Феникс слишком частый - A Phoenix Too Frequent
Феникс слишком частый одноактная сценическая комедия в белый стих к Кристофер Фрай, первоначально произведенный на Театр Меркурий, Лондон в 1946 году. Его много раз экранизировали для телевидения в Великобритании и других странах, но в театре его возродили реже.
В пьесе изображена скорбящая вдова в Древней Греции, постепенно находящая привлекательность молодого солдата, перевешивающая ее решимость присоединиться к мужу в преступном мире.
Предпосылки и первая продукция
В Театр Меркурий, в Notting Hill Gate, Лондон, открыл Эшли Дьюкс в 1933 году. Часть его задания заключалась в представлении новой экспериментальной драмы, и до Вторая мировая война играет Т. С. Элиот, У. Х. Оден, Кристофер Ишервуд и другие.[1] После войны Меркьюри продолжал ставить новые пьесы. В апреле 1946 года театр представил двойной афишу, в которую вошел первый британский спектакль. Воскресение к У. Б. Йейтс и мировая премьера Fry's Феникс слишком частый.[2] Обе работы имеют небольшой состав: четыре исполнителя в первом и трое во втором.[2]
Фрай вдохновился Джереми Тейлор пересказ сказки из Петроний.[3] Он взял титул из Роберт Бертон перевод строк из эпиграммы Боевой, оплакивая свою потерянную любовь, по сравнению с которой «невинный павлин, суровая белка, слишком частый феникс».[4][n 1]
Оригинальный состав
- Динамен - Гермиона Ханнен
- Дото - Элеонора Саммерфилд
- Тегеус - Алан Уитли
Спектакль поставил Э. Мартин Браун.[7][8]
участок
Сцена - могила недавно умершего Вирилия, недалеко от Эфес.[7] Динамена, скорбящая вдова, решила остаться в гробнице, пока она не присоединится к Вирилию в подземном мире. Спектакль начинается с первой ночи мрачного, быстрого и прерывистого сна, нарушенного в 2 часа ночи солдатом Тегеусом. Его поставили на стражу тела шести повешенных поблизости преступников. Его привлекает свет в гробнице, и он входит. Динамена, воодушевленная своей служанкой Дото, постепенно находит Тегея настолько привлекательным, что выбирает жизнь с ним, а не смерть с Вирилием.[9]
Они обнаруживают, что в отсутствие Тегеуса на своем посту одно из мертвых тел было срублено; это пренебрежение своими обязанностями делает Тегеуса преданным военному трибуналу. Он решает убить себя, а не позориться. Динамен предлагает заменить их телом Вирилиуса. Тегеус потрясен, но она убеждает его:
Как мало ты понимаешь! я любил
Его жизнь, а не его смерть. И теперь мы можем дать его смерть
Сила жизни. Не ужасно: замечательно!
Динамен, Тегеус и Дото выпивают тост за память Вирилиуса, когда пьеса заканчивается.[10]
Возрождения и адаптации
Возрождения
Феникс слишком частый был возрожден в Художественный театр, Лондон 20 ноября 1946 года. Ханнен снова сыграла Динамену, Джоан Уайт сыграла Дото и Пол Скофилд играл Тегеус. Директор был Ноэль Уиллман.[7] В спектакле было 64 спектакля.[11] Спектакль режиссера Джон Крокетт гастролировал по Великобритании в 1950 и 1951 годах, представив пьесу в двойном билете с Чехов с фарс Предложение.[12]
Спектакль был поставлен в Театр Фултон, Бродвей 26 апреля 1950 г. и закрылся после пяти спектаклей. Нина Фош играл Dynamene, Ричард Дерр Тегеус и Вики Каммингс Дото.[13] Согласно Эмилю Рою в исследовании Фрая в 1968 году, раннее изъятие пьесы было «в значительной степени из-за неправильной игры» и сочетания в двойной купюре с неподходящей компаньонной пьесой.[11] Позже американскую постановку поставили Театр писателей в 2001 году, режиссер Майкл В. Хальберштам с Карен Джейнс Водич в роли Динамены, Шоном Фортунато в роли Тегеуса и Мэгги Карни в роли Дото.[14] Планируемое производство на 2020 год Американский театр плееров был отложен из-за COVID-19 пандемия.[15]
Телевизионные адаптации
Первая телевизионная передача была в июне 1946 г. BBC Television, основанный на оригинальной постановке «Меркьюри» с участием Ханнена, Саммерфилда и Уитли.[16] В 1951 году были и другие телевизионные версии BBC с участием Джесси Эванс, Дайаны Грейвс и Джон Джастин,[17] 1955 г., с участием Джордж Коул, Джесси Эванс и Ноэль Миддлтон,[18] и 1972 г. Линн Фарли как Динамен, Уильям Гонт как Тегеус и Джулия Саттон как Дото.[19]
