День, когда свиньи не умрут - A Day No Pigs Would Die
Обложка к изданию в мягкой обложке | |
Автор | Роберт Ньютон Пек |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1972 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
ISBN | 0-394-48235-2 |
OCLC | 328920 |
День, когда свиньи не умрут это полуавтобиографический роман Роберт Ньютон Пек о Робе Пеке, мальчике совершеннолетие в сельском Вермонте на бедной ферме.[1] Первоначально опубликовано в 1972, это одна из первых книг, попавших в категорию художественная литература для молодежи, помимо того, что это первый роман Пека; продолжение, Часть неба, был опубликован в 1994.[2]
Фон
Роберт Ньютон Пек родился 17 февраля 1928 года в сельском Вермонте в семье Хейвена Пека и Люсиль Дорнбург Пек, фермеров, интересовавшихся принципами земледелия. Шакеризм. Он служил пулеметчиком в 88-й пехотной дивизии во время Второй мировой войны, а затем, вернувшись домой в 1947 году, поступил в Роллинз Колледж. После выпуска в 1953 году Пек начал посещать курсы в Корнеллская юридическая школа, но так и не закончил. В течение своей взрослой жизни он сделал несколько карьер, в том числе работал лесорубом на бумажной фабрике и даже убивал свиней, как это делал его отец. В конце концов, Пек начал работать сценаристом рекламного агентства. Американские товары для дома.[2]
Пек долгое время считал, что «жестокие истины выживания на ферме довольно красивы», и хотел написать о них с одиннадцати лет. На это у него ушло тридцать три года. Пек начал публиковать романы для молодых взрослых в возрасте сорока четырех лет, используя время, которое он тратил на поездки в Нью-Йорк и обратно - десять часов в неделю - на написание; Работая таким образом, он всего за три года написал рукописи пяти романов для молодых взрослых. День, когда свиньи не умрут была написана в течение трех недель и стала первой опубликованной работой Пека.[3]
Краткое содержание сюжета
Этот краткое содержание сюжета может быть крючок или написано как будто для листинговый журнал. (Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Однажды, прогуливая школу, двенадцатилетний Роб Пек обнаруживает, что помогает соседской корове через доставка пары телят (и спасая ее жизнь от зоба), действие, которое приносит ему поросенка, которого он называет Пинки. Пинки быстро становится лучшим другом и ближайшим товарищем Роба, за исключением его отца, Хейвена, мясника, работающего, чтобы сэкономить деньги, чтобы расплатиться с фермой семьи Пек. Роб воспитывает Пинки, чтобы она стала отмеченным призом животным, одновременно усваивая уроки о тяжелой работе, принятии и важности образования от своей семьи и друзей из сельской местности, вымышленной школы обучения, штат Вермонт, в последние годы. 1920-е годы. В конце концов, трагические обстоятельства заставляют Роба понять, что жизнь душераздирающе непостоянна и что богатство никогда не следует измерять только материальными благами.
Главные персонажи
- Роберт Пек: защищенный двенадцатилетний рассказчик, который учится быть человеком у своего отца-свиновода и своего лучшего друга, своей домашней свиньи Пинки.
- Хейвен Пек: отец Роба-фальшивого Шейкера бедный, неграмотный фермер, который хочет обеспечить свою семью и научить сына, как правильно расти.
- Пинки: Свинья, подаренная Робу в благодарность за его помощь корове мистера Таннера в трудных родах.
- Люси Пек: заботливая, жизнерадостная мать Роба, которая боится, что ее сын вырастет слишком быстро.
- Тетя Кэрри: старшая сестра Люси, которая живет с Пексами и является второй матерью Роба.
- Бенджамин Таннер: A Баптист фермер, который является соседом и другом семьи Пек.
Темы
День, когда свиньи не умрут, как и многие книги Пека, опирается на его детские переживания, касающиеся взросления детей, растущих в настройки страны в начале двадцатого века. Семья Пек и их соседи все ферма и участвовать в животноводство, включая разделку и приготовление собственного мяса, и жизнь Роба сильно ограничена изоляцией его окружения. Неожиданная поездка в город Rutland и насколько он отличается от того мира, к которому привык Роб, - это центральная тема десятой и одиннадцатой глав романа.
