W. S. Senior - W. S. Senior

Преподобный W.S. Старшая
WSSenior.jpg
Родившийся
Уолтер Стэнли старший

(1876-05-10)10 мая 1876 г.
Умер23 февраля 1938 г.(1938-02-23) (61 год)
Место отдыхаАндреевская церковь, Хапутале
НациональностьБританский
ОбразованиеМальборо Колледж, Оксфордский университет
Род занятийПоэт, педагог
Известная работа
Песня Цейлона, Гимн для Ланки, Гимн колледжа Тринити-колледжа, Канди

Преподобный Уолтер Стэнли-старший (10 мая 1876 г. - 23 февраля 1938 г.) был английским ученым, поэтом и членом Церковное миссионерское общество.[1] Широко известный как "Бард Ланка ",[2][3][4] его произведения до сих пор широко читаются в островном государстве. Он также был заместителем директора Тринити-колледж, Канди, Шри-Ланка.

Ранние годы

Уолтер Стэнли Старший был сыном Уолтера Старшего, священника.[5] Его дядей был Эдвард Старший, директор Королевская гимназия Шеффилда[6] которую он посещал с 1888 по 1891 год.[7] Он продолжил свое раннее образование в Мальборо, школа, к которой он был глубоко привязан и о которой писал как в прозе, так и в стихах. Из Мальборо он выиграл стипендию в Баллиол Колледж, Оксфорд. Он взял Первый класс в классической Честь модерации (Промежуточный экзамен) и второй класс по Великие (классика или философия). Он был автором произведения под названием Фасга или выбор, который выиграл трехлетнюю премию стихотворения на священную тему в Оксфордском университете в 1914 году.[8]

Тринити-колледж - первые годы

Преподобный Старший приехал в Шри-Ланку (тогда Цейлон) в 1906 году и в течение десяти лет занимал должность заместителя директора церкви Тринити. Когда тогдашний Наставник Троицы, преп. А. Г. Фрейзер, искал таланты в английских университетах, которых он мог бы привлечь на службу в Тринити-колледж, Канди, он встретил Сеньора, который составлял одну из блестящих групп, включая покойного доктора Кеннета Сондерса из колледжа Эммануэль, Кембридж, Н. П. Кэмпбелл, тоже человек Баллиола, который был признан великим ученым, и Дж. П. Р. Гибсон, позже директор Ридли-Холла, Кембридж. В отсутствие преподобного Фрейзера Старший также временно исполнял обязанности директора.

Тринити превратилась в государственную школу с академической репутацией с назначением старшего. Среди его первых учеников были два ученых университета, Л. М. Д. де Сильва, KC и Дж. Л. С. Родриго, который сменил его на посту лектора по классической литературе в Университетском колледже. Многие из его учеников украшали различные сферы жизни, но в несколько раз большее количество хранит память о прекрасном персонаже.

Малоизвестный факт во время его пребывания: Канди сыграл роль в свадьбе Джордж Э. де Сильва, который был торжественно отмечен в 1909 году в церкви Святого Павла в Канди. Брак с Агнес Нелл из очень консервативной голландской семьи был воспринят многими до такой степени, что викарий отказался жениться на них, и это было оставлено преподобному W.S. Старший, чтобы заключить брак.[9]

Портрет преподобного старшего. Дэвид Пэйнтер, тоже тринитианин, висит в библиотеке Тринити-колледжа.

Другая работа на Шри-Ланке

Преподобный Старший принял на себя обязанности викария Церковь Христа, Galle Face, в 1916 году и продолжал на этом посту до 1919 года.[10] Он был не только великим ученым и формирователем юности, но и замечательным проповедником. Духовность его лица и красота голоса с его культурным тоном усиливали привлекательность способных мыслей и ярких высказываний. Он был одним из пионеров в трущобах и выполнял миссию в Невольничий остров на протяжении многих лет.

Интерес старшего к воспитательной работе побудил его принять должность первого регистратора университет колледж и преподавал классику, но материальные аспекты офиса и безопасности совершенно не привлекали человека с его тонкой чувствительностью. Он также был личным наставником Джеймс П. Обейсекере, и жил с семьей на Рид-авеню, когда преподавал в Университетском колледже.

Спустя годы и смерть

Проведя большую часть своей жизни на службе Шри-Ланки, его сравнительно ранняя смерть была вызвана суровыми тропическими условиями, подорвавшими его не очень прочный каркас. Он удалился в Англию, и одно из его величайших желаний, а именно увидеть Цейлон и некоторых из своих многочисленных друзей перед смертью, было удовлетворено, когда он смог провести короткий отпуск на острове за два года до своей смерти (в 1936 году). ) уже очень больной человек, знавший, что конец не за горами.

