Уильям Филлип - William Phillip

Уильям Филлип (эт. 1600) был английским переводчиком, известным главным образом своими разрозненными версиями путеводителей с голландского языка.[1] Филипп работал в лондонской типографии Джон Вулф[2]

Работает

Книги Филиппа включают:[1]

  • «Путь к знаниям», написанный на голландском языке и переведенный на английский язык., London, 1596. Это был труд по арифметике, бухгалтерскому учету и другим коммерческим темам, первоначально написанный Николаем Петри.[2]
  • Описание путешествия некоторых кораблей Голландии в Ост-Индию с их приключениями и успехом; вместе с Описанием Стран, Городов и Жителей тех же: кто выступил 2 апреля 1595 г. и вернулся 14 августа 1597 г., Лондон, 1598 г .; посвященный Сэр Джеймс Скадамор; перепечатано в Ричард Хаклайт с Коллекция (том v. новая редакция), а в Оксфордская коллекция путешествий и путешествий (т. II.) Оригинал был написан Бернардом Лангенезом.
  • Джон Хуиген ван Линсхотен его «Рассуждения о путешествиях в Восточную и Вест-Индию». Разделены на четыре книги, Лондон, 1598 г .; иллюстрирован картами, планами и видами, скопированными с голландского языка.
  • Истинное и совершенное описание трех путешествий к Северному полюсу, совершенных кораблями Голландии и Зеландии, настолько странных и чудесных, что о подобных никогда раньше не слышали., Лондон, 1609; посвященный Сэр Томас Смайт; сокращенный в Покупает его Pilgrimes (т. III.), под редакцией Чарльз Тилстон Беке для Hakluyt Society, Лондон, 1853 г. Оригинал был Геррит де Вир.
  • История чудесного путешествия, сделанная Уильямом Корнелисоном Схоутеном из Хорна. Показывая, как к югу от Магеланского пролива, на Терра Дельфуого, он нашел и открыл новый проход через великое Южное море, и это было сказано по всему миру. Рассказывая, какие острова, страны, людей и странные приключения он нашел в этом проходе., Лондон, 1619 г .; посвящен также сэру Томасу Смайту.
  • Новинки из Богемии. Апология, сделанная штатами Чешского королевства, показывающая причины, по которым представители реформатской религии были вынуждены взять оружие для защиты короля и самих себя, особенно против опасной секты иезуитов. Переводил с голландского на латинский, а затем на английский Уиллом. Филип [sic ], Лондон, 1619.

Примечания

  1. ^ а б Ли, Сидни, изд. (1896 г.). "Филипп, Уильям". Словарь национальной биографии. 45. Лондон: Smith, Elder & Co.
  2. ^ а б Гэдд, И. "Вулф, Джон". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 29834. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)

Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЛи, Сидни, изд. (1896 г.). "Филипп, Уильям ". Словарь национальной биографии. 45. Лондон: Smith, Elder & Co.