Туннель (роман) - The Tunnel (novel)

Туннель
Туннель (рис.) .Jpg
Обложка второго издания
АвторУильям Х. Гасс
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрПостмодерн, Метафикшн
ИздательKnopf
Дата публикации
21 февраля 1995 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы652 (в зависимости от редакции)
ISBN978-0-06-097686-6
OCLC33403165

Туннель роман американского автора Уильям Х. Гасс опубликован в 1995 году. Роман писал 26 лет и принес ему Американская книжная премия 1996 года, а также был финалистом ПЕН / Фолкнер награда.

Туннель это работа Уильяма Фредерика Колера, профессора истории неназванного университета в Американский Средний Запад. Введение Колера в его главную работу о Второй мировой войне, Вина и невиновность в гитлеровской Германии, кульминация его лет изучения аспектов Нацистский режим в масштабах своих причин и следствий превращается в Туннель, безжалостно честное и субъективное описание его собственной жизни и истории и противоположность хорошо аргументированной, исследованной и объективной книги, которую он только что закончил. Когда до него доходит суровая реальность его работы, он опасается, что его жена Марта наткнется на его бумаги и прочтет его самые личные (и жестокие) описания его и их жизни. Из-за этого страха он прячет страницы Туннель Внутри Вина и невиновность в гитлеровском немецкому. В это время он начинает рыть туннель под подвалом своего дома, в конечном итоге пряча грязь внутри ящиков антикварной мебели из коллекции своей жены.

В 2006 г. Dalkey Archive Press выпустила аудиокнигу полного романа, прочитанного автором (в 2005 г. Святой Луи ). В прилагаемом буклете печатается обзор Гассом содержания, структуры, сюжета, «состояния текста», цели, актеров, уровней организации, проблем и других вопросов.

Краткое содержание сюжета

Туннель 652 страницы разделены на двенадцать основных разделов. В радиоинтервью 1995 г. KRCW с Майкл Сильверблатт, Гасс заявил, что трудность ранних разделов романа, которые вводятся цитатой из Анаксагор («Сошествие в ад одинаково отовсюду»), служат ложным началом Туннель (введение, которое пишет Колер, и его проект раскопок) и в качестве теста для читателя: «Я думаю, что это стандартный модернист вещь, но то, что нужно для того, чтобы убедиться, что человек, который попадает в книгу, готов и заслуживает быть там. Это своего рода тест на компетентность [...] Также, я думаю, очень важно довольно рано установить, какой диапазон ссылок, требований, которые книга будет вызывать у читателя. Я думаю, это справедливо ".[1]

1. Жизнь в кресле

Колер знакомит читателя со своей научной работой о немцах и размышляет о последствиях проведения большей части своей трудовой жизни в кресле. Кресло, которое он занимает в романе, принадлежало его наставнику, немецкому профессору истории и нацистскому соратнику магу Табору. Гасс использует довольно много типографского разнообразия в этом разделе (заметными примерами являются окно и звезда Давида, построенные из текста) и включает изображения, рисунки и водяные знаки.

2. Ко насвистывает ветер

Второй раздел начинается с компиляции отговорок студентов университета Колера, а затем переходит к созерцанию музы. Это побуждает Колера перечислить свои литературные предпочтения - литания, включающая Пруст, Манн, Лоуренс и Рильке. Эти размышления побуждают Колера вспомнить прогулку в детстве по Маркет-стрит, которая затем приводит его к исследованию литературных вкусов его юности. Раздел заканчивается длинным вступлением к наставнику Колера, магу «Безумная Мэг» Табор, в котором лекции профессора чередуются с воспоминаниями рассказчика об этом человеке.

3. Мы жили неправильной жизнью

Колер размышляет о своей жизни, перемежая детские воспоминания с описанием своего дома. Персонаж дяди Балта, высокого и солидного фермера, чьи простодушные высказывания («ОНИ ЗАВЕДУТ ВАС В MAN JAM И СЛУЖИТ ВАМ НА ГРЕБЕ ") Колер записывает и размышляет. В этом разделе также содержится визит в университетский кабинет Колера и первый расширенный отрывок, касающийся родителей рассказчика.

