Стиль тигра! - Tiger Style!

Стиль тигра!
НаписаноМайкл Лью
Исходный языканглийский

Стиль тигра! это пьеса 2016 года, написанная Майк Лью, Американец драматург Китайское наследие.[1] Впервые он был представлен на Бостон театр Уимберли, Павильон Колдервуд, Бостонский центр искусств, октябрь / ноябрь 2016 г., производство Театральная компания Хантингтона и режиссер Мориц фон Штюльпнагель.[2] Он будет играть в Театральном центре Олни в Олни, штат Мэриленд, и откроется в июле 2019 года.

Описание

Пьеса - это попытка китайско-американского драматурга описать свои противоречивые чувства, воспитанные «родителями-тиграми», столкнувшись с реалиями карьеры и выбора образа жизни в Соединенных Штатах. Он высмеивает стереотипы, которые окружают американцев китайского происхождения, демонстрируя при этом вес этих стереотипов на тех, кто в них участвует. В начале пьесы старшая сестра и младший брат, живущие в Соединенных Штатах, размышляют о нереализованном потенциале своей жизни, ссорятся и обдумывают свое личное будущее. Наконец они решают поехать в Китай, где «гонка не будет проблемой».

Альберту чуть за тридцать. Дженнифер тоже за 30. В молодости они были отличниками. Они оба пошли в Гарвард (окончила за три года). Она играла на пианино: «Я была первым доктором медицинских наук, распродавшим билеты на концерт в Карнеги Холл, "хвастается она - и он играл виолончель. Она стала онколог; он стал программист. Но в итоге они не получили ни профессионального удовлетворения, ни романтического удовлетворения, которого они ожидали. Их жизненные планы не выполняются.

Дженнифер только что бросил ее парень, который извинился за его уход, объяснив, что сначала он нашел ее экзотикой, но был разочарован, когда она не была «покорной». Альберта только что отказали в повышении в своей компании. В поисках объяснения своих относительных неудач они сначала обвиняют своих родителей. Они решают, что было бы терапевтически убедить родителей потребовать извинений за «тигриное воспитание», которое породило нереалистичные ожидания, но неадекватные жизненные навыки. Альберт говорит: «Я буду кричать на маму, как белая девочка!»

Однако мама и папа не раскаиваются; советуют детям перестать ныть. Итак, Альберт и Дженнифер решают поехать в Китай, на родину предков, в рамках «Азиатского тура свободы», который позволит им заново изобрести себя («Если мы не сможем избежать расового контекста в Америке, несмотря на то, что мы американцы, тогда мы отправимся быть китайцем в Китае, где раса больше не является фактором »).

Следуют осложнения.[3]

Разработка

Драматург Майк Лью дал интервью радиостанции Boston FM WBUR-FM программа Все учтено чтобы обсудить предысторию его игры. Он объяснил, что «воспитание тигров» - это не феномен китайского общества, а, скорее, стратегия, которую использовали некоторые китайские иммигранты в попытке добиться большего признания в американском обществе своих членов следующего поколения. Лью сказал, что его пьеса - это его попытка: а) объяснить происхождение этой стратегии в семьях китайского происхождения; и б) исследовать возникающие в результате этого давления и реакции детей. Он сказал, что многие из его собственных чувств и переживаний изображены (в художественном формате) в пьесе.[4]

Рекомендации