Две недели с королевой - Википедия - Two Weeks with the Queen

Две недели с королевой
Моррис Гляйцман - Две недели с королевой.jpeg
АвторМоррис Гляйцман
Оригинальное названиеДве недели в Лондоне
Художник обложкиМойра Миллман
СтранаАвстралия
Англия
Соединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрМолодой взрослый, драма
ИздательПан Книги
Дата публикации
1990
Тип СМИРаспечатать (мягкая обложка )
Страницы127
ISBN0-330-27183-0

Две недели с королевой это 1990 год Роман австралийским автором Моррис Гляйцман.[1] В нем рассказывается о мальчике по имени Колин Мадфорд, которого отправляют жить к родственникам в Англию, в то время как его брат находится лечился от рака.

Краткое содержание сюжета

Колин Мадфорд, двенадцатилетний австралиец, отправлен к дяде и тетке, которые живут в Лондоне, в то время как его брат Люк лечится от рака. В Англии Колин вместе со своим двоюродным братом Алистером решает встретиться с королевой, пытаясь проникнуть в Букингемский дворец, потому что он хочет попросить у нее хороших врачей. Оба мальчика задержаны полицией за попытку этого и увезены домой.

Он также пытается проникнуть в лучшую онкологическую больницу Лондона, и его снова выгнали. За пределами больницы он встречает валлийца по имени Тед, который утверждает, что его друг также страдает от рака. Тед предлагает познакомить Колина с одним из ведущих английских онкологов.

Эксперт связывается с врачами Люка в Сиднее и подтверждает, что у Люка есть рак. Терминал. Затем Колин режет шины на автомобилях, которые были Мерседес, BMW, Ягуар и Audi, чтобы отомстить врачам. Колин в отчаянии возвращается в дом своей тети Айрис, где Алистер дает Колину идею, что возможное лекарство может быть найдено в Южной Америке.

Колин убеждает Алистера уйти с ним на грузовое судно в Южную Америку на следующий день. Однако, когда Колин признает, что он порезал шины нескольких машин врачей и что Тед поймал его, Алистер говорит Колину, что в этом можно обвинить Теда, поэтому Колин откладывает их поездку в Южную Америку и на следующий день навещает Теда.

Колин навещает Теда в его доме и обнаруживает, что тот тяжело ранен. Тед говорит ему, что на него напали люди на улице, которым он не нравился, потому что он гей. Затем он признается Колину, что его друг, умирающий от рака, на самом деле его любовник, Грифф, который умирает от СПИД. Тед не может ходить, поэтому Колин обещает навестить Гриффа вместо него. Колин идет в больницу и встречает Гриффа, принося ему письмо от Теда, а также любимую еду Гриффа, мандарины. Наслаждаясь разговором с Колином, Грифф просит его снова навестить его.

После того, как Гриффа вернут в его сторожить С помощью медсестры Колин находит запасное инвалидное кресло в больнице, которое он забирает обратно в дом Теда, потому что Тед не может ходить. Затем Колин отвозит Теда в больницу, чтобы увидеть, как Грифф использует инвалидное кресло, и пара очень благодарит Колина за их воссоединение. Несколько дней спустя, после того, как Тед выздоровел, Колин отправляется навестить пару в больнице, но по прибытии узнает, что Грифф умер.

Когда Колин приходит домой, тетя Ирис говорит Колину, что она все узнала от Алистера. Они оба наказаны тем, что получают на ужин только холодную запеченную фасоль, а дом защищен от любых попыток побега. Колин отказывается от своих планов поехать в Южную Америку и решает смириться с судьбой Люка. Он просит тетю Ирис позволить ему вернуться в семью, но она запрещает это. Она говорит ему, что любая попытка сбежать тоже не поможет, потому что они не позволят ему сесть в самолет с обратным билетом, если его не провожает взрослый опекун.

На следующее утро Колин с большим трудом выбирается из дома и встречает Теда в аэропорту. Тед подписывает формы Колина, они прощаются, и Тед уходит. Тетя Ирис ловит Колина, пытающегося сбежать, и возникает конфликт; Алистер разглагольствует, но тетя Айрис в конце концов видит причину и отпускает его. Они проводят его, и Колин возвращается в Сидней, чтобы увидеть Люка. История заканчивается, когда Люк просыпается, счастлив видеть Колина.

