Вирджил Михайу - Virgil Mihaiu

Вирджил Михайу
Вирджил Михайу
Вирджил Михайу
Родившийся (1951-06-28) 28 июня 1951 г. (возраст 69)
Клуж-Напока, Румыния
Род занятийписатель, джазовый критик, дипломат, профессор джазовой эстетики, полиглот, культурный промоутер, исполнитель
Национальностьрумынский

Вирджил Михайу (родился 28 июня 1951 г. в г. Клуж, Румыния) является румынский писатель, джазовый критик, дипломат, профессор джазовой эстетики, полиглот, исполнитель. Он был соучредителем и первым директором Румынский культурный институт в Лиссабон, и работал советником-посланником в посольстве Румынии в Португалия. С 2015 г. - директор Casa do Brasil / Бразильский культурный центр, а также Biblioteca de Estudios Latinoamericanos, оба учреждения функционируют под эгидой главного университета Клуж-Напока.

биография

Вирджил Михайу - сын Вирджила, врача (1915-2002), и Лукреции, учителя музыки (1925-2012); его брат, Горациу Михайу (р. 1953), архитектор, сценограф и театральный режиссер. В 1974 году Вирджил Михайу окончил литературный факультет Университет Бабеш-Бойяи, после изучения английского и немецкого, а также испанского и португальского языков.

С 1971 по 1983 год работал в редакции журнала. Echinox,[1] культурный журнал. В 1981 году он стал членом Союз писателей Румынии.[2]

С 1983 по 1993 год входил в редакцию журнала Джаз Форум, журнал Международной федерации джаза в Варшаве.[3]

Он вошел в состав редакции Стяуа, культурный ежемесячник Союза писателей, в 1990 году.

Михаю стал доцентом в Г. Дима Национальная Музыкальная Академия в Клуж в 1992 году. Пять лет спустя он стал профессором джазовой эстетики джазового отделения в Г. Дима.[4]

В 2002 году получил Magna cum laude докторскую степень за междисциплинарные исследования Ф. Скотт Фицджеральд.[5]

В 2006 году он стал соучредителем и первым директором Румынского института культуры в Лиссабоне.[6] продолжал занимать эту должность до 2012 года. Он также работал советником-посланником в посольстве Румынии в Португалии.[7]

Михайу является почетным или полноправным членом нескольких организаций, в том числе почетным членом Соединенных Штатов. Ассоциация джазовых журналистов (JJA),[8] член румынского ПЕН-клуба,[9] и почетный член Чешско-румынской культурной ассоциации, базирующейся в Праге.

С 1997 года Михайу был частью Опрос критиков Down Beat Jazz[10] а в 2001 году он стал первым из Центральной Европы, когда-либо включенным в международную редакционную коллегию Down Beat,[11] известный джазовый журнал, издаваемый в Чикаго.

В 2015 году он был принят на должность магистра-профессора Центра исследований воображения. Фантазма в Клуж UBB Университет.

С 2015 года Михаю является директором Casa do Brasil / Бразильский культурный центр, а также Biblioteca de Estudios Latinoamericanos, оба учреждения функционируют под эгидой Бабеш-Бойяи Университет в Клуж.

За более чем полувековую культурную деятельность Михаю обозначил несколько приоритетов: он является автором первого тома эссе по джаззологии на румынском языке (Резонансная коробка, 1985); соредактор вместе с продюсером Лео Фейгиным первых румынских авангардных джазовых альбомов, выпущенных на Западе, в исполнении Гарри Тавитяна, Корнелиу Строе и Creativ группа - на лондонском лейбле Leo Records / 1985-86; основатель первого курса джазовой эстетики в румынской академической системе / в Г. Дима Национальная музыкальная академия в Клуж, 1997 год; в 2001 году он стал первым джазологом из Центральной и Восточной Европы, принятым в международную редакционную коллегию Down Beat, глобальный справочный ежемесячный журнал, публикуемый в Чикаго. Михайу в качестве соучредителя участвовал в развитии Румынского института культуры в Лиссабоне. Там он выступил с инициативами культурной дипломатии, такими как: учреждение почетного звания Amicus Romaniae, призванный подчеркнуть деятелей португальской и международной культурно-дипломатической сферы, постоянно участвующих в поддержке деятельности Румынского института культуры в Лиссабоне (2007 г.); то Сезон румынской музыки в Португалии, проведенных в период с 2007 по 2012 год; Румынское культурное лето в Португалии; Гала-концерты румынского кино в Лиссабоне, Порту, Коимбре, Эворе, Эшториле, Понта-Делгада / Азорских островах и т. Д.