Семья Пек, жившая во время Кэлвин Кулидж президентство незадолго до начала Великая депрессия, бедный, и это их бедность это вызывает одну из трагедий книги. Зима необычно холодная, яблоневый сад Пека дал плохой урожай, и дичи не хватает. Нуждаясь в еде и не имея денег на уход за бесплодным животным, Роб и Хейвен должны убить Пинки.[4]:133–134
Взрослые в семье Пек неграмотный, и Хейвен говорит Робу, что эта неспособность удерживает его от голосования.[4]:36 Однако Роб хорошо учится в школе, и его семья поддерживает его образование, позволяя родственнику обучать его, когда у него низкие оценки по английскому.[4]:55 Когда Роб восклицает, что он хочет быть таким же, как его отец, Хейвен отвечает: «Нет, мальчик, ты не будешь. Ты будешь учиться. Ты будешь читать, писать и шифровать».[4]:118
Религия также играет большую роль в этой работе. Роб и его семья называют себя Шейкеры, хотя они, кажется, лишь выборочно следуют принципам этой религии. Пек описывает «шейкеров, которые женятся, живут в нуклеарных семьях, читают библию Шейкера и ходят в шейкерскую церковь».[5] Однако шейкеры не образуют традиционных семейных единиц и не имеют библейского текста. Роб также рассказывает Пинки о способности его тезки Шейкера совершать акты насилия, что расходится с приверженностью Шейкера пацифизму, а Хейвен Пек придает большое значение зарабатыванию денег на покупку своей фермы, в то время как Шейкерам не разрешалось владеть личной собственностью.[6]
Поначалу Роб отрицательно относился к людям, не практикующим шейкеры, на самом деле считая, что быть баптистом хуже, чем попасть в ад.[4]:56 В конце концов он задает вопросы и преодолевает это предубеждение, когда он узнает, что Кожевники, которые являются хорошими соседями и верными друзьями Пеков, на самом деле являются баптистами.
День, когда свиньи не умрут был известен тем, что не отстраняется от суровых реалий рождения и смерти, несмотря на то, что был написан для детей. С первой главы «читатели начинают понимать ценность жизни, постоянную возможность смерти и необходимость опоры на собственные силы».[5] Книга начинается с того, что Роб помогает корове пережить тяжелые кровавые роды.[4]:6–8 Позже он впервые разводит Пинки, в графической сцене, и затем должен помочь своему отцу разделать Пинки после того, как она окажется бесплодной и слишком дорогой для семьи, чтобы содержать, если она не может вынашивать поросят для продажи.[4]:127–128; 137–139 И, в заключительных главах текста, Хейвен Пек спускается с «привязанностью», болеет и умирает, оставляя Роба устроить свои похороны, а затем разбираться с тем фактом, что ему уже тринадцать, и ради этого он должен считаться мужчиной. о продолжающемся благополучии его семьи.[4]:121; 142–144
Прием
День, когда свиньи не умрут собрала в магазинах 300 000 долларов за первые четыре месяца, что привлекло внимание Twentieth Century Fox, который обратился к Пеку с просьбой о создании экранизации романа.[3]
Он получил премию Colorado Children's Book Award (1972) и вошел в несколько списков лучших книг, в том числе Лучшие книги ALA для молодых взрослых (1973), Детские книги года Библиотеки Конгресса (1973) и Журнал "Школьная библиотека" Лучшие книги года (1973).[7] В 2005 году он вошел в список 1000 лучших изданий, принадлежащих Интернет-центр компьютерной библиотеки членов, список «интеллектуальных произведений, которые были признаны достойными владения в результате« голосования о покупке »библиотек по всему миру».[8]
В общенациональном опросе учителей английского языка и библиотекарей, проведенном в 1976 г., День, когда свиньи не умрут, была одной из четырех книг (Кормье Шоколадная война, Зинделя Свинья, и Хинтона Неудачники были остальные три), который был рекомендован более четырех раз.[9]
