Ya Rayah - Ya Rayah
"Ya Rayah / يا رايح" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Рашид Таха | ||||
из альбома Карт-бланш | ||||
Б сторона | "Художественная литература о джунглях" | |||
Вышел | 26 августа 1997 г. | |||
Жанр | Алжирский чааби[1] | |||
Длина | 6:13 | |||
Этикетка | Барклай, Полиграмм | |||
Автор (ы) песен | Дахман Эль Харрачи | |||
Производитель (и) | Стив Хиллидж | |||
Рашид Таха хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Клип | ||||
"Ya Rayah" на YouTube |
"Ya Rayah" (арабский: يا رايح Yâ râyiḥ, т.е. "ты, уходящий") является Алжирский чааби песня написана и исполнена в 1973 г. Дахман Эль Харрачи (Амрани Абдеррахман).[2][3] Вплоть до последних 15 лет эта песня была известна как оригинальная песня Дахмана Эль Харрачи и в традиции Chaâbi / Andalous Алжир. Эта песня - баллада о путешественнике, изгнании, желании вернуться, иммигранте, «блуждающей звезде» и т. Д. Отсюда ее универсальная привлекательность.
В 1993 году его исполнили Французский -Алжирский певец Рашид Таха на своем втором одноименном альбоме.
Песня была выпущена как Один из сборника Карт-бланш (1997) и позже также был включен в альбом Диван (1998). В сентябре 1998 года Таха исполнила песню вживую с другими алжирскими певцами. Халед и Faudel на Palais omnisports de Paris-Bercy в Париж, Франция. Их версия была наведена на живой альбом 1,2,3 почвы в следующем году.
Taha выпустил песню как сингл в августе 1997 года и достиг одиннадцатой позиции во французском чарте синглов. В феврале 1998 года песня была проверенный серебро во Франции.[4]
В 2003 году Таха исполнила его дуэтом с Энрико Масиас на Олимпия в Париж.
После смерти Рашида Таха песня снова вошла в французский чарт синглов и попала в топ-20.
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "Ya Rayah" | 6:13 |
2. | "Художественная литература о джунглях" | 4:01 |
Диаграммы
Графики (1997) | Вершина горы позиция |
---|---|
Французский рейтинг синглов | 11[5] |
Графики (2018) | Вершина горы позиция |
---|---|
Французский рейтинг синглов | 14 |
Охватывает
Также было несколько исполнений Ya Rayah разными артистами на разных языках, включая иврит, хинди, турецкий, Греческий ("Ki an se thelo" автора Джордж Даларас ) и сербский ("Яко, яко слабый сад заводиш" Здравко Чолич ).[5]
В 2010 году кавер на песню вошел в состав израильского рэп-сборника TACT. Бит песни был заимствован и использован в песне Belyby by Booksills, в которой участвовала Шломе Шабат.
В январе 2012 года его снова перепела алжирская певица. Амель Бушуша (Fady Bitar & The AB Brothers), используя африканские танцевальные биты и берберский звучит, приближая песню к ее корням.
Мелодию этой песни использовали Санджив Даршан в фильме Болливуда Манн (1999) на песню "Kali Nagin Ke Jaisi" в исполнении Удит Нараян и Кавита Кришнамурти.
Рекомендации
- ^ https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=93502483
- ^ Джон Стрэттон (17 февраля 2016 г.). Когда музыка мигрирует: пересекая британские и европейские расовые разломы, 1945–2010 годы. Рутледж. п. 193. ISBN 978-1-134-76295-8.
- ^ L'Evénement. L'Evénement. 4 марта 1999 г. с. 43.
- ^ "Синглы Syndicat National de l'Edition Phonographique, получившие серебряный сертификат за 1998 год". DisqueenFrance.com. Проверено 24 декабря 2008 года.
- ^ а б "Дискография Рашида Таха". LesCharts.com. Проверено 24 декабря 2008 года.