Некоторые из его решений на важном перекрестке своей жизни мог принять только тот, кому никогда не хватало смелости своих убеждений. Карьера на государственной службе с перспективой получения пенсии не помешала простому представлению о том, что он хотел бы жить с женой и детьми. Но в его сердце всегда было стремление к стране его усыновления. В письме другу, написанном за несколько месяцев до своей смерти, он сказал: «Мне пришла в голову мысль, что я должен любить свой прах, потому что я думаю о кремации, а не о захоронении, чтобы быть похороненным в Кладбище Святого Андрея, Хапутале. » Его надгробие в соборе Святого Андрея является свидетельством его жизни, на нем есть простая легенда. Он любил Цейлон предшествуют вступительные строки из его стихотворения, Ланка из Пидуруталагала: Здесь я стою в духе, как когда-то стоял в теле, Давным-давно, влюбленный во всю землю, в эту несравненную страну изобилия красоты..[11] Его имени посвящена кафедра капеллы Тринити-колледжа.

Семья

Преподобный старший женился на мисс Этель Мэй Пул, дочери епископа Пула - первой Церковь Англии Епископ в Японии - в 1907 году. У него было два сына, один из которых был членом африканской государственной службы, и две дочери.

Письмо

Старший был прекрасным классиком с замечательным даром передавать свой энтузиазм по поводу лучшего в литературе тем, кому выпала честь быть его учениками. По мнению хороших судей, он был лучшим английским поэтом Шри-Ланки - хотя он писал в Мальборо и Баллиоле, его лучшие произведения были написаны в Шри-Ланке и для Шри-Ланки (тогда Цейлон). Книга его стихов вышла под названием Вита Магистра (1937). Многие из его лучших произведений объединяет признание разнообразия и красоты Шри-Ланки. Рев Старший также является автором знаменитых произведений. Гимн Цейлону так же хорошо как Гимн Тринити-колледжа, Канди и что из Колледж Святого Иоанна, Джафна.[12] Однако его самая известная работа - волнующая душа эпопея под названием Зов Ланки, который многие считают, пожалуй, лучшим стихотворением о Шри-Ланке из когда-либо написанных.[13]

  • Фасга, или Выбор 1914 (Блэквелл)
  • Вита-магистра: стихи, которые встречаются от случая к случаю 1937 г., перепечатано в 1983 г. (Коломбо)

Избранные работы

Зов Ланки

Я поднялся по скалам Ланки
И смотрел на золотое море
Когда из ее древних мест,
Ее душа вышла ко мне;
«Дайте мне барда», - сказала Ланка,
«Бард того, что должно быть».

«Мои города лежат в руинах,
Их дворы через джунгли распространяются,
Мой скипетр давно ушел
И чужой лорд вместо этого.
Но дай мне барда », - сказала Ланка.
«Я живу, я не мертв».

«Высоко в моих горных долинах,
И низко на моих равнинах низменности,
Пульсирует гордость прошлого
Горячо в людских жилах.
Дайте мне барда, - сказала Ланка,
«Бард моих радостей и страданий».

Предлагаю голос о Ланка,
Я, дитя инопланетного Острова;
Ибо мое сердце услышало тебя и зажглось,
Мои глаза видели тебя и улыбались;
Возьми, приемная мать, и пользуйся,
- Это ненадолго.

Ибо, конечно, детей твоих,
Родился в утробе твоей, восстанет
Бард лунных джунглей,
Бард тропических небес,
Тепло из груди матери,
Ярко в глазах его матери.

Он будет воспевать тебе Седя Шри Пада,
Пик одинокий и высокий.
Он будет петь с ее скалами, Дунхинда,
Дымящийся водопад.
Все, что на Ланке справедливо,
Он должен это знать и любить все это.

Он будет петь тебе о Сигирии чистой,
Бродячих коров Миннерии;
Он будет петь об озере и лотосе,
Он будет петь о высеченном в скале святилище,
Все, что старое на Ланке,
Буду жить по своей Властной линии.

Но больше всего он будет петь о Ланке
В наступающие яркие новые дни.
Когда все расы смешались
И голос раздора немой
Когда мы перескакиваем на единственный горн,
Марш под единственный барабан.

Марш к великой цели,
Один человек от берега к берегу;
Незнакомец становится братом,
Задача репетитора,
Когда разрушенный город поднимается
И дворец снова светится.

Слушай! Бард судьбоносного будущего,
Слушай! Бард светлого будущего;
Голос на зеленых горах,
Голос у золотого моря.
Восстань, дитя Ланки, и ответь
Твоя мать взывала к тебе.

Гимн Цейлону

Иегова, Ты обещал
Острова будут ждать Тебя;
Веселые острова Океана,
Драгоценности моря;

Вот! мы, стражи этого острова,
Не давал и не отдыхал,
(Ибо так Ты повелел)
Пока благословенна наша дорогая земля.