В Cleveland Plain Dealer сказал, что День, когда свиньи не умрут это «фантастическое приключение, рассказанное просто и графически, с отголосками Марка Твена и Стивена Винсента Бенета».[10] Нью-Йорк Таймс утверждал, что «вы окажетесь захваченными эмоциями романа с самой первой сцены, которая захватит вас и не отпустит ... любовь наполняет каждую страницу» и сравнил это стилистически с Истинная выдержка и Адди молись.[11] Бостонский глобус сочла его «честным, трогательным, домашним в теплом и простом смысле этого слова», а Джерри Вайс[12] и Джеймс Александр согласились, назвав это, соответственно, «домотканой культурой в лучшем виде» и «нежной буколической книгой».[13] В Журнал школьной библиотеки сказал, что это показывает «много здравого смысла и сухого остроумия янки, и некоторый пафос ... [это] для мальчиков этого возраста и для молодых любого возраста».[14] И Newsweek заявил, что «читать эту книгу - все равно что потягивать горячий сидр перед потрескивающей пузатой печью. Каждая страница наполнена остроумием и очарованием и светится теплом».[14]
День, когда свиньи не умрут - одна из первых книг в развитии жанра подростковой литературы. Она была написана во втором поколении литературы для молодых взрослых, поэтому ей удалось избежать того, что молодой взрослый писатель Ричард Пек описанный как «досадный период пионеров, совпавший с концом 1960-х, когда огромное количество книг представляло собой довольно дешевую пропаганду», который быстро исчез с упадком молодежной культуры 1960-х годов.[15] Роман Пека до сих пор используется в классах, спустя более сорока лет после его первоначальной публикации, потому что он сочетает в себе аспекты литературной формы, которые считаются подходящими для взрослого потребления, со сложной тематикой, что делает его книгой высокого уровня, легко доступной для читателей более низкого уровня. .[16]
Цензура
День, когда свиньи не умрут был частой целью для цензура, заняв 16-е место Американская библиотечная ассоциация список книг, которые чаще всего оспаривались в 1990-е годы.[17]
Он в значительной степени подвергся цензуре, поскольку в нем содержалось откровенно сексуальный и графически жестокий, с конкретной жалобой на сцену разведения свиней, которую сравнивают с изнасилованием.[18] Пинки «сопротивляется нападкам самца - в какой-то момент вонзившись зубами ему в ухо в знак протеста.« Все это часть ухаживания, - говорит владелец свиноматки. - Самсону только что ударили по лицу. Вот и все ». В следующей сцене кабан яростно одолевает свиноматку, и после того, как она была избита, избита и окровавлена, она не может перестать ныть ".[19] Однако графическая природа этой сцены может иметь значение, особенно потому, что она явная. Преподаватель Массачусетского технологического института по сравнительным исследованиям СМИ Эми Карлтон отмечает, что это дало ей возможность поговорить о согласие с ребенком.[19]
Родители возражали против «графических и кровавых описаний» в книге разводимых, рожденных и умирающих животных, а также против включения в нее такого «шокирующего содержания», как совместное проживание не состоящей в браке пары. Другой заявитель утверждал, что Пек «пытался изобразить жизнь Шейкера, но ... на самом деле показывал извращенный образ жизни как их норму».[20] Другие заявили, что День, когда свиньи не умрут «апеллирует к эротическому и временами похотливому менталитету» и содержит «сцены жестокости».[21] Книга также стала мишенью из-за того, что в ней используются «нецензурные выражения», например слова «черт» и «сука».[22]
Также были некоторые опасения, что День, когда свиньи не умрут имел бы негативное влияние на читателей-юношей, заставляя мальчиков рассматривать "насилие и убийство как часть их посвящения во взрослый мир".[23]:57 День, когда свиньи не умрут был замечен как особенно злобный пример стереотипа романа молодых взрослых о том, что мальчики становятся мужчинами только после совершения акта насилия в отношении животного или другой части естественного мира. Роб, после того, как помог своему отцу убить Пинки, сказал, что теперь он знает, что значит быть мужчиной, что подтверждает идею о том, что мальчики должны перейти в «культ убийства», чтобы повзрослеть.[23]:61
Сиквел
Пек опубликовал продолжение, Часть неба, в 1994 году. День, когда свиньи не умрут уходит, после решения Роба бросить школу, чтобы найти работу, чтобы он мог оплачивать ферму и заботиться о своей матери и тете, несмотря на то, что ему всего тринадцать.
