Твое лицо завтра Том 1: Лихорадка и копье - Википедия - Your Face Tomorrow Volume 1: Fever and Spear
Эта статья не цитировать любой источники.Декабрь 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание (испанский) | |
Автор | Хавьер Мариас |
---|---|
Оригинальное название | Tu rostro mañana # 1: Fiebre y lanza |
Переводчик | Маргарет Джулл Коста |
Художник обложки | Семадар Меггед |
Страна | Испания |
Язык | испанский |
Жанр | Роман |
Издатель | Альфагуара |
Дата публикации | 2002 |
Опубликовано на английском языке | 2005 |
Тип СМИ | Распечатать (Мягкая обложка ) |
ISBN | 978-0-8112-1727-9 |
OCLC | 174143671 |
Твое лицо завтра, том 1: Лихорадка и копье роман испанского писателя 2002 года. Хавьер Мариас. Маргарет Джулл Коста английский перевод был опубликован Новые направления в 2005 году. За этот перевод Коста получил желанную премию Валле-Инклан.
участок
На обеде в доме его друга, бывшего профессора Оксфорда сэра Питера Уиллера, рассказчик Деза знакомится с мистером Тупрой. Спустя несколько месяцев он работает на Tupra, давая свои интерпретации и анализ поведения и мотивации широкого круга людей. Воспоминание о том, как было утро после ужина, показывает, что Уиллер работал на MI6 в течение Вторая Мировая Война, и что Tupra выполняет аналогичную работу. В их разговоре Уилер говорит Дезе, что последний свидетельствует о том, что он один из величайших и наиболее проницательных личностных аналитиков в своем роде.
Эта статья о романе 2000-х - заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |