Три сильных женщины - Википедия - Three Strong Women
Первое издание | |
Автор | Мари НДиай |
---|---|
Оригинальное название | Trois Femmes puissantes |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Издатель | Издательство Gallimard |
Дата публикации | 20 августа 2009 г. |
Опубликовано на английском языке | 26 апреля 2012 г. |
ISBN | 978-0857050564 |
Три сильные женщины (Французский: Trois Femmes puissantes) (2009) - роман французского писателя Мари НДиай. Он выиграл 2009 год Prix Goncourt, Самая престижная литературная награда Франции.[1] Английский перевод Джона Флетчера был опубликован в апреле 2012 года в Великобритании издательством МакЛехоз Пресс, а в августе 2012 г. Knopf в США.
Согласно описанию Майя Джагги в Хранитель: «В основном перемещаясь между Францией и Сенегалом, этот роман исследует выживание, наследственность и опасное повторение истории - внутри семей, как между народами. Три его героини обладают неоспоримым чувством собственного достоинства, в то время как их психологические битвы имеют почти мифический резонанс ".[2]
Резюме
Роман состоит из трех повествований и представляет собой историю трех женщин, Норы, Фанты и Хади, которые отвергают унижения и принимают жизнь. Объединяющая тема состоит в том, что мужчины им угрожают или бросают их.
Первая история частично вдохновлена собственной жизнью Ндиай и построена вокруг отъезда сенегальского отца из Франции, забравшего с собой единственного сына Сони и оставившего свою жену и дочерей (сенегальский отец Ндиай уехал, когда ей был год, Аналогичным образом). Одна дочь, Нора, теперь замужем и имеет собственных детей, работает юристом в Париже. На Дакар ее вызывает отсутствующий отец, предположительно успешный бизнесмен. По прибытии она обнаруживает, что ее брат Сони находится в тюрьме за предполагаемое убийство своей мачехи, а отец, которого она все еще боится и не любит, хочет, чтобы она защищала его в суде. Сейчас он разорен. Затем Sony утверждает из тюрьмы, что его отец на самом деле был убийцей, оставляя Нору бросить вызов ее отцу ... но на этом счет заканчивается.
Вторая история происходит в Жиронде во Франции (где Мари Ндиай фактически владеет домом), где учительница Фанта и ее академический муж Руди серьезно спорят, и он кричит: «Вернитесь туда, откуда вы пришли». Это расистское замечание отразилось на их отношениях. Раскрывается более ранний расистский инцидент в их жизни, который привел к их побегу из Сенегала, где он преподавал в Международной школе. Речь идет о патриархальном контроле и разрушении жизни - как и в первой истории, контроль над детьми является проблемой.
Третья часть возвращается к горничной Хади Демба, работающей в доме отца Норы в Дакаре. Несмотря на то, что она получает «незначительную порцию хорошего в жизни», она питается решимостью и воспоминаниями о заботливой бабушке. Позже Хади овдовела и бросила, и после тяжелого путешествия прибывает во Францию в качестве травмированного тайного мигранта. Она знает только Фанту, дальнюю кузину. Слабый мужчина в этой сказке - любовник, который ее бросает.
Награды и награды
- 2009 Prix Goncourt, победитель.[1]
- 2014 Международная Дублинская литературная премия, один из восьми финалистов, за английский перевод.[3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "Le Prix Goncourt". Académie Goncourt. Получено 16 октября 2011.
- ^ Майя Джагги, "Три сильные женщины Мари НДиай - рецензия", Хранитель, 6 июля 2012 г.
- ^ Ассоциация прессы (12 июня 2014 г.). «Васкес празднует получение книжного приза». Irish Independent. Получено 12 июн 2014.
внешняя ссылка
- Майя Джагги, "Три сильные женщины Мари НДиай - рецензия", Хранитель, 6 июля 2012 г.
- Фернанда Эберштадт, "Вечная весна надежд - Три сильных женщины" Мари НДиай "(рецензия), Нью-Йорк Таймс, 10 августа 2012 г.
- Джесса Криспин, "Мари НДиай: 'Три сильные женщины'" (рецензия), в Киркус, 4 сентября 2012 г.