Бо случайно обмолвился, что живет в старых кинотеатрах. Когда остальные дети видят Виктора, они отвлекают внимание и убегают, забрав с собой его бумажник. В поисках театра Виктор посещает дом Доттора Массимо, владельца Стеллы, где он видит Сципиона, который на самом деле является сыном богатого Доттора Массимо.
Когда Виктор прибывает в Стеллу, оптический клан устраивает ему засаду. Когда Проспер противостоит Сципиону, он узнает, что Сципион действительно сын Доттора Массимо. Пока они ушли, Виктор убегает, оставив записку, что он не раскроет их местонахождение, если они не украдут драгоценное крыло льва. В ту ночь дети уходят, чтобы украсть его у женщины по имени Ида Спавенто. Прибыв в ее дом, дети встречают Сципиона, который тоже хочет украсть крыло. В следующем аргументе Ида просыпается от шума, который производят дети, и сталкивает их со старой винтовкой. Когда они объясняют, Ида рассказывает им историю крыла, которое появилось из волшебной карусели. У него есть способность изменять возраст человека. Она соглашается предоставить им крыло, если они позволят ей сопровождать их на обмен. На следующую ночь все дети идут на сделку, кроме Хорнета и Бо. Они присоединяются к Иде и Сципиону, встречаются с Конте и его сестрой Морозиной и совершают обмен. Они следуют за Конте через лабиринт островов к острову, в частности, под названием Изола Сегретта. Они смотрят, как пара выгружает крыло и входит внутрь. Внезапно Ида роняет бинокль в лагуну. Звук распространяется на остров. Моросина выбегает с дробовиком, и две огромные собаки беспорядочно стреляют в ночь. Группа ускоряется и собирается у пирога. Когда они возвращаются в театр, Хорнет и Бо ушли, оставив записку, что у дверей была полиция. Они сердито противостоят Виктору, который сообщает им, что он не направлял внимание полиции на это. Чтобы усугубить страдания, он говорит им, что полученные ими лиры - подделка.
В поисках Шершня и Бо они находят Шершня в приюте и вытаскивают ее. Однако в приюте Бо не нашли. Они проводят беспокойную ночь в доме Иды, но Проспер не может заснуть и бродит на улице, где встречает Сципиона. Он говорит, что они получат деньги, которые по праву принадлежат им. Они возвращаются на остров и попадают в ловушку сестры Конте, когда они взбирались на стену. В итоге они заперты в вонючей конюшне на острове. Тем временем Виктору звонит Эстер и сообщает ему, что у нее есть Бо, но он плохо себя вел и убежал от них. Виктор находит Бо в «Стелле» и отводит его к Иде, где они находят пропавшего Проспера.
На следующее утро на острове Сципион и Проспер встречают Конте и Морозину, которые оба являются маленькими детьми. Ему говорят, что волшебная карусель сработала. Сципион требует подвезти и отрывается взрослым. Как только он выходит из карусели, прибывает Барбаросса, человек, который нашел Конте и нанял Лорда Воров для работы по краже крыла. Однако, когда Барбаросса становится семилетним мальчиком, он случайно ломает волшебную карусель. Сципион и Проспер уходят, пообещав Конте, что они не будут говорить о карусели, и Барбаросса будет вынужден отдать Конте все деньги в сейфе в его магазине. На следующий день, когда все в доме Иды находят Проспера, Сципиона и Барбароссу. Они не признают Сципиона или Барбароссу, и Проспер не может объяснить. Сципион устраивает встречу между Барбароссой и Эстер. Эстер обожает Барбароссу и его манеры и решает усыновить его. Проспер, Бо и Хорнет решают жить с Идой и ходить в школу, в то время как Моска и Риччио живут на заброшенном складе. Сципион решает работать на Виктора.
