Wacky Blackout - Википедия - Wacky Blackout
Дурацкое затемнение | |
---|---|
Режиссер | Роберт Клампетт |
Произведено | Леон Шлезингер |
Рассказ | Уоррен Фостер |
В главных ролях | Мел Блан Сара Бернер Кент Роджерс Турл Рэйвенскрофт (все в титрах) |
Передал | Мел Блан (в титрах) |
Музыка от | Карл В. Столлинг Милт Франклин (оркестратор, в титрах не указан) |
Отредактировано | Трег Браун (в титрах) |
Анимация | Сид Сазерленд Род Скрибнер (в титрах) Вирджил Росс (в титрах) Роберт МакКимсон (в титрах) |
Цветовой процесс | Черное и белое |
Производство Компания | |
Распространяется | Warner Bros. Pictures, Inc. |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 8 минут |
Язык | английский |
Дурацкое затемнение это 1942 год Ворнер Браззерс. Веселые мелодии мультфильм режиссер Боб Клэмпетт.[1] Короткометражка вышла 11 июля 1942 года.[2]
Сюжетный синопсис
Как и в ряде случаев начала 1940-х гг. Веселые мелодии шорты, сюжет состоит из неплотно завязанной коллекции вырезанные приколы; в данном случае общая тема - жизнь в тылу во время Вторая Мировая Война.
- Мультфильм открывается на ферме, и рассказчик (автор: Мел Блан ) показывает людям, как фермеры готовятся к любой чрезвычайной ситуации во время войны. Мы видим фермера, пытающегося потушить пожар, и рассказчик говорит, что фермер обучил свою собаку тушить пожар. Рассказчик говорит, что собака «чистокровная шпиц ", поскольку собака тушит огонь плевками.
- Затем рассказчик говорит, что корова увеличила свою продуктивность и дает 5000 литров молока в день. Корова (озвучивает Сара Бернер ) потом говорит, что они приходят и забирают у нее, и плачет. Между тем корова говорит: «Какой спектакль».
- Индейка ест еду, и рассказчик говорит, что когда индейка достигает 20 фунтов, они ставят ее в духовку. Затем индейка слышит это и идет к тренажеру, читая книгу о том, как похудеть за 18 дней.
- В качестве черепаха яйца готовятся к вылуплению, рассказчик говорит, что черепахи рождаются с естественным укрытием в виде бомбы на спине. Вылупляются два черепашьих яйца, последнее выскакивает из скорлупы, стремительно приближаясь. Черепаха останавливается и говорит, что он джип, и продолжает приближаться, смеясь, как будто дорожный бегун пищит.
- Вернувшись на ферму, собака пытается о чем-то спросить свою возлюбленную Мари-Алану. Собака хочет, чтобы не было затемнения. Он видит выключатель и кричит: «ЗАМЕТЬТЕ!». После непродолжительного затемнения на лице у собаки пятна помады, и он снова выключает свет, крича «BLACKOUT!».
- Мрачный гусеницы появляются, поскольку рассказчик не понимает, почему они мрачны. В этот момент по экрану ползет счастливая гусеница. Гусеница говорит, что он счастлив, потому что только что получил восстанавливать. Он смеется и скатывается.
- Рассказчик говорит, что светлячки собираемся устроить тренировку затемнения. Затем светлячки выключают свет. Тем временем рассказчик приказывает черепахе войти в его панцирь, потому что это затемнение, но черепаха не хочет. Затем черепаха забирается в свой панцирь, и рассказчик спрашивает его, почему он не хотел входить в свой панцирь. Затем черепаха говорит, что боится темноты. Рассказчик сообщает светлячкам, что затемнение закончилось, и все светлячки снова включают свет ... кроме одного. Светлячок замечает и спрашивает остальных, кто украл его лампочку, а тот, что позади него, возвращает лампочку.
- Птица-мать учит сына летать. После того, как она показывает ему пример, птица говорит, что хочет быть пикирующий бомбардировщик. Птица летает, имитируя двигатель самолета, и птица-мать пожимает плечами публике.
- Рассказчик говорит, что единственные живые существа, которых война не затронет, - это знаменитые ласточки Capistrano. Рассказчик также говорит, что птицы возвращаются на миссию каждый год в определенный день. Он также говорит, что они как раз к своему возвращению. И тут приходит курьер и говорит, что есть телеграмма для аудитории. В сообщении говорится (спето посланником на мелодию «Моя Бонни лежит над океаном »):« Мы над океаном. Мы не можем даже приблизиться к суше. Мы не можем долететь до Капистрано, мимо Четвертого командования перехватчика. Подпись, Ласточки ».
- У них дома пожилые голуби-носители. Рассказчик говорит, что на каждой войне своих сыновей отдают на службу. Па говорит: «Ну, мама ...», и два голубя начинают петь »Мы делали это раньше, и мы можем сделать это снова". Затем они смотрят, как их сыновья летят в небе, направляясь на войну.
- Бегущий кляп в этом мультфильме - это дятел (озвучивает Кент Роджерс, делая Красный Скелтон голос) клюет кошку по имени Старый Том за хвост. В приколе 5 он говорит, что снова клюнул коту за хвост. Ближе к концу мультфильма Старый Том говорит, что он съел дятла, а дятел клюет ему в живот.
Бросать
- Мел Блан как рассказчик, Корова, Черепахи, Собака, Турция, Гусеница, Светлячок, Доставщик, Голубь-носитель, Старый Том
- Сара Бернер как Cow, Mother Bird, Ma Pigeon
- Кент Роджерс как Woodpecker, Baby Bird[3]
- Турл Рэйвенскрофт как Carrier Pigeon (певческий голос)[4]
- Квартет спортсменов в роли вокалистов
Экипаж
- Директор: Роберт Клампетт
- Режиссер: Леон Шлезингер
- Писатель: Уоррен Фостер
- Музыкальное направление: Карл В. Столлинг
- Оркестратор: Милт Франклин
- Монтажер: Трег Браун
- Звуковые эффекты: Трег Браун
- Анимация: Сидни Сазерленд и Род Скрибнер
Смотрите также
- Фильмография Looney Tunes и Merrie Melodies (1940-49)
- Список анимационных фильмов в свободном доступе в США
Рекомендации
- ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros.. Генри Холт и Ко с. 131. ISBN 0-8050-0894-2.
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 100–102. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
- ^ "Боб Клэмпетт" Повесть о двух котятах "(1942)". Проверено 2 января 2017.
- ^ Хартли, Стивен (4 апреля 2015 г.). "Скорее всего Луни, в основном Мерри: 374. Дурацкое отключение (1942)". Скорее всего Луни, в основном Мерри. Получено 27 сентября 2020.