4. Сегодня начал копать

Колер начинает работу над своим туннелем, пробивая цементный пол его подвала на слой булыжника. Он описывает свое рабочее место и размышляет о своем браке, своей книге и своих коллегах, особенно Калпе, закоренелом писателе грязных лимериков и лидере отряда бойскаутов сыновей Колера. Гасс включает в себя многие лимерики Калпа (он пытается написать историю мира, используя форму), а также возвращает несколько типографских изобретений (страница, напоминающая бумажный мешок; визитные карточки), которые доминировали в более ранних разделах романа. .

5. Безумная Мэг

Раздел в основном посвящен воспоминаниям Колера о своем профессоре истории: его лекциях, его манере общения, его болезни и возможной кончине. Гасс вставляет детские воспоминания о воскресных поездках и семейной жизни, а также краткое воспоминание о военной службе Колера. Гасс также представляет Партию разочарованных людей, вымышленную политическую партию, которую изобрел Колер (он утверждает, что Безумная Мэг является духовным основателем). Колер создал не просто целую идеологию, но флаги, логотипы и символы. PdP повторяется как мотив на протяжении всей книги.

6. Почему Windows важны для меня

Колер размышляет о различных окнах на протяжении шестого раздела книги. Колер продолжает размышлять о своих коллегах, своей учительнице Мэг, своей семейной жизни и своей профессиональной работе над Холокостом. Подраздел под названием «Доска» содержит мысли Колера об классных комнатах, обучении и студентах. Другой подраздел, «Хрустальная ночь», вспоминает, как Колер был студентом в Германии - он присутствовал во время Хрустальная ночь, но его участие в самом мероприятии неоднозначно.

7. Первая зима в моей супружеской жизни

Колер описывает сцены из своей ранней супружеской жизни с Мартой. Они живут в квартирах, предоставленных университетами, и из-за тонкости стен комплекса могут изучать повседневные привычки пары, живущей рядом с ними. Колер просматривает семейный альбом, задерживаясь на портретах матери и отца. Гасс записывает душераздирающую сцену из ранней жизни Колера как отца, который на короткое время душит своего маленького сына, когда тот не может удержать его от слез. Раздел заканчивается тем, что Колер созерцает свой пенис, что он часто делает на протяжении всего романа.

8. Проклятие коллег

Колер описывает всех своих коллег по кафедре истории: заведующего кафедрой Оскара Планманти, у которого проблемы с одним из аспирантов Колера; Вальтер Хершель, старомодный ученый с мягкими манерами; Томассо Говернали, восходящая звезда, у которого есть непослушная и дерзкая дочь-подросток; и Чарльз Калп, автор непристойных лимериков. Департамент истории собрался, чтобы рассмотреть жалобы студентки на сексуальные домогательства Колера.

9. Вокруг дома

Колер совершает длинный утренний ритуал, медитируя на различные темы, когда готовится писать. Его мысли смещаются к Адольф Гитлер, центральная фигура в научной работе Колера. В война во Вьетнаме кратко упоминается, что является одной из немногих ссылок в романе на период времени, в котором происходит настоящее действие романа.

10. Сусу, я подхожу к тебе во сне

Колер вспоминает юного любовника Сусу, цыганского лаунж-певца, который зверствовал против евреев во время Вторая Мировая Война и в конечном итоге был казнен нацистами. Копая туннель, кот Марты удивляет его, и Колер инстинктивно душит ее. Он хоронит кошку в одном из гардеробы Марты. Колер вспоминает попытки отца научить его водить машину, а также его фанатичную реакцию на иностранцев (он называет главу семьи «мистер Зубастик»), переезжающих по соседству.

11. Идем к реке

Колер вспоминает длительный роман с Лу, продавщицей и студенткой-заочницей в его университете. В этом разделе также содержатся длинные описательные детские воспоминания, в которых основное внимание уделяется увлечению молодого Колера конфетами, а также кратковременному увлечению игровой зависимостью.

12. Изгой в горах сердца

Последний раздел книги в первую очередь касается зарисовок персонажей матери, отца и тети Колера. Колеру, в возрасте двенадцати лет, приходится иметь дело с паразитирующим артритом своего отца и с распадом матери из-за алкогольной зависимости. Колер рассказывает, что его детское разочарование привело к тому, что он отказался от поэзии в качестве изучения истории.

Символы

  • Уильям Фредерик Колер
  • Марта Колер
  • Карл Колер
  • Адольф Колер
  • Маргарет Фелпс Колер (Фини / Финни)
  • Фредерик Карл Колер
  • Дядя Балт
  • Тетя
  • Бабушка
  • Маг Табор
  • Чарльз Калп
  • Tomasso Governali
  • Вальтер Генри Гершель
  • Оскар Планманти
  • Ларри Ласелли
  • Susu
  • Лу
  • Рут / Рю

История публикаций

Разделы романа появлялись в различных литературных журналах и журналах до публикации романа.[2].