Символы

Колин Мадфорд: Двенадцатилетний австралийский мальчик, решивший убедить онколога вылечить его младшего брата. Он бесстрашный, дружелюбный и предприимчивый.

Люк Мадфорд: Восьмилетний брат Колина страдает от неизлечимого рака. Он находится в Сиднее на протяжении всего романа, проходит лечение.

Алистер: Застенчивая тринадцатилетняя английская кузина Колина. Пока Колин находится в Лондоне, Алистер участвует в амбициозных планах Колина по поиску лекарства от рака Люка.

Тетенька ирис: Тетя Колина и властная мать Алистера. Она дружелюбна к Колину, но боится, что он так открыто говорит о раке Люка. И она иногда так неловко к нему относится, потому что не разговаривает с его братом-раком.

Королева: Елизавета II Меньше всего беспокоится о болезни Люка и не отвечает ни на какие письма и запросы Колина. Офицер связи пишет письмо Колину от ее имени в конце книги, которое Колин оставляет в пепельнице самолета.

Дядя Боб: Дядя Боб - сварливый дядя Колина. Он низко думает о Британская королевская семья, так же хорошо как Лондонский Сити. Он часто вместе со своей женой говорит их сыну Алистеру, что делать.

Тед Калдикот: Гей-валлиец. Он слушает Колина о Люке, поскольку его партнер, Грифф, имеет аналогичную проблему. В отличие от других взрослых в книге, Тед охарактеризован как теплый и открытый, особенно в отношении рака.

Грифф Прайс: Партнер Теда, который шесть лет лечился от рака, связанного со СПИДом, в больнице. Его любимая еда - мандарины.

Известность

Две недели с королевой был опубликован во время перемен в Австралии, особенно экономических и политических.[нужна цитата ] Когда казначей Пол Китинг объявил о рецессии 29 ноября[нужна цитата ] - экономические трудности среднестатистических семей описаны в первых главах книги, например, когда родители Колина не могут позволить себе купить ему рождественский подарок, который он хочет, и вместо этого дают ему то, что ему нужно, - разумную школьную обувь, которая остается недооцененной. .

СПИД вызывает растущую озабоченность в Австралии.[нужна цитата ] Две недели с королевой был опубликован через три года после выдающегося Анонсы государственной службы "Grim Reaper".[нужна цитата ] Хотя роман представляет гея с партнером, умирающим от болезни, он очеловечивает Теда и представляет его бедственное положение как очень реальное, важное и похожее на борьбу Колина с болезнью его брата.

Первую больницу для больных СПИДом открыл Принцесса Диана в июле 1989 года - ее подход резко контрастирует с отсутствием в тексте Королевы.[2]

Темы

Гляйцман изображает отрицание и гнев, которые сопровождают горе, изображая эгоцентризм, дерзость и боль Колина с состраданием и без снисходительности. Эта смесь искренних эмоций и юмора, аккуратно связанная между собой инцидентами с участием королевы, создает интересную историю, которая, как говорят, имеет широкую привлекательность.[3]

Адаптация к театру

Книга была адаптирована для сцены Мэри Моррис в апреле 1992 года, а премьера состоялась в Сиднейский фестиваль в том же году. Режиссер Уэйн Харрисон, он получил похвалу за свои первые выступления, и с тех пор его показывают по всему миру, включая Англию, Канаду, Японию, США, Кубу и Португалию.[4]

Прием

Две недели с королевой выиграл Семейную премию в 1990 году.[5]

Тодд Морнинг, рецензируя книгу для Журнал школьной библиотеки, описывает Колина как «невероятно смелого и храброго» и критикует «головокружительный» темп книги, утверждая, что это затрудняет знакомство с Колином.[6] Рецензенты для Журнал школьной библиотеки описал походку Гляйцмана в аудиокниге как «замечательный», свидетельствующий о растущей зрелости Колина.[7]

Стивенс с уважением Две недели с королевой как необычный в современной австралийской детской литературе, потому что Колин представлен как обладающий свободой действий - он способен принимать решения и предпринимать действия, чтобы изменить мир вокруг себя, - хотя он делает это не так, как он изначально планировал.[8] Майя Сен, пишет для Канберра Таймс, хвалит решимость Колина и развитие его характера, и ему понравился юмор книги и прямое обращение к ее темам.[9]