Тогда благослови ее, Отец могущественный,
С самыми нужными благословениями,
В каждой зеленой деревне
У каждого пальмового побережья;

На каждой парящей горе
На каждой равнине.
Пусть все ее сыновья и дочери
Твоя праведность достигнешь.

Даруй мир в ее пределах,
Twixt человек и человек доброй воли,
Любовь не вызывает подозрений,
Любовь, которая не причиняет вреда;

В верном, скромном сервисе
Пусть друг у друга учатся,
Хранитель и охраняемый,
До возвращения Самого Христа.

К Нему наша земля будет слушать,
Перед Ним наша земля преклонит колени,
Все правила лежат на Его плече.
Все неправильно под Его пяткой;

О завершение славное,
Которые теперь верою поем;
Приходите, бросьте нас по шоссе
Это возвращает нас к королю.

Прощай, Ланка (отрывок из последнего стихотворения преподобного Старшего)

Я прохожу, но Ты, навсегда остаешься,
Господь еще не все соблазн Ланки,
Кровь из ее сердца, высокий цвет веков.
О Звезда; О Солнце всех волшебных даль,
Все зеленые пальмы уходят в Океан.
Все далекие мечтательно-голубые диадемы гор.
Все одинокие кобылы пеликанов и цапель;
Царственно невозмутимая Нувара Вева смотрит.
Само серебро, серебряный гребень Махинды.
Все высокие скалы, лес-руины поднимаются,
Легендарный и тихий, на чудесном острове
От Тринкомали до Тиссамахарамы:
Разжигая все это, зажигая страсть,
Глубоко в их глубоком, бессмертном Музыкальном призвании,
Формируй песни, которые формируют благородный народ.
Мир будет тебе; а у меня святое мучение.
Зная, что я не знаю и половины знаний Ланки
Земля тоски сердца

До свидания

Значит, тропиков с нас хватит, а спина сгибается
И сердце не так бодро, и тебе пора собраться и уйти
Вы устали от придорожных скваттеров, вы устали от плюющегося хозяина
О смертельном красном на тротуаре, о белом чунам на столбе
Из пищи, которая вас не кормит, из ветерка, который не сковывает
Юриста беззаконной платформы, все, чтобы почесать вам лицо
И друзья, которые у вас были, все разбросаны, друзья, которые заботились и знали
И новая раса поднимается, никогда не используя для вас
И - да, вы устали от тропиков, и вам лучше собрать вещи и поехать
К местам и очагам родины, к полям и людям, которых вы знаете
Но, о моя душа, помни, когда ты плыл по морям
И английский климат холодный, и английские облака серые
Когда птицы грустны и молчат, а солнце редко видно
И жизнь - это мили домов с милями грязи между
Вы увидите в внезапном видении, вы увидите внезапным вздохом
Алая плескалась яркой волной в лазурном небе.
Вы увидите Анурадхапуру и купальный бассейн старых королей.
И призрачный синий король-рыболов, резной гранитный крутой
И перевал Хапутале и равнина плоская и далекая
И сквозь перья Гравиллеи, розовая вечерняя звезда
И посеребренные луной джунгли, магический крест
Средне-устойчивый бальзам из серебряной пены и мулине
И лучше, чем места - лица, арийское лицо (ваше собственное)
С его коричнево-оливковой красотой молодые люди и горничные, которых вы знали
И нежная жемчужина Индии в черном и блестящем глазу
Моя душа, ты сломаешься с тоской - это никогда не будет до свидания.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Полный текст" Сто лет на Цейлоне, или столетний том Церковного миссионерского общества на Цейлоне, 1818-1918 гг."". archive.org.
  2. ^ «Он летел высоко, быстро ревел, но твердо стоял на земле». sundaytimes.lk.
  3. ^ «Тринити-колледж». Архивировано из оригинал 14 марта 2011 г.. Получено 24 февраля 2011.
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 15 июля 2010 г.. Получено 11 апреля 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  5. ^ "Новости семьи TCK - Том 27, Выпуск 1". yudu.com.
  6. ^ "MossValley: Глава 6 / Часть 1, Пятьдесят лет церковной жизни в Шеффилде 1866-1916, преподобный Уильям Одом". ancestry.com.
  7. ^ "Шеффилдская королевская гимназия - журнал, декабрь 1897 г.". oldedwardians.org.uk.
  8. ^ Фасга или выбор. openlibrary.org. ПР  16533042M.
  9. ^ «Сегодня пятьдесят». ancestry.com.
  10. ^ http://christchurchgft.org/uploads/christ-church-vicars-and-curates.pdf
  11. ^ "Panoramio - Фотография надгробия преподобного Уолтера Стэнли-старшего". Panoramio.com.
  12. ^ Несовместимый браузер | Facebook
  13. ^ Интернет-издание Daily News - Особенности