Вирджиния Йип - Virginia Yip
Вирджиния Йип (葉彩燕) - гонконгский лингвист и писатель. Она директор Центр исследования детского двуязычия.[1] Она профессор Китайский университет Гонконга. Ее исследовательские интересы включают: овладение двуязычным языком, овладение вторым языком, Кантонский диалект, чаочжоу и сравнительная синитская грамматика, психолингвистика, и наука о мышлении.
биография
Вирджиния Йип получила степень бакалавра искусств. в лингвистика на Техасский университет в Остине и ее докторская степень. от Университет Южной Калифорнии.[2] Она автор Межъязычие и обучаемость: с китайского на английский (Бенджаминс) и соавтор серии работ по грамматике кантонского диалекта, опубликованной Routledge: Кантонский диалект: полная грамматика (который переведен на японский язык), Основной кантонский диалект и Средний кантонский диалект.[3]
Она и ее команда создали Корпус двуязычных детей Гонконга,[4] первый продольный двуязычный корпус, в котором кантонский диалект представлен вместе с английским, и самый большой мультимедийный двуязычный корпус в системе обмена данными о детском языке (ДЕТИ ) на основе Университет Карнеги Меллон.
Ип замужем за лингвистом Стивен Мэтьюз от Университет Гонконга. У них трое двуязычных детей: сын и две дочери.[5]
Двуязычный корпус для детей в Гонконге[6]
Корпус двуязычных детей Гонконга, о котором в 2005 году сообщалось как о крупнейшей в мире базе данных двуязычных детей с видеосвязью, был создан Ип и ее мужем, Стивен Мэтьюз от Университет Гонконга - содержит 170 часов аудио- и видеофайлов четырех семей, двуязычно воспитывающих своих детей на кантонском и английском языках. На создание проекта, который включает в себя стенограммы и доступные для поиска видео- и аудиосегменты, потребовалось 10 лет.
Эта база данных уже была источником данных для нескольких диссертаций бакалавриата и магистратуры в Гонконге, и она легла в основу книги The Двуязычный ребенок, написано Ипом и Мэтьюзом и опубликовано Издательство Кембриджского университета в 2007 году. База данных ориентирована на детей, которые говорят на двух языках на английском и кантонском языках и которые научились говорить на двух языках благодаря подходу с одним родителем и одним языком. Используя этот метод, один родитель говорит с ребенком на одном языке, а другой родитель говорит с ребенком на другом.
Почести и награды
- Премия CUHK Research Excellence Award 2006-2007
- Книжная премия Леонарда Блумфилда, Лингвистическое общество Америки[7]
Книги и публикации[8]
- Мэтьюз, Стивен. И Вирджиния Йип, 1994. Кантонский диалект: Общая грамматика. Лондон: Рутледж. (он-лайн обзор Марджори Чан); Японское издание Э. Чисимы и С. Катаока, Токио: Тохо Сётэн, 2000.
- Йип, Вирджиния. 1995. Межъязычие и обучаемость: с китайского на английский. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Йип, Вирджиния. И Стивен Мэтьюз, 2000. Базовый кантонский диалект: грамматика и рабочая тетрадь. Лондон: Рутледж.
- Йип, Вирджиния. И Стивен Мэтьюз, 2001. Кантонский диалект среднего уровня: грамматика и рабочая тетрадь. Лондон: Рутледж. (он-лайн обзор Блейн Эриксон)
- Йип, Вирджиния. И Стивен Мэтьюз (馬 詩 帆), 2007. Двуязычный ребенок: раннее развитие и языковой контакт (雙語 兒童 : 早期 發展 與 語言 接觸). Издательство Кембриджского университета.
- Цай Я Цин (蔡雅菁): Двуязычный ребенок: раннее развитие и языковой контакт / 雙語 兒童 : 早期 發展 及 語言 接觸 (перевод на мандаринский китайский). Пекин: Пекинская всемирная издательская корпорация.
- Стивен Мэтьюз и Вирджиния Йип, 2011. Кантонский диалект: Общая грамматика. 2-е издание. Лондон: Рутледж.
Рекомендации
- ^ «Бастион двуязычия - Вирджиния Йип открывает чудеса на двух языках». 香港 中文 大學 Китайский университет Гонконга. Получено 8 ноября 2018.
- ^ "Получатели докторской степени> Департамент лингвистики> USC Dana and David Dornsife College of Letters, Arts and Sciences". dornsife.usc.edu. Получено 8 ноября 2018.
- ^ "Поиск товаров - Routledge". Routledge.com. Получено 8 ноября 2018.
- ^ "Связь". www.cuhk.edu.hk. Получено 8 ноября 2018.
- ^ 【妙 論 粵語】 英國 教授 唱 《一生何求》 學 廣東話
- ^ "Связь". www.cuhk.edu.hk. Получено 8 ноября 2018.
- ^ "Предыдущие обладатели книжной премии Леонарда Блумфилда | Лингвистическое общество Америки". www.linguisticsociety.org. Получено 8 ноября 2018.
- ^ 葉彩燕 教授