Соорганизатор, советник, лектор, модератор первого румынского издания Всемирный день джаза / 30 апреля 2013 г., Клуж; в 2015 году по инициативе Михаю впервые в Румынии высшее учебное заведение - Национальная музыкальная академия в Клуж - присвоено звание Doctor Honoris Causa джазологу: Джону Эдварду Хассе из Смитсоновского института в Вашингтоне, округ Колумбия; в 2017 и 2018 годах Михаю был первым преподавателем, который читал лекции по джазологии в Национальная музыкальная академия Черногории в Цетинье.

Написание и чтение лекций

Михаю - плодовитый автор стихов, эссе, критических замечаний и переводов. Он был опубликован в крупнейших культурных журналах Румынии, а также в публикациях в Португалии, Польше, Великобритании, Германии,[12] Латвия,[13] Швейцария, Россия,[14] Хорватия,[15] Соединенные Штаты,[16] Франция, Бразилия, Сербия, Австрия, Италия, Норвегия,[17] Испания,[18] Молдова,[19] Венгрия, Коста-Рика, Черногория,[20] Турция и Канада.

Михаю читал лекции по джаззологии в различных университетах и ​​институтах, а также участвовал в качестве гостя в конгрессах и фестивалях (Швеция, Португалия, Румыния, Хорватия, Германия, Англия, Австрия, Испания, Литва, Швейцария, Сербия, Шотландия, США,[21] Франция, Италия, Черногория, Молдова, Венгрия, Греция, Словакия, Ирландия, Россия, Болгария, Турция, Куба, Азербайджан, Северная Македония).

С 2000 по 2005 год он участвовал во Всемирных конференциях Ф. Скотта Фицджеральда. Он также прочитал серию лекций, сольных концертов и ознакомительных поездок по университетам и культурным учреждениям США (Нью-Йорк, Филадельфия, Вашингтон, округ Колумбия, Сан-Франциско, Стэнфорд, Бостон, Чикаго, Нью-Джерси и Беркли).

Театр, медиа, изобразительное искусство

Михаю является соучредителем Джазография, непринужденный джазовый и поэтический костюм, в котором представлены различные комбинации следующих исполнителей:

Свои стихи он исполнил как сольный номер, так и с Джазография, пианисты Жоау Паулу Эстевеш да Силва, Дима Белинский, Лучиан Бан, скрипач Александр Баланеску, перкуссионист Марио Флореску, флейтист Мариус Гаджиу, саксофонист Алекс Мунте, танцовщица Фатьма Мохамед и группа Тригон. Михаю исполнял свои стихи в Ирландии, Шотландии, Румынии, Англии, Австрии, США, Сербии, Германии, Северной Ирландии, Венгрии, Франции, Хорватии и Лиссабонская всемирная выставка 1998.

Между 1980-2004 годами Михаю продюсировал свой постоянный Eseu Jazz вещание на Radio Cluj и CD Radio Napoca и Джазорельеф вещание на TVR Cluj.