Часть неба не был так хорошо принят, как его предшественник; то Нью-Йорк Таймс сказал, что она «имеет сбивающий с толку эффект, заставляя нас задуматься, не ошиблись ли мы в отношении первой книги. Неужели она действительно была такой мрачной и воодушевляющей? Осмелимся ли мы вернуться назад? Не волнуйтесь. С первой страницы День, когда свиньи не умрут втягивает читателей в свой мир и крепко держит нас за счет сочетания сурового реализма, нежности и смеха, доходящего до душераздирающего финала ».
Рекомендации
- ^ Вайсман, Кей (июль 2006 г.). «15 классических исторической фантастики». Ссылки на книги.
- ^ а б «День, когда свиньи не умрут». Публичная библиотека Буффало и округа Эри. Получено 30 марта 2016.
- ^ а б «Студия пригородных вагонов для писателя». Гражданин Оттавы. 10 января 1974 г.. Получено 28 марта 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час Пек, Роберт Ньютон (1994). День, когда свиньи не умрут. Нью-Йорк: Книги Спринтера Рэндом Хаус.
- ^ а б Наджент, Сьюзан Монро (1986). «Традиционная Новая Англия в молодежной литературе». Английский журнал. 75 (7): 39.
- ^ Салливан, Майкл (осень 1997 г.). "Роберт Ньютон Пек и Шейкер Убеждения: День, когда правда умрет". Обзор ALAN. 25 (1).
- ^ «День, когда свиньи не умрут». Награды. Случайные дети дома. Получено 28 марта 2016.
- ^ «Полный список 2005 г.». OCLC Исследования. OCLC. Получено 20 марта 2016.
- ^ Донельсон, Кен (апрель 1976 г.). «О шоколаде, бандах и свиньях: об акулах, кроликах и совах: некоторые рекомендуемые романы для подростков и взрослых». Обзор Arizona English. 18 (3): 14.
- ^ Луч, Элвин (24 февраля 1973). «Мальчик из Вермонта и его отец». Cleveland Plain Dealer.
- ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (январь 1973 г.). «Книги времени: городская и деревенская жизнь». Нью-Йорк Таймс.
- ^ Вайс, М. Джерри (апрель 1976 г.). «Качества литературы для подростков». Аризонский английский бюллетень. 18 (3): 71.
- ^ Александр, Джеймс Э. (1 февраля 1975 г.). «Выбор книг недели». Pittsburgh Post-Gazette.
- ^ а б «День, когда свиньи не умрут». Хвалить. Случайные дети дома. Получено 28 марта 2016.
- ^ Янечко, Пол (апрель 1976 г.). «Семь мифов о подростковой литературе». Аризонский английский бюллетень. 18 (3): 11.
- ^ Мюллер, Ал (1976). «Обучение подростков чтению художественной литературы для взрослых». Журнал чтения. 20 (1): 29.
- ^ «100 наиболее часто встречающихся книг: 1990–1999». Запрещенные и оспариваемые книги. Американская библиотечная ассоциация. В архиве из оригинала 20 июня 2013 г.. Получено 18 марта 2016.
- ^ Грин, Джонатон; Каролидес, Николас Дж. (2009). «День, когда свиньи не умрут, А». Энциклопедия цензуры. Нью-Йорк: Факты о File, Inc. стр. 141.
- ^ а б Карлтон, Эми (16 сентября 2015 г.). «Как судебный процесс над святым Павлом и летние чтения моего сына стали уроком согласия». Вашингтон Пост. Получено 22 марта 2016.
- ^ Люди за американский путь (1996). Атаки на свободу учиться, отчет за 1995-1996 гг.. Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь.
- ^ Донельсон, Кен (1997). "'грязь »и« чистая грязь »в наших школах: цензура школьных книг за последние десять лет». Английский журнал. 86 (2): 24.
- ^ Люди за американский путь (1995). Атаки на свободу учиться, отчет за 1994-1995 годы. Вашингтон, округ Колумбия: Люди за американский путь. п. 117.
- ^ а б Келти, Джин МакКлюр (1975). «Культ убийства в подростковой художественной литературе». Английский журнал. 64 (2).