Намотать шпульку - Wind the Bobbin Up
"Намотать шпульку" | |
---|---|
Стишок | |
Опубликовано | 1890-е годы |
Автор (ы) песен | Неизвестный |
"Намотать шпульку" является английский язык детский стишок и пение игры.
Текст песни
Среди современных текстов есть:
- Намотайте шпульку,
- Намотайте шпульку,
- Тяни, тяни, хлопай, хлопай, хлопай.
- Снова закрутите его,
- Снова закрутите его,
- Тяни, тяни, хлопай, хлопай, хлопай,
- Укажите на потолок,
- Укажите на пол,
- Укажите на окно,
- Указать на дверь,
- Хлопайте в ладоши, 1, 2, 3,
- И аккуратно положите их себе на колени.[1]
Происхождение
Иона и Питер Опи проследил эту рифму до Нидерландов в 1890-х годах. Когда они собирали игры в 1960-х и 1970-х, они столкнулись с такой версией:
- Намотайте шпульку,
- Намотайте шпульку,
- Тянуть, тянуть,
- Буксир, буксир, буксир.[2]
Игра
В 1970-е годы в игре участвовали два игрока, обвивающие друг друга в кулаках. В «Тяни, Тяни» они отталкивали кулаки друг от друга, а когда было достигнуто «Тяги, Тяги», они отводили локти назад.[2] Теперь она стала гораздо более спокойной игрой в жанре экшн, часто с маленькими детьми, выполняющими действия, описанные в текстах.[1]