Двадцать второй день - The Twenty-Second Day
Эта статья включает список литературы, связанное чтение или внешние ссылки, но его источники остаются неясными, потому что в нем отсутствует встроенные цитаты.Сентябрь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Автор | Мухаммад Аладдин |
---|---|
Оригинальное название | اليوم الثاني و العشرون |
Художник обложки | Ахмад Аль-Лапад |
Страна | Египет |
Язык | арабский |
Жанр | Роман |
Издатель | Издательство Элейн |
Дата публикации | 2007 |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 100 |
Двадцать второй день 2007 год роман от Мухаммад Аладдин, и был опубликован ِ Эль-Айн Издательский дом в г. Египет.
Введение в сюжет
Молодой человек, пианист, ненавидящий фортепиано, вступает в бурные отношения с разведенной женщиной, которая старше его на десять лет. Эта женщина, художник и художественный педагог для детей, была его первым выбором за 26 лет жизни в качестве рабыни желаний своего отца, или, может быть, это космические желания самой судьбы, как он мог бы чувствовать себя подавленным молодым человеком, который хотел быть кем угодно, только не тем, что он есть. Он был в полном шоке, когда женщина, наконец, бросила его, сделала аборт для его ребенка и сказала ему, что они не могут жить в отношениях, которые у них есть, потому что они рано или поздно будут разрушены в финальной сцене. , мы видим, как художник смотрит телевизор, мы можем понять, что он наблюдает за вторжением американских войск. Багдад, затем он начинает готовить свой чемодан, что дает нам понять, что он собирается покинуть страну.
Литературное значение и критика
Второй роман египетского писателя Мухаммад Аладдин, также известный как Алаа Эддин (арабский: محمـد علاء الديـن). Аладдин получил признание за свой первый роман, опубликованный Евангелие от Адама (Арабский: إنجيل آدم) в январе 2006 года. Работа была отмечена такими писателями, как Баха Тахир и Соналлах Ибрагим быть в числе лучших представителей нового многообещающего урожая. Затем последовал «Двадцать второй день» (араб. اليوم الثاني و العشرون) в 2007 году, опубликованный издательством «Эль-Айн». Роман получил теплый прием как читателей, так и писателей, он «имеет особый уникальный мир, восхитительно представленный Аладдином», как писал Мухаммад Хишам Абья в знаменитой египетской книге. босвтол веб-сайт, и «он является продолжением его (Аладдина) первого романа« Евангелие от Адама », продолжая свой обычный писательский курс, который является анти-стереотипным и антимеханическим», - как написал Нур Аль-Асад в престижной ливанской газете An Nahar (24 апреля 2007 г.), «имея такой минималистичный язык и стиль, проясняя психологическую глубину либо в личности героя, либо по отношению к окружающему миру», как сказал известный египетский писатель Баха Тахер прокомментировал на семинаре, проведенном для романа. В интервью престижной литературной газете Египта Ахбар Аль Адаб В нем упоминался секрет названия, двадцать второй день, со ссылкой на день, когда американские войска вошли в Багдад, и связь между неудачей любовной связи как личным делом и провалом панарабской мечта, в общем. «Как будто вы очень далеко и очень близки одновременно», - сказал Аладдин, комментируя тот факт, что эту связь не так просто обнаружить.
внешние ссылки
- Двадцать второй день страница на официальном сайте издательства Эль-Айн (на арабском)
- Двадцать второй день - Критика "Двадцать второй день" на сайте boswtol. (на арабском)
- Двадцать второй день - Интервью с Мухаммедом Аладдином в Akhbar Al Adab (на арабском)
- Двадцать второй день - Отрывок из Ахбар Аль Адаб (на арабском)
- Двадцать второй день - Новостное освещение семинара по роману (на арабском)
Эта статья о Египтянин роман - это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |