Тони Торн - Tony Thorne
Тони Торн (родился в 1950 г. Каир, Египет ) это Британский автор лингвист и лексикограф специализируясь на сленг, жаргон и история культуры. Он является ведущим специалистом в области изменения языка и использования языков в Великобритании и других странах. Англоязычный мир.
Торн присутствовал Хэмптонская школа и Кентский университет в Кентербери.
Торна Словарь современного сленга,[1] опубликованная Bloomsbury в феврале 2014 года, остается одним из немногих методов лечения данного предмета, основанных на примерах аутентичной речи, а не только на письменных или радиовещательных источниках, в то время как Стрелять в щенка, обзор последних модных словечек и жаргона, основан на его внутреннем опыте корпоративной жизни, когда он работал консультантом по коммуникациям для транснациональных корпораций, НПО и бизнес-школ.[2] Его 100 слов, составляющих английский, опубликованный Abacus в апреле 2011 года, состоит из эссе по сотне ключевых слов, которые наиболее символизируют английскую идентичность в 20-м и 21-м веках.[3]
После исследований в Центральной и Восточная Европа после падения коммунизм и открыв утерянные архивы, Тони Торн опубликовал на английском языке полную биографию венгерской графини XVI века. Эржебет Батори, слывшая массовым убийцей, купавшейся в крови своих жертв.[4] Его Дети Ночи представляет собой исчерпывающий отчет об историческом происхождении вампир миф, а также его последующие изображения в литературе и массовой культуре. Книга дополнительно исследует современную культуру вампиров посредством интервью с самозваными «живыми вампирами».
Торн также написал жизнь французского воскового мастера 18 века, Мадам Тюссо, для детей и пишет на посторонний и визионерское искусство.[5]
С 1991 по 2007 год он был директором языкового центра в г. Королевский колледж Лондона где он сейчас является приглашенным консультантом. Он основал и курирует Архив сленга и новых языков в King’s, библиотеку и базу данных, в которой регистрируются изменения языка и отслеживаются лингвистические споры.
Он написал и представил программы по языку и популярной культуре для BBC Radio 4 и Всемирная служба BBC, и регулярно участвует в дискуссиях в СМИ о языковых спорах,[6] коммуникационные технологии и инновации в образе жизни. Он вел колонку "Yoofspeak" в Образовательное приложение Times и вел колонку «Bizword» в журнале Business Life British Airway. Торн также выступает в качестве независимого консультанта и свидетеля-эксперта в судебных процессах, связанных со спорами об авторском праве и брендинге, а также в уголовных процессах, связанных с толкованием сленга и криминальной лексики.[7] Совсем недавно он составил лексиконы, касающиеся Брексита и популизма. [8] а также записи и комментарии на новом языке, связанном с пандемией коронавируса.[9]
Работает
- Словарь современного сленга, Bloomsbury, впервые опубликовано в 1990 г .; последнее (4-е) издание опубликовано в 2014 г. ISBN 978-14081-8179-9
- Веселый грешник: 100 слов, которые делают нас английскими, Маленькая, Коричневая книжная группа, 2009 ISBN 1-4087-0089-1, опубликовано в переработанном издании в мягкой обложке под названием 100 слов, составляющих английский, Abacus, 2011 ISBN 978-0-349-12103-1
- Стрелять в щенка, Пингвин, Лондон 2007 ISBN 0-14-102706-1
- Мадам Тюссо, Короткие книги, Лондон, 2004 ISBN 1-904095-29-1
- Дети Ночи, Виктор Голланц, Лондон, 1999 ISBN 0-575-06646-6
- Графиня Дракула, Блумсбери, Лондон, 1997 г. ISBN 0-7475-2900-0
- Причуды, мода и культы, Блумсбери, Лондон, 1993 г. ISBN 0-7475-1384-8
Автор
- Эд Дж. Коулман, Глобальный английский сленг, Рутледж, Лондон, 2014 ISBN 978-0-415-84268-6
- Эд М. Язбек, Европейские перспективы Том 3, Номер 1, 2011 ISSN 1855-7694
- Необычайное искусство Лори Липтон, BeinArt Publishing, Брансуик, Виктория, 2010 г. ISBN 978-0-9803231-2-2
- Эд К. Малмкьяер, Энциклопедия лингвистики Рутледж, Рутледж, Лондон, 2009 г. ISBN 9780415421041
- (с Нилом Мюрреем) (ред.) Мультикультурные взгляды на английский язык и литературу, Таллиннский педагогический университет / Королевский колледж Лондона, Таллинн, Лондон, 2004 г. ISBN 9985-58-336-1
- Малькольм МакКессон, Матриархат: свобода в рабстве, Heck Editions, Нью-Йорк, 1996
Рекомендации
- ^ Роланд Уайт, образование: Если вы хотите говорить на сленге, вам понадобится это увлекательное руководство, Sunday Times, 17 июля 2005 г.
- ^ Уильям Лейт, «Стреляй в щенка» (имеется в виду: смей совершать немыслимое), Daily Telegraph, 13 августа 2006 г.
- ^ Линн Трасс, на самом деле веселый злой, Sunday Times, 23 августа 2009 г.
- ^ Джордж Сиртес, Вампир идет на Запад, Литературное приложение Times, 27 июня 1997 г.
- ^ Раны, которые кровоточат вечно, Raw Vision 32
- ^ Следите за своим языком
- ^ https://www.theguardian.com/education/2019/mar/29/ching-wap-ox-slang-interpreters-decipher-texts-for-court-evidence
- ^ https://www.theguardian.com/politics/2019/oct/05/brexitspeak-brexit-vocabulary-growing-too-fast-public-keep-up
- ^ https://www.cbc.ca/radio/thecurrent/the-current-for-april-22-2020-1.5540906/covidiots-quarantinis-linguist-explains-how-covid-19-has-infected-our-language- 1,5540914