В 1955 году версия была показана по западногерманскому телевидению. В актерский состав вошли Сигрид Марквардт, Кете Янике и Гюнтер Кениг.[20] В следующем году постановку транслировали по датскому телевидению.[21]
А версия вышла в эфир в 1957 году по австралийскому телевидению, на ABC в то время, когда австралийская драма была редкостью.[22] Произведенный Полом О'Лафлином, он транслировался в прямом эфире в Сиднее 24 июля 1957 года, а запись была позже показана в Мельбурне. В состав актерского состава вошли Дина Ширинг как Динамен, Джеймс Кондон в роли Тегеуса и Одри Тисдейл в роли Дото.[23][24]
Между 1959 и 1966 годами адаптации транслировались телевизионными станциями в Швейцарии (1959, с участием Ингеборг Люшер, Беатрис Швайцер и Вольфганга Шварца),[25] Финляндия (1960),[26] Западная Германия (1963, с участием Дины Хинц, Чарльза Брауэра и Анжелики Гурвич),[27] Австрия (1966, с Кристиан Хёрбигер, Карла Хаген и Вальтер Рейер),[28] и Австралия (1966 г., Линетт Карран как Динамен, Шон Скалли как Тегеус и Фэй Келтон как Дото, режиссер Оскар Уайтбред ).[29]
Радиоадаптации
Адаптация трансляции BBC в 1947 году с участием оригинального актерского состава Меркьюри,[30] а в 1976 г. Сара Бадель, Гаун Грейнджер и Пэтси Роулендс.[31]
Примечания, ссылки и источники
Примечания
Рекомендации
- ^ Тревин, Дж. К., и Сайони Басу. «Герцоги, Эшли (1885–1959), драматург и театральный критик», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004. Проверено 4 октября 2020 г. (подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется)
- ^ а б «Меркурий: пьесы поэтов», Сцена, 2 мая 1946 г., стр. 7
- ^ Вирсма, Стэнли. "Кристофер Фрай" Феникс слишком часто: Исследование источника и символа », Современная драма, Декабрь 1965 г., стр. 293–302. (требуется подписка)
- ^ Фрай, титульный лист
- ^ Бертон, стр. 182
- ^ Бон, стр. 240
- ^ а б c Фрай, вводная страница без номера
- ^ Театр Меркьюри: Две пьесы поэтов », Времена, 26 апреля 1946 г., стр. 6
- ^ Фрай, стр. 32
- ^ Фрай, стр. 41–43.
- ^ а б Рой, стр. 50
- ^ "Appleby слышит Compass Players", Penrith Observer, 28 марта 1950 г., стр. 6; "Репертуар", Сцена, 22 июня 1950 г., стр. 12; и "Превосходное производство компасистов", Hartlepool Northern Daily Mail, 27 января 1951 г., стр. 4
- ^ "Феникс слишком частый", База данных Internet Broadway. Дата обращения 4 октября 2020.
- ^ Кристиансон, Ричард. «Ранний жареный по-прежнему очаровывает», Чикаго Трибьюн, 28 сентября 2001 г. Дата обращения 4 октября 2020 г.
- ^ "Феникс слишком частый", American Players Theater, 2020. Дата обращения 4 октября 2020.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Дата обращения 4 октября 2020.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ "Эйн Феникс зувиэль" - через www.imdb.com.
- ^ "Вирилиус" - через www.imdb.com.
- ^ Вагг, Стивен (18 февраля 2019 г.). «60 австралийских телесериалов 1950-х и 60-х годов». Filmink.
- ^ «Телевизионные новости». Sydney Morning Herald. 17 июля 1957 г. с. 7.
- ^ "Телевидение среды". Возраст. 5 сентября 1957 г. с. 16.
- ^ "Ein Phönix zuviel" - через www.imdb.com.
- ^ "Малья Вирилиукселле" - через www.imdb.com.
- ^ "Ein Phönix zuviel" - через www.imdb.com.
- ^ "Ein Phönix zuviel" - через www.imdb.com.
- ^ «Популярное развлечение». Возраст. 30 июня 1966 г. с. 9.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Проверено 4 октября 2020 г.
- ^ "Феникс слишком частый", BBC Genome. Проверено 4 октября 2020 г.
Источники
- Бон, Генри Джордж (1879). Эпиграммы боевых искусств. Лондон: Джордж Белл. OCLC 1066784490.
- Бертон, Роберт (1896). Анатомия меланхолии. Лондон: Джордж Белл. OCLC 1045358133.
- Фрай, Кристофер (1951). Феникс слишком частый. Лондон и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. OCLC 1036767916.
- Рой, Эмиль (1968). Кристофер Фрай. Карбондейл: издательство Южного Иллинойского университета. OCLC 1029262310.