Приглашенный продюсер

  • Приглашенный продюсер культурных программ на Радио Швейцарии (Студии Берн, Лугано и Лозанна).
  • Взносы к Sveriges Radio AB / Радио Швеции Стокгольм, Румынское радио & TV Бухарест, RTV Клуж, Яссы, Тимишоара, BBC / Румынский и Русский департаменты, Радио и телевидение Кишинэу, Радио Свободная Европа /Радио Свобода, (RFE / RL), Отправитель Freies Berlin, Радио Норвегия (НРК), Югославская Телевизия, Radio France Internationale, Radiodifusão Portuguesa, Radio Paris-Lisboa, Radio Nova de Porto, Radio Moskva Kultura, Voice of America, Radio Novi Sad, RTP-Antena 1 & 2 Lisbon, RDP-Antena 2 Lisbon, Radio & TV Montenegro, Atlas TV Montenegro, Radio Bulgaria, Deutsche Велле Кёльн, Радио и телевидение Азербайджана, Радио Россия Москва, Радио Renascença Lisboa, Televisão SIC Portugal, Шотландская BBC Edinburgh, Radio Europa-Lisboa.
  • Сопродюсер / автор заметок пластинок, выпущенных в Румынии, Литве, Великобритании, России, Германии, Франции, Швейцарии, Молдове
  • Автор музыкальных коллажей для визуальных эссе архитектора / сценографа / режиссера Горациу Михаю, поставленных в театрах Клуж, Рымнику-Вылча, Сфанту Георге, Сибиу, Тыргу-Муреш, Пятра Нямц, Тырговиште, Дева и в Венгерском культурном центре в Бухаресте.

Соавтор художественных документальных фильмов.

  • Голос поэта / с Раду Чукулеску (TVR Cluj, 1994, 15 мин.)
  • Потерянный в памяти рай / с Алексом Хуппером (Телестудия Vipcom, Арад, 1996, 35 мин.)
  • Сигишоара 2000, с Кармен Кристиан (TVR2, 2000, 60 мин.)
  • Тейуш - Пуп Мира, с Кармен Кристиан (TVR2, 2000, 60 мин.)
  • Арт-делени / с Эмес Виг (TVR Cultural, 2008, 30 мин.)
  • Вестуарул / с Андреем Магали (TVR Cultural, 2009, 30 мин.)
  • Români fără frontiere / с Кориной Ионуй (TVR3, 2010, 30 мин.)

Опубликованные работы

Автор

  • Legea conservarii adolescentei (Закон о сохранении подросткового возраста) / Дакия, Клуж, 1977 г.
  • Сигишоара, Suedia si alte stari de spirit (Сигишоара, Швеция и другие состояния ума) / Альбатрос, Бухарест, 1980 г.
  • Indicatiuni pentru balerina din respiratie (Направления для балерины внутри дыхания) / Эминеску, Бухарест, 1981
  • Cutia de rezonanta - eseuri despre jazz din perspectiva culturii contemporane (The Resonance Box - Очерки джаза с точки зрения современной культуры) / Альбатрос, Бухарест, 1985;[22]
  • Поэма (Стихи) / Дачия, Клуж, 1986
  • Джазорельеф / Немира, Бухарест, 1993 г., ISBN  973-9144-60-8
  • Paradis Pierdut in Memorie (Потерянный в памяти рай) / Cartea Romaneasca, Бухарест, 1993, ISBN  973-23-0346-8
  • Incantari & descantari clujene (Canticles & Enchantments of Cluj) / Dacia, Cluj, 1996, ISBN  973-35-0525-0
  • Recensamant de epifanii / Перепись Крещения - двуязычный сборник стихов, переведенный на английский Адамом Соркиным - Paralela 45, Pitesti, 1999, ISBN  973-593-041-2
  • Джазовые связи в Португалии - задумано и опубликовано на английском языке / Alfa Press, Клуж, 2001 г., ISBN  973-85060-2-6
  • Джаззографии pentru imblanzit saxofoniste (Джазографии для укрощения саксофонисток) / Dacia, Клуж, 2001, ISBN  973-35-1231-1
  • Между эпохой джаза и постмодернизмом: Ф. Скотт Фицджеральд - задумано и опубликовано на английском языке / Editura Universitatii de Vest, Timioara, 2003, ISBN  973-8433-33-9[23]
  • Aur din coama Ariadnei / Gold aus Ariadnes Maehne (Золото из гривы Ариадны) - двуязычный сборник стихов, переведенный на немецкий язык Рольфом-Фридером Мармонтом / Лаймс, Клуж, 2004, ISBN  973-7907-90-6
  • Джазовые связи в Румынии - задумано и опубликовано на английском языке / Institutul Cultural Roman, Бухарест, 2007 г., ISBN  978-973-577-531-5
  • Lusoromana punte de vant (Лусороманский мост ветра) / Брумар, Тимишоара, 2010 г., ISBN  978-973-602-499-3
  • Jazzografías para domar a las saxofonistas (Испанский перевод Кэтэлины Илиеску Георгиу) - El genio maligno, Гранада / Испания / 2014, ISBN  978-84-939128-2-6;
  • A vers, az élet (Венгерский перевод Беке Шандора) - Erdély Pegazus, Odorheiu Secuiesc / 2020, ISBN  978-606-92070-5-5.