  • «Мы не прожили правильную жизнь» (New American Review, 1969)
  • «Цена всего» (художественная литература, 1972 г.)
  • «Безумная Мэг» (Айова Ревью, 1976)
  • «Ко свистит ветер» (три раза в квартал, 1977)
  • «Сусу, я подхожу к тебе в моих снах» (Tri-Quarterly, 1978)
  • «Августовские пчелы» (Дельта, 1979)
  • «Старики» (лучшие американские рассказы, 1980)
  • «Почему Windows важны для меня» (Tri-Quarterly, 1982)
  • «Дядя Балт и природа бытия» (Приз за тележку, 1982 г.)
  • «Сандей Драйв» (Esquire, август 1984 г.)
  • «Семейный альбом» (Ривер Стикс, 1986)

Критический прием

Гасс получил американскую книжную премию за Туннель в 1996 г. Стивен Мур утверждал, что это было «грандиозное достижение и, очевидно, один из величайших романов века».[3] Майкл Сильверблатт из Лос-Анджелес Таймс писал в своей рецензии на роман: «Унылая, черная книга, она вызывает трепет и отчаяние. Я прочитал ее целиком 4 с половиной раза, каждый раз находя ее резонанс и красоту настолько великими, что требовало еще одного прочтения. Я был опустошен тщательностью уничтожающей чувствительности книги и возрожден красотой ее языка, сложностью ее дизайна, меланхолией, ужасом и стоическим сочувствием в ее передаче того, что мы привыкли называть человеческими условиями ».[4] В своей рецензии на роман в Нью-Йорк Таймс Кристофер Леманн-Хаупт написал: "Так почему же, учитывая значительную мрачность ТуннельЧитатель до сих пор отслеживает его бесконечные витки прозы? Во-первых, для лирических декораций; навязчивые воспоминания о детстве в маленьком городке, настолько чувственно богаты деталями, что проза иногда гипнотизирует. Но еще более убедительным является противоречие, которое мистер Гасс создал между литературным искусством как таковым и трансцендентной психологической истиной ».[5]

Роберт Альтер в своей рецензии на книгу в Новая Республика писал: «Некоторые могут ухватиться за это как за шедевр постмодерна, но это раздутый монстр книги. [...] Вздутие живота является следствием явного многословия и неослабного морального и интеллектуального метеоризма. [.. .] Презрение героя (Гасса) кажется менее живым, чем написанным. Это акт чревовещания: за отталкивающим, потенциально фашистским рассказчиком стоит его критик, писатель, предположительно приверженный гуманным, демократическим ценностям. Но этих ценностей нет нигде. в книге намекает, что возникает своего рода непреднамеренное соучастие между автором и главным героем. Предположительно критический роман становится проявлением недобросовестности ».[6] Роберт Келли написал в Обзор книги New York Times что «пройдут годы, прежде чем мы узнаем, что с этим делать».[7]

Рекомендации

  1. ^ "Уильям Х. Гасс: Туннель | Книжный червь". Получено 2016-09-25.
  2. ^ "Биография Уильяма Х (оварда) Гасса". Краткие биографии. Получено 6 мая, 2020.
  3. ^ Обзор Туннель в Обзор современной художественной литературы, Vol. 15, № 1, весна 1995 г., стр. 159–60.
  4. ^ «Маленькая квартира в аду: величайший труд Уильяма Гасса загоняет нас в самое клаустрофобное пространство: разум фанатика: ТУННЕЛЬ, Уильям Х. Гасс (Альфред А. Кнопф: 30 долларов; 652 стр.)». Лос-Анджелес Таймс. 1995-03-19. Получено 2019-09-24.
  5. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (1995-02-23). «КНИГИ ВРЕМЕНИ; Вращение мыслей об искусстве, зле и самом себе». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2019-09-24.
  6. ^ Альтер, Роберт (1995-03-27). "Уравновешивающий ветер". Новая Республика. ISSN  0028-6583. Получено 2019-09-24.
  7. ^ Келли, Роберт (1995-02-26). "Отвратительно одинокий человек". Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2019-09-24.

внешняя ссылка