Šēp lemutti - Šēp lemutti

Работа Шеп лемутти ина бит амели парасу (вписанный GÌR ḪUL-Тим AŠ É LÚ TAR-si[1]), «Блокировать вход врага (« ногу зла ») в чей-то дом», также называемый ана насах шеп лемутти, «изгнать« ногу зла »» - первое тысячелетие до нашей эры. Месопотамский ритуальный текст идиома хорошо засвидетельствовано в аподозах гаданий, которые обеспечивают процедуры для защиты дома с помощью магической защиты от демонической атаки. Болезни, смерть, несчастья и зловещие события в доме воспринимались как результат действий орд демонов из преисподней. Они включают использование апотропных фигурок, бог которых, apkallu, и альтер-эго чудовищ вызываются заклинанием и их погребают в различных частях частного дома. При археологических раскопках было обнаружено множество случаев захоронения небольших фигурок в ящиках в фундаментах таких построек, как дворцы и жилые дома эпохи Нового времени.Ассирийский и нео-Вавилонский периоды.

Текст

Цель ритуала вначале определена как изгнание зла из дома. Затем предписывается изготовление различных деревянных моделей семи apkallus, из семи вавилонских городов, с лицами и крыльями птиц, или их плащами из рыбьей шкуры, их заклинание и распределение в пяти группах по семь вокруг здания: у изголовья кровати, основания дома, порог часовни, входная дверь за стулом или троном и середина дома перед стулом или троном. Их прибытие в первую из локаций адресуется призывом, за которым следует šiptu attunu ṣalmānu apkallu maṣṣari, «Заклинание: вы - статуи apkallus, наблюдателей», которое должно было повторяться в каждой из последующих локаций.[2] Из глины вылеплены и другие фигурки:

Заклинание: Глиняная яма, глиняная яма, ты - глиняная яма Ану и Энлиль,

глиняная яма Ea, владыка бездны, глиняной ямы великих богов;
вы сделали господином господством, вы сделали короля господством,
ты сделал принца на будущее;
вам даны сребренники, вы получили их;
ваш подарок вы получили, и поэтому утром перед Шамаш, Я отщипываю
глиняный NN сын NN; пусть это будет выгодно, пусть то, что я делаю, процветает.
. . . .
[Как только] вы произнесете это, вы должны говорить перед Шамашом следующее:
[статуи] Эа и Мардук, отталкивая злых,
[чтобы] быть помещенным в дом NN сына NN [чтобы] изгнать ногу зла,

Я [отщипываю] их глину перед тобой <в глиняной яме.[3]

— Шеп лемутти, строки 151–61

Те из Себитти были сформированы с qulm, топор,[4] в их правой руке и кинжал в левой.[5] Среди других моделей были собаки, Угал, различные боги (например, Месламтеа) и монстры, призванные с целью способствовать тому, чтобы «злой и враг обратились в бегство». Текст известен из четырех копий, а также из отрывков, включенных в другие ритуальные тексты, например, известный как KAR 298, производное произведение аналогичного назначения.[3]

Рекомендации

  1. ^ Жан Боттеро (1975). "Rapports sur les Conféreences de l'année Scolaire 1973–1974". Год 1974/75. Ecole pratique des hautes etudes. С. 106–107.
  2. ^ Хельге Кванвиг (2011). Первобытная история: вавилонская, библейская и енохическая: интертекстуальное прочтение. Брилл. С. 129, 132.
  3. ^ а б Ф. А. М. Виггерманн (1992). Месопотамские защитные духи: ритуальные тексты. Публикации Стикса. С. 1, 13, 90.
  4. ^ qulm CAD q, стр. 299.
  5. ^ Даниэль Швемер (2007). «Колдовство и война: фрагмент ритуала Ki 1904-10-9, 18 (BM 98989)». Ирак. 69: 40.