В соавторстве

  • Русский Джаз Новая Айдентика - под редакцией Лео Фейгина / Quartet Books, Лондон, 1985, ISBN  0-7043-2506-3
  • Джаз в Европе - отредактировал Вольфрам Кнауэр / Darmstaedter Beitraege zur Jazzforschung, Wolke Hofheim / Германия, 1994, ISBN  3-923997-42-6
  • Пентру Геллу Наум (Для Геллу Наум) - отредактировал Юлиан Тэнасе / Vinea & Icare, Бухарест, 2002 г.
  • Зарубежная критическая репутация Ф. Скотта Фицджеральда - под редакцией Линды С. Стэнли / Прегер, Вестпорт, Коннектикут и Лондон, 2004 г.
  • Садовая 302 бис (Михаил Булгаков и Москва глазами сегодня) - вместе с Руксандрой Чезеряну, Мартой Петреу, Корин Брага, Овидиу Печичан, Ионом Вартичем / Апострофом, Клуж, 2006, ISBN  973-9279-80-5
  • Cartea cu bunici (Книга бабушек и дедушек) - отредактировал Мариус Чиву / Humanitas / Бухарест, 2007, ISBN  978-973-50-1828-3
  • A Cidade de Lisboa (Город Лиссабон) - задумано и опубликовано на португальском языке - под редакцией Микаэлы Гитеску / Fundatia Culturala Memoria, Бухарест, 2007 г.
  • Clujul din cuvinte (Клуж слов) - под редакцией Ирины Петрас / Casa Cartii de Stiinta, Клуж, 2008 г., ISBN  978-973-133-474-5
  • Primii mei blugi (Мои первые джинсы) - под редакцией Корины Берник / Art, Бухарест, 2009 г., ISBN  978-973-124-452-5
  • Sapte decenii de melancolie si literatura (Семь десятилетий меланхолии и литературы) - под редакцией Стефана Борбели / Eikon, Клуж, 2011 г., ISBN  978-973-757-458-9
  • Promenada scriitorilor / Uniunea Scriitorilor din Romania, Filiala Cluj (Променад писателей / Союз писателей Румынии, департамент Клуж) - под редакцией Ирины Петрац / Эйкон, Клуж, 2012, ISBN  978-973-757-607-1
  • Viaţa literară la Cluj - Эйкон, Клуж / 2013, ISBN  978-973-757-825-9.
  • Scriitori ai Transilvaniei (Сценаристы Трансильвании) - Эйкон, Клуж / 2014, ISBN  978-606-711-182-8.
  • Эссе под названием Глобальный и локальный, слова и джаз в современном мире, в Джаз в слове: европейская (не) художественная литература. Кирстен Крик-Айгнер и Марк-Оливер Шустер, редакторы. Volum издается под эгидой Венского университета. Кенигсхаузен и Нойман / Вюрцбург / 2017, ISBN  978-3-8260-6341-1.
  • Глава о Румынии в История европейского джаза. Редактор: Франческо Мартинелли. Equinox Publishing Ltd., Шеффилд / Великобритания и Бристоль, Коннектикут / США / 2018 г. (Опубликовано при поддержке European Jazz Network и фондов Creative Europe). ISBN  978-1-78179-446-3.
  • Эхинокс 50, под редакцией Иона Попа и Кэлина Теутицана, Colecția Echinoxпод эгидой Румынского национального литературного музея в Бухаресте / под ред. Экоала Арделеана, Клуж-Напока / 2018, ISBN  978-606-797-326-6.
  • Filiala Cluj a Uniunii Scriitorilor, Almanahul Literar / Steaua 70, 1949-2019под редакцией Ирины Петров. Editura Școala Ardeleană, Клуж-Напока / 2019, ISBN  978-606-797-398-3.