В конце концов, он и Проспер совершают еще одну поездку на Изола Сегрета, но обнаруживают, что Конте и Морозина исчезли. В конце концов Эстер ловит Барбароссу, крадущую ее драгоценности и другое имущество, и отправляет его в школу-интернат, где он становится грозным хулиганом; он заставляет других детей делать за него что-то вроде домашней работы, поощряет их воровать и запугивает их, чтобы они называли его «Лордом воров». Сципион, став взрослым, работает помощником Виктора в его детективном агентстве и освободился от зависти и жестокости отца.
Символы
Сципион Массимо: (произносится как корабль-и-ой[1][2]) Вор Лорд. Одному Бо разрешено называть его «Скип» (хотя в одном случае Просперу разрешено). Ему тринадцать, у него темно-карие глаза и черные как воронья волосы. Он также носит найденную им маску. Он бывший сын Доттора Массимо (чего не знают другие дети в первую очередь). Сципион умен и сообразителен, но отец ненавидит и оскорбляет его, и с ним разговаривают так, как будто он «слишком глуп, чтобы надевать штаны». Это чувство настолько сильное, что заставляет его кататься на волшебной карусели и становиться старше. Сципион, не заботясь о своем отце, имеет доброе сердце, особенно к бедным детям, таким как Проспер, Бо, Риччио, Моска и Хорнет. Также он, кажется, питает слабость к кошкам. Став взрослым, он бросает своего отца и становится помощником Виктора и новым приемным сыном в его детективном офисе и меняет свое имя на Сципио Фортунато («удачливый»).
Проспер Хартлиб: 12-летний сирота и брат Бонифация (Бо). Он очень заботится обо всех своих друзьях и особенно о младшем брате. У Проспера темные волосы. У него всегда очень серьезное лицо. Он склонен чрезмерно беспокоиться, но очень зрелый. Проспер чувствителен и не любит воровать; он особенно запрещает Бо воровать на случай, если Эстер использует поведение Бо против него. После смерти матери он сам заботился о своем брате, пока не принял его Сципион. Он также упоминается по прозвищу «Опора» на протяжении всей книги.
Бонифаций Хартлиб: Также известный как Бо, Бонифаций - пятилетний сирота, сбежавший в Венецию вместе со своим братом Проспером. Он описан как имеющий «светлые волосы и ангельское лицо». Он восхищается Сципионом и хочет вырасти таким же, как он, к большому разочарованию своего брата.
Катерина 'Hornet' Гримани: Единственная девушка в кинотеатре «Стелла». Хорнет жил с Риччио и Моска в подвале заброшенного дома. Сципион нашел их и отнес к Стелле. Она описана как «стройная, с коричневой косой, заплетенной до бедер». Ее коса напоминает шершень, откуда она и получила прозвище «Шершень». Хорнет заядлый читатель, а иногда и остальным детям-сиротам. Она единственная из детей, которая не боится противостоять Сципиону. У Хорнет все еще есть родители, но она не хочет с ними жить.
Риччио: (Произносится как Ри-чох) Худощавый мальчик и меньше Проспера (но утверждает, что не намного моложе). У него каштановые волосы, которые торчат повсюду, благодаря чему он получил прозвище Ежик. У него отсутствуют зубы, которые он потерял в погоне. Его кровать набита мягкими игрушками и комиксами. Он вырос в детском доме, так и не узнав своих родителей. Сципион нашел Риччио, когда Риччио пытался что-то у него украсть.
Моска: Высокий, мускулистый мальчик африканского происхождения. Риччио говорит, что его кожа настолько темная, что «он может ползать сквозь тени». Он любит воду и сделал свою лодку. Моска любит возиться со своим радио. Хотя он не говорит о своем прошлом, говорят, что у него ужасная семья, которую он не любит.
Виктор Гетц: Детектив ищет Бо и Проспера, нанятого Эстер и Максом Хартлиб. Он любит коллекционировать маскировки, особенно накладные бороды, и жил в Италия на 15 лет. Он говорит на обоих английском (его родной язык ) и Итальянский. Он гонится за Проспером и Риччио на обратном пути от Барбароссы. Его похищают дети, а затем он сбегает, но дает слово, что не скажет, где они. Эстер обратилась к нему после того, как обратилась в полицию, которая не помогала. Вскоре он подружился с детьми и лжет Эстер, говоря, что мальчики ушли Венеция. У Виктора есть две домашние черепахи по имени Лэндо и Паула.
Ида Спавенто: Милая дама, которая какое-то время присматривает за детьми, а в конце книги рассказывает о Проспере, Бо и Хорнете. Она сирота, выросла в детском доме. Она нашла крыло Конте в молодости в приюте и хранила его, пока не отдала его банде Сципиона для продажи Конте. У нее также есть плохая привычка курить, но она пытается бросить курить.
Эстер Хартлиб: Богатая тетя Проспера и Бо. Она хочет оставить Бо только потому, что он похож на ангела. Она очень предвзято относится к Просперу и хотела, чтобы он пошел в школу-интернат (где он почти не видел Бо). Она нанимает Виктора, чтобы тот нашел двух мальчиков, и в итоге усыновляет Барбароссу (в детстве после того, как он прокатился на волшебной карусели). Позже она узнает, что Барбаросса крал ее ценные вещи, которые давно пропали без вести, которые исчезли в его комнате. Она отправляет его в интернат, где его боятся другие дети.
Макс Хартлиб: Богатый дядя Проспера и Бо. Вместе с Эстер Макс думает, что Бо - ангел, потому что он похож на ангела. Он не любит детей. Когда он нанял Виктора, его описывают как «великана», у него маленькие тусклые глаза и шелушащийся нос от солнечного ожога.
Эрнесто Барбаросса: Иногда его называют «Рыжая Борода» или «Малыш Барбарино» (после того, как он превратился в ребенка). Чрезвычайно дешевый торговец антиквариатом, который не задает много вопросов и любит обманывать людей. В конце концов, он скачет на лошади и разбивает карусель и застревает в возрасте немного моложе Бо. В конце книги Барбаросса усыновляется Эстер (он хочет жить с ней, потому что она богата). Однако Эстер находит его, засовывая ее серьги в карманы, а затем обнаруживает в его комнате коллекцию ценных предметов, которые исчезли. Его отправили в интернат, где он стал хулиганом; он заставлял других детей выполнять его приказы, в том числе делать домашнее задание и даже воровать. Он также вынудил всех называть его «Лорд Воров».
Конте: Старик, которого Сципион, Моска и Проспер встретили в конфессиональный планируя украсть что-нибудь для него. Он первый клиент Лорда Воров, который просит что-то украсть и говорит, что даст ему крупную сумму денег (пять миллионов лира ). Деньги, обмениваемые на украденное деревянное крыло, оказываются фальшивыми (потому что настоящих денег он не может позволить). Он использует крыло, чтобы починить карусель, и становится ребенком. Он и его сестра предлагают Сципиону прокатиться в обмен на украденное деревянное крыло (вместо денег у них нет). Настоящее имя Конте - «Ренцо».
Графиня: Младшая сестра Конте. Настоящее ее имя - Моросина. Именно она нашла Проспера и Сципиона бродящими по Изола Сегрета и держала их в плену на ночь. Она не хотела, чтобы Сципион и Проспер катались на волшебной карусели.
Доттор Массимо: Доттор Массимо - отреченный отец Сципиона. Ему принадлежит особняк, в котором они живут со Сципионом, и несколько кинотеатров в Венеции, включая Stella. У Сципиона не очень хорошие отношения со своим отцом, и он считает себя очень серьезным и эгоистичным человеком.
Рекомендации
- ^ По произношению в аудиокниге. Прочитано Саймон Джонс
- ^ В итальянском языке sc + i создает звук «ш»; видеть http://www.impariamo.com/forum/viewtopic.php?printertopic=1&t=2876
- 2. Функе, Корнелия Кэролайн и Оливер Латч. Вор Лорд. Нью-Йорк: Scholastic, 2002. Печать.