Захир (роман) - The Zahir (novel)

Захир
Захир (роман) .jpg
Первое издание (Бразилия)
АвторПауло Коэльо
Оригинальное названиеО Захир
СтранаБразилия
Языкпортугальский
ЖанрРоман
ИздательХарпер Многолетник (англ. пер.)
Дата публикации
2005
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка, Мягкая обложка )
Страницы336 п. (Мягкая обложка )
ISBN0-06-083281-9
OCLC70691262

Захир это роман 2005 г. Бразильский писатель Пауло Коэльо. Как и в предыдущей книге, Алхимик, Захир о паломничество. Книга затрагивает темы любви, потери и одержимости.

Захир был написан на родном языке Коэльо, португальский, и он переведен на 44 языка. Книга впервые была опубликована в Иран, в Персидский перевод, автор Издательство Caravan. Иран никогда не подписывал никаких международных соглашений об авторском праве. Будучи первой опубликованной в Иране, книга подпадает под национальный закон об авторском праве Ирана. Эта мера авторского права создала необычную ситуацию, когда книга сначала публикуется на языке, отличном от родного языка автора. Однако книга была запрещена в Иране через несколько месяцев после публикации, во время 18-й Тегеранской международной книжной ярмарки.[1]

Задуманный как художественное произведение, рассказ имеет сильные автобиографические черты, что привело к нападкам английской прессы на поверхностный эгоизм книги.[2]. Коэльо назначен британским военным корреспондентом и автором Кристина Лэмб как вдохновение для персонажа Эстер в Захир.[3][4][5]


участок

Захир означает "очевидное" или "заметное" в арабский. История вращается вокруг жизни рассказчик, писатель-бестселлер, и в частности его поиски пропавшей жены Эстер. Он пользуется всеми привилегиями, которые приносят деньги и знаменитость. Его подозревают в нечестной игре как полиция, так и пресса, которые подозревают, что он мог быть причастен к необъяснимому исчезновению его жены из их дома. Париж дома.

В результате этого исчезновения главный герой вынужден пересмотреть свою жизнь, а также свой брак. Рассказчик не может понять, что привело к исчезновению Эстер. Ее похитили или она отказалась от брака? Он встречает Михаила, одного из друзей Эстер, во время презентации книги. Он узнает от Михаила, что Эстер, которая была военным корреспондентом против воли своего мужа (главного героя), уехала в поисках мира, так как ей было трудно жить с мужем. В конце концов автор понимает, что для того, чтобы найти Эстер, он должен сначала найти себя. Михаил знакомит его с его собственными убеждениями и обычаями, с его миссией распространения любви, проводя встречи в ресторанах и встречаясь с бездомными, живущими на улицах. Он рассказывает рассказчику о голосах, которые он слышит, и своих убеждениях, связанных с ними. Рассказчик, который слишком часто влюбляется в женщин, консультируется со своей нынешней возлюбленной Мари по поводу встреч с Михаилом. Она предупреждает его, что Михаил может быть эпилептиком. Тем не менее, она также советует ему поискать Захира, как он желает, хотя она предпочла бы, чтобы он остался с ней.

Рассказчик в конце концов решает отправиться на поиски своего Захира. Поскольку именно Эстер изначально привела Михаила из Казахстан во Францию ​​главный герой подозревает, что она на самом деле может находиться в Казахстане. Сначала ему любопытно, что заставило Эстер уйти, но позже он понимает, что проблемы в ее отношениях с мужем могли быть основной причиной. Как он обнаруживает, ей было интересно узнать себя, создавая ковры. В конце концов рассказчик встречает своего Захира, и результат этой встречи составляет кульминацию книги. Во время путешествия рассказчика из Парижа в Казахстан Коэльо исследует различные значения любви и жизни.

В повторяющейся теме книги Коэльо[6] сравнивает брак с железнодорожными путями, которые остаются вместе навсегда, но не сближаются. Роман - это путешествие от застойного брака и любви к осознанию невидимого, но все возрастающего влечения между двумя душами.

Рекомендации

  1. ^ Иран запретил роман автора Коэльо, BBC News
  2. ^ Пауло Коэльо мчится к глупости в поисках мудрости в «Захире» - «Наблюдатель»
  3. ^ "Эстер де карне э оссо". Коррейо да Манья. 17 апреля 2005 г. Архивировано с оригинал 13 марта 2017 г.. Получено 13 марта 2017.
  4. ^ «Коэльо превращает факты иностранного корреспондента в вымысел». Хранитель. 18 апреля 2005 г.. Получено 13 марта 2017.
  5. ^ "Он украл мою душу". Официальный сайт писателя Пауло Коэльо. 11 марта 2011 г.. Получено 13 марта 2017.
  6. ^ Официальный сайт Пауло Коэльо

внешняя ссылка