Антологии

Работы Вирджила Михаю были включены в следующие поэтические антологии:

  • Яресринг 79-80, Немецкий перевод Оскара Пастиора / Deutsche-Verlag-Anstalt, Штутгарт, 1980
  • Erkezö szel, Венгерский перевод Тибора Хергяна / Tankönyvkiado, Будапешт, 1986
  • Молодые поэты новой Румынии, переведенная Брендой Уокер, Forest Books, Лондон и Бостон, 1991, ISBN  0-948259-89-2
  • Streiflicht, Eine Auswahl zeitgenössischer rumänischer Lyrik, Немецкий перевод Кристиана В. Шенка, Дионис Верлаг, Кастеллаун, 1994, ISBN  3-9803871-1-9
  • Трансильванские голоса, антология современных поэтов из Клуж-Напока, переведенный на английский язык Адамом Соркиным и Ливиу Блеока, Румынский культурный фонд, Яссы, 1994, ISSN  1223-1908
  • Савременник, Сербский перевод Адама Пуслойца / Апостроф, Белград, 1995
  • Трансильванские голоса, антология Адама Дж. Соркина и Ливиу Блеока, второе издание / Восточноевропейские монографии, Columbia University Press, 1994, Центр румынских исследований, Яссы, 1997, ISBN  973-98091-4-6, 12 бис
  • Gefährliche Serpentinen, Немецкий перевод Дитера Шлезака / Галрев, Берлин, 1998, ISBN  3-933149-01-0
  • Vid tystnadens bord, Шведский перевод Йона Милоша / Симпозион, Брутус Остлингс Форлаг, Стокгольм, 1998 г.
  • День за ночью - Двадцать румынских поэтов XXI векапод редакцией Габриэля Станеску и Адама Дж. Соркина / Criterion Publishing, США, 2000 г.
  • Знакомьтесь, французский перевод Алена Паруе / Maison des ecrivains etrangeres et des traducteurs, Сен-Назер, 2002 г.
  • Cantecul stelelor / Il canto delle stelle, антология Аурела Рау и Адриана Попеску; Итальянский перевод Стефана Дамиана и Бруно Ромби / Editura Limes, Клуж-Напока, 2004 г., ISBN  973-7907-77-9
  • Un pahar cu lumina / Похарный фены, Румыно-венгерский антология Лайоша Мольноша / Под ред. Тинивар, Клуж-Напока, 2005 г.
  • Поэзия мужской жизни, отредактированный Фредом Морамарко и Аль Золинасом, английский перевод Адама Дж. Соркина / University of Georgia Press, Афины, Джорджия, США, 2004, ISBN  0-8203-2351-9
  • Mi-ar trebui un sir de ani / Это может занять у меня годы, Румынско-английская антология Константина Абалуты / Румынский центр PEN, Casa Cartii de Stiinta, Клуж-Напока, 2009, ISBN  978-973-565-0
  • Lumina din cuvinte - антология Ирины Петраш / Эд. Эйкон и Экоала Арделеана, Клуж-Напока / 2015, ISBN  978-606-711-182-8.
  • Sexul frumos - антология Мариан Опреа / Под ред. БрумаР, Тимишоара / 2015, ISBN  978-606-726-027-4.
  • Дамы в джазе - culegere de Alexandru ipa, Ed. Tracus Arte, Бухарест / 2016, ISBN  978-606-664-630-7.
  • Transilvania din cuvinte - antologie de Irina Petra / Editura Școala Ardeleană, Клуж-Напока / 2018, ISBN  978-606-797-299-3.
  • Zece dintr-o sută - Cartea sunetelor / Mitologii subiective, т. 1, Coordonatori: Ioan Big, Radu Lupacu, Gabriel Petric / под ред. Арвин Пресс, Бухарест / 2018, ISBN  978-973-154-081-8.
  • Zece dintr-o sută - Cartea sunetelor / Mitologii subiective, т. 2, Coordonatori: ibid. / Ed. Арвин Пресс, Бухарест / 2018, ISBN  978-973-154-082-5.
  • A virág álma - антология мировой литературы на венгерском языке Беке Шандор, Фюлоп Лайош, Радули Янош / Эд. Erdély Gondolat & Erdély Toll, Odorheiu Secuiesc / 2019, ISBN  978-606-534-098-5.
  • Аминтири де Сорин Тудоранпод ред. Дорины Рус, под ред. Tracus Arte, Бухарест / 2020, ISBN  978-606-023-163-9.

