Ахмад Албаб - Ahmad Albab

Ахмад Албаб
AhmadAlbab.jpg
Один лист для Ахмад Албаб.
РежиссерП. Рамли
НаписаноП. Рамли
Сценарий отА. Р. Томпель
В главных ролях
Музыка отП. Рамли
КинематографияНизкий тис-вау
ОтредактированоДжохари Ибрагим
Производство
компании
РаспространяетсяБратья Шоу
Дата выхода
  • 1968 (1968)
СтранаМалайзия
Языкмалайский

Ахмад Албаб малазиец 1968 года комедия-драма фильм режиссера, сценариста и в главной роли Малазийский артистка П. Рамли о высокомерном и материалистичном мужчине, который выдал свою откровенную дочь замуж за бедного деревенского жителя, чтобы преподать ей урок. Рассказ в стиле традиционного малайский народные сказки с основным моральным посланием. В фильме представлены реальные муж и жена П. Рамли и Салома действуют друг напротив друга.

участок

Mashood Албуайя (А. Р. Томпель) - богатый человек, который считает, что только богатые могут быть счастливы и что у него есть власть даровать это богатство и счастье. У Mashood есть три дочери: Сафура (Мариани) и Сухара (Мими Лома или Амина Исмаил), которые разделяют его жизненные философии, и Мастура (Салома), которая не разделяет его взгляды и часто конфликтует с ним. Mashood решает доказать свою веру, выдавая Сафуру и Сухару замуж за двух мужчин из богатых семей, Мухаррама и Сафара (Тони Азман и Карим Латифф), в то время как Мастура выходит замуж за бедного пастуха Сявала (П. Рамли).

Сявал и Мастура живут простой, но счастливой жизнью вместе в деревне Сяваль. Однажды, когда Сьявал пасет своих коз, одна из них уходит. Он следует за ним в пещеру, где видит большой сундук с сокровищами. А джинн появляется и говорит Сявалу, что сокровище принадлежит Ахмаду Албабу, который является единственным человеком, который может забрать его. Сьявал повинуется джинну и уходит.

В другом месте Мухаррам (Тони Азман) и Сафар (Карим Латифф) израсходовали приданое своих жен и воруют из ювелирного магазина. Они лгут своим женам, что деньги получены от их успешного бизнеса, и используют их, чтобы купить коз, которых пасет Сявал, и лишить его работы. Однако Мастура открыл небольшую ферму возле своего дома, которая стала их новым источником существования.

Приближается день рождения Mashood, и он приглашает своих дочерей и зятьев на торжества, где от них требуют сделать ему подарок на день рождения. Мухарам и Сафар дарят ему необычные подарки, которые нравятся Мастеру. Сьявал представляет по пакету соли и сахара, что, как объясняет Мастура, олицетворяет их любовь к нему. Mashood разгневан, утверждая, что любовь должна быть подобна драгоценностям и золоту. Затем Мастура преподносит отцу еду, которую приготовила для него. Mashood пытается съесть его, но еда невкусная, так как приготовлена ​​без соли и сахара. Мастура объясняет, что в этом смысл их настоящего, потому что, хотя соль и сахар - простые вещи, без них даже самое вкусное блюдо невкусное. Mashood неохотно принимает объяснение Мастуры, но предупреждает их, что они не смогут проделать этот трюк в следующем году.

Три пары расходятся. За это время у Мастуры родился мальчик. Хотя сначала Сьявал и Мастура были вне себя от радости, их ребенок не переставал плакать неделями. Мастура и Сьявал приносят своего ребенка в Mashood, и после нескольких попыток он заставляет своего внука перестать плакать, стуча в дверь. Поскольку арабское слово для обозначения двери - «Альбаб», Mashood называет ребенка «Ахмад Альбаб».

Сявал потрясен, услышав это имя. Вернувшись в деревню, он ведет своего сына в пещеру джиннов. Джинн видит младенца и говорит, что все сокровища принадлежат ему, при условии, что Сявал каждое полнолуние приносит Ахмада Альбаба в пещеру, чтобы он играл с женой и сыном джинна. Сявал и Мастура становятся богатыми в одночасье, но даже с этим богатством они остаются скромными и помогают другим, кто в этом нуждается.

Тем временем у Мухаррама и Сафара снова закончились деньги, и они пытаются ограбить тот же ювелирный магазин. На этот раз владелец магазина подготовлен, и пара схвачена полицией. Сафуре и Сухаре говорят найти доброго человека по имени Сьявал, который сможет заплатить залог. Все были шокированы, узнав, что Сявал и Мастура стали богатыми, но Сьявал и Мастура с радостью платят залог, освобождая Мухаррама и Сафара. Тем не менее, снова настало время для празднования дня рождения Mashood и его спроса на подарки. В отчаянии Мухаррам и Сафар пытаются ограбить дом Сьявала, но их ловят. Сьявал разочарован в них, но соглашается сделать им подарки для Mashood.

В ночь празднования дня рождения Mashood Мухаррам и Сафар молчат и умиротворены, когда Сафура и Сухара преподносят Mashood поднос с драгоценными камнями. Mashood впечатлен экстравагантными подарками, затем обращается к Сявалу и Мастуре с требованием их подарка. Сявал дает ему модель мечеть, говоря ему, что это должно напомнить ему о Боге. В настоящее время мужское достоинство воздерживается до тех пор, пока Мухаррам и Сафар не ломаются и не признаются, что они воры, а все драгоценности от Сьявала, а не от них. Мэсхуд недоверчиво сомневается