Когда пьеса ставилась в Соединенном Королевстве, по словам Гляйцмана, Австралийский республиканец темы спектакля оказались противоречивыми.[10]

Рекомендации

  1. ^ Национальная библиотека Австралии - Две недели с королевой Моррис Гляйцман
  2. ^ «Обзор истории ВИЧ и СПИДа». avert.org. Получено 17 июля 2016.
  3. ^ Глейцман, Моррис (1 января 2001 г.). Две недели с королевой. Пан Книги. ISBN  9780330271837.
  4. ^ "Пакет мероприятий - Две недели с королевой Морриса Гляйцмана ". learnit.co.uk. Получено 17 июля 2016. (требуется подписка)
  5. ^ Austlit. "Моррис Гляйцман". Получено 17 июля 2016.
  6. ^ Доброе утро, Тодд (1 мая 1991 г.) "Две недели с королевой (Детское обозрение) ", Журнал школьной библиотеки, Библиотечные журналы, ООО, 37 (5): 92, ISSN  0362-8930
  7. ^ Манделл, Филлис Леви и Б. Эллисон Грей. «Две недели с королевой». Журнал школьной библиотеки 53.3 (2007): 84. 14 февраля 2015 г.
  8. ^ Стивенс, Дж. (2003). Вступительное слово редактора: «Всегда сталкиваюсь с проблемами австралийской детской литературы». Лев и единорог, 27 (2), 13. Получено из здесь (требуется подписка)
  9. ^ «Изучение темы смерти». Канберра Таймс. 8 июля 1990 г. - через Национальная библиотека Австралии.
  10. ^ "Республиканская игра сбила британцев с толку - Две недели с королевой открывается в Лондоне. Мишель Филд разговаривает с писателем Моррисом Гляйцманом ". Канберра Таймс. 25 сентября 1994 г. - через Национальная библиотека Австралии.

дальнейшее чтение

  • "Премия Aussies Eye Top Book" в Иллаварра Меркьюри (ISSN  1443-900X ), 13 октября 2010 г. 15
  • Без названия обзор Элизабет Маккарделл в Время чтения: Журнал Детский книжный совет Австралии, т. 34 нет. 3 1990; (стр.23)
  • Без названия обзор Джо Гудмана в Сороки: о детских книгах (ISSN  0817-0088 ), т. 5 шт. 4 сентября 1990 г. 32
  • Сюзанна Флеминг «Естественный комикс говорит об этом как есть». Ньюкасл Геральд, 21 апреля 1990 г. с. 12
  • «Вкусное трио подлинных наслаждений» Хелен Эллиотт в Австралийский журнал, 5–6 мая 1990 г. с. 8
  • «Переходя тонкую черту: провокационная фантастика Морриса Гляйцмана» Джери Кролл в Кое-что кроу: новые перспективы в литературе для молодежи, Вагга Вагга: Университет Чарльза Стерта Центр информационных исследований, 1999, с. 157–170.
  • Миссия, Рэй (2002). «Не говорю прямо». В Джефф Булл и Мишель Ансти (ред.). Переходя границы. Frenchs Forest, N.S.W .: Pearson Education Australia. С. 221–234. ISBN  9781740098106.
  • Растин, Маргарет (9 июня 1989 г.) "Две недели с королевой (Детское обозрение) ", Образовательное приложение Times, Times Supplements Ltd (3806): pB15 (1), ISSN  0040-7887
  • Кнот, Мейв Виссер (1 июля 1991 г.) "Две недели с королевой (Детское обозрение) ", Журнал The Horn Book, Книга Рога, Inc, т. 67 нет. 4, стр. 456, г. ISSN  0018-5078
  • "Две недели с королевой (Книжное обозрение) (Детское обозрение) », Вестник Центра детской книги, Университет Иллинойс Press, 44: 192, 1 апреля 1991 г., ISSN  0008-9036
  • "Две недели с королевой (Рецензия на книгу) (Детское обозрение) (Краткая статья) », Школьный библиотекарь, Ассоциация школьных библиотек, 42: 161, 1 ноября 1994 г., ISSN  0036-6595