Награды и отличия

  • 1977 - Дебютная премия в области поэзии от издательства "Dacia" (Клуж-Напока, Румыния).
  • 1984 – Amicus Poloniae, почетный знак министра культуры Польши
  • 1994 - Поэтическая премия Союза писателей Клуж, Румыния
  • 1996 – Поэзия года, приз "Salonul naţional de carte" / Национальная книжная премия, Румыния
  • 1998 и 2002 - Поэтическая премия Клужского отделения Союза писателей.[24]
  • 2001 – Культурный посол Клуж-Напока, почетное звание, присвоенное Румынская национальная опера, Клуж-Напока и Трансильванский бизнес-центр;
  • 2003 г. - премия за джазовую критику Румынская радиовещательная корпорация;
  • 2008 г. - премия джазовой критики Культурный фонд Музза;[25]
  • 2009 – Фонд Movimento Arte Contemporânea / Фонд современного искусства (MAC), приз за выдающиеся достижения / Лиссабон (Португалия) за развитие международного культурного сотрудничества.
  • 2016 − Клуж-Напока Старший в городе звание и диплом, присужденные Советом округа Клуж.

Примечания

  1. ^ Глава о Вирджиле Михаю в Literatura Echinoxului Николае Опря, Editura Dacia, Клуж-Напока, 2003.
  2. ^ Биографическая справка Вирджила Михайу на сайте Союза писателей Румынии / Клуж: http://www.uniuneascriitorilor-filialacluj.ro/detalii_membrii_635_MIHAIU-Virgil.html В архиве 2017-11-07 в Wayback Machine.
  3. ^ Polska Federacja Jazzowa [Джазовый форум: журнал Польской федерации джаза], периодическое издание, ISSN  0021-5635.
  4. ^ Биографическая справка Вирджила Михаю на сайте Г. Дима Национальная музыкальная академия Клуж-Напока: http://amgd.eu/58.Faculty/83.Faculty_of_Theory/155.The_musicology_and_music_education_department.html В архиве 2012-03-14 на Wayback Machine.
  5. ^ Между эпохой джаза и постмодернизмом: Ф. Скотт Фицджеральд (задумано и опубликовано на английском языке), Editura Universitatii de Vest, Тимишоара, 2003 г., ISBN  973-8433-33-9
  6. ^ Биографическая справка Вирджила Михайу на сайте Румынского института культуры www.icr.ro В архиве 2009-03-24 на Wayback Machine; см. также Румынский культурный институт в Лиссабоне: [1] В архиве 2012-01-20 на Wayback Machine.
  7. ^ Биографическая справка Вирджила Михайу на сайте Министерства иностранных дел Румынии: www.mae.ro (http://old.mae.ro/poze_editare/CV_Mihaiu.pdf ); смотрите также http://lisabona.mae.ro/ В архиве 2012-01-12 в Wayback Machine.
  8. ^ Для получения дополнительной информации об Ассоциации джазовых журналистов посетите их официальный сайт: http://www.jazzhouse.org/ В архиве 2012-04-26 в Wayback Machine.
  9. ^ Биографическая справка Вирджила Михаю на сайте Румынского ПЕН-клуба: www.penromania.ro В архиве 2012-04-12 в Wayback Machine.
  10. ^ См. Опрос критиков Down Beat Jazz: http://www.downbeat.com/default.asp В архиве 2012-04-27 в Wayback Machine
  11. ^ Down Beat (ISSN  0012-5768 КАК В  B007L730M0 ) http://www.downbeat.com/digitaledition/2012/DB201203/_art/DB201203.pdf В архиве 2014-05-28 в Wayback Machine.
  12. ^ Поэзия Вирджил Михайу, переведенный на немецкий язык Рольфом Фридером-Мармонтом, в Halbjahresschrift fuer Suedosteuropaeische Literatur und Politik, 13. Jahrgang, нет. 1/2001, Германия.
  13. ^ Ja nebutu ta bijis, diez vai es to butu pastastijis. Подборка стихов Вергилия Михаю (24 текста), переведенных на латышский Леонсом Бриедисом (с биографической / библиографической примечанием) / Kulturas Forums, no. 18/2006, Рига / Латвия.
  14. ^ Интервью с Вирджилом Михаю Дмитрия Ухова, в московском JAZZ.RU журнал и на его сайте POLNYI DJAZ / NR. 27/2005, 28/2005: часть первая: http://www.jazz.ru/mag/314/interview.htM В архиве 2007-08-25 на Wayback Machine; часть вторая: http://www.jazz.ru/mag/312/interview.htm В архиве 2011-08-23 на Wayback Machine
  15. ^ Вирджил Михайу - Jazzom против тотальных результатов, интервью Вид Джераджа в Журнал Up & Underground art, нет. 9-10 / 2007, Загреб / Хорватия: http://www.upunderground.com/pdf/0910/0910_virgil_mihaiu-jazzom_protiv.pdf
  16. ^ Джазовые связи в Румынии Вирджил Михайу, обзор Берта Вуйсе, в Джазовые ноты, Журнал Ассоциации джазовых журналистов США, т. 19, нет. 2 / Лето 2008 г. См. Также Джаз-поэзия Вирджил Михайу; Выбор из Плейлист Михаю: Как вы впервые познакомились с джазом?, в Мировая литература сегодня, США, март – апрель 2011 г.
  17. ^ Jazzen i et politisk Europa, Текст: Вирджил Михайу, оверсатт Грете Таусвик - две части, в JazzNytt, нет. 3 и 4 2004 г., Осло / Норвегия.
  18. ^ Эль-джаз в Румынии в комиксах XXI века Вирджил Михайу, перевод Рикардо Агилар, в Cuadernos de jazz, нет. 86/2005, Мадрид / Испания.
  19. ^ Вирджил Михайу - De ce-și pune omul intrebǎri?, ответы на 33 вопроса от Contrafort журнал культуры, нет. 5-6 / 2010, Кишинев / Респ. Молдова: http://www.contrafort.md/numere/de-ce-i-pune-omul-ntreb-ri В архиве 2011-07-01 на Wayback Machine
  20. ^ Статья Вирджила Михайу о Месяце признания джаза в Черногории 2011 г. и видео об этом же мероприятии в JJA NEWS, на сайте Ассоциации джазовых журналистов США: http://news.jazzjournalists.org/2011/11/jazz-appreciation-month-2011-in-montenegro-2/ В архиве 2012-04-19 в Wayback Machine
  21. ^ Аудиосэмплы из джаз-поэтических исполнений Вирджила Михаю, представленные на сайте Мировая литература сегодня журнал (США), март – апрель 2011 г .: http://www.ou.edu/wlt/03_2011/mihaiu_jazzographics.html В архиве 2012-02-25 в Wayback Machine; http://www.ou.edu/wlt/03_2011/mihaiu_jazzographics2.html В архиве 2012-02-25 в Wayback Machine
  22. ^ Рецензия на книгу: Резонансная коробка Автор: Сорин Антохи, в Джаз Форум, Журнал Международной федерации джаза, издаваемый в Варшаве / Польша, No. 100/1986.
  23. ^ Рецензия на книгу: Чтение Фицджеральда с обратной стороны - Между эпохой джаза и постмодернизмом: Ф. Скотт Фицджеральд Вирджил Михайу, Editura Universitǎții de Vest, Тимишоара, 2003 г., в Обзор Ф. Скотта Фицджеральда / Том. 3, Issue 1, USA, январь 2004 г. См. Также Contribuție româneascǎ în fitzgeraldisticǎ Вирджил Станчу, в România literarǎ, нет. 12/2005.
  24. ^ Вирджил Михайу запись в Румынские писатели 80-х и 90-х годов Ион Богдан Лефтер, Editura Paralela 45, Pitești, 1999.
  25. ^ Вирджил Михайу запись в Dicționarul scriitorilor români (M / Q) Мирча Засиу, Мариан Папахаги, Аурел Сасу, Editura Albatros, Бухарест, 2001; Вирджил Михайу запись в Dicionar analitic de opere literare româneti, координатор Ион Поп, изд. Casa cǎrtii de științǎ, Клуж-Напока, 2003 г .; Dicționarul general al literaturii române (L / O), том IV, Editura Univers Enciclopedic, Бухарест, 2005. Academia Română - Dicționarul General al literaturii române (M / O), том V, Editura Muzeul Literaturii Române, 2020.

внешняя ссылка

  • Биографическая справка Вирджила Михаю
  • http://www.icr.ro/lisboa/
  • http://www.jazzhouse.org
  • www.penromania.ro
  • http://www.downbeat.com/default.asp
  • Carta Stampata Джан Мария Малетто, Музыка Джаз, Milano / Italia, nr. 3/1985.
  • Посланники свободы Йозеф Скворецкий, Литературное приложение Times, Лондон / Англия, №4 - 337/1986.
  • Камикадзе Джаз в Румынии, интервью с Вирджилом Михаю Майком Зверином / International Herald Tribune, Пятница, 19 октября 1990 г.
  • Письмо из Румынии Вирджил Михайу, Провод/ Лондон, выпуск 117, ноябрь 1993 г.
  • Интервью (на румынском языке) с Вирджилом Михаю, написанное Ричардом Константиниди, для сайта Art & Politics of Romanian Music, ClickZoomBytes: Часть 1: [2]; Часть 2: [3]
  • CZB в прямом эфире. Джазография. 1997, https://www.youtube.com/watch?v=fc4K3qzWPUw
  • CZB в прямом эфире. Джазография. 1997, https://www.youtube.com/watch?v=2fbdpwUBv5o
  • (Португальский) Entrevista com Virgil Mihaiu por Luis Caetano no programa Камара Клара / RTP, Национальное португальское телевидение, 2009 г., https://arquivos.rtp.pt/conteudos/bernardo-moreira-e-mario-laginha/
  • (Португальский) Вирджил Михаю, специальный гость программы Карло Альберто Мониша Portugal sem Fronteiras, Национальное португальское телевидение RTP, 2012 г.
  • Интервью Виллу Вески с Вирджилом Михаю об эстонском, латышском и литовском джазе, 2014 г., https://www.youtube.com/watch?time_continue=116&v=zMRtbFObKxo&feature=emb_logo
  • (Румынский) EuroDicţionar / invitat Virgil Mihaiu, ведущий: Cristian Tabără / Publika-TV Chisinau / 2014.
  • Интервью с Джоном Эдвардом Хассе и Вирджилом Михаю, ведущие: Мариус Бенца, DIGI 24 TV / 2015.
  • (Румынский) Пятнадцать лет этно-джазу в Кишиневе / Free Europe TV Chisinau, ведущий: Василий Ботнару, 2016, https://moldova.europalibera.org/a/27997422.html
  • (Румынский) Интервью с Вирджилом Михаю / Gustă Transilvania, программа Хореа Поэнар, TVR Cluj / 2016, https://www.youtube.com/watch?v=dpxjdDH4Rz4
  • (Болгарский) Contempo, гость В.М., программа Милен Панайотова, Радио Болгария / 2016, https://drive.google.com/open?id=0B6EisVKPALOURFVSZDZWaE5qX3ch
  • (Азербайджанский) Интервью с В. Джале Исмаил на Lent.az, Баку / Азербайджан, в Кулис культурная секция / 2016, http://kulis.lent.az/news/16825
  • (Черногорский и английский) Intervju s Virgiljem Mihaiuom, vodila Marija Razic / Montenegrin Radio-Television (RTV Crna Gora) / апрель 2018, https://www.youtube.com/watch?v=L0mzArPS72c
  • (Черногорский и английский) Радиопередача с Вирджилом Михайу, журналистка Ана Дрекалович, для Radio Montenegro (Radio Crne Gore) / 7 апреля 2018 г.
  • (Румынский) Интервью с В. Автор Мимо Обрадов / emisiunea în limba sârbă TVR Timioara / 2019, https://www.youtube.com/watch?v=112UemPvopg&feature=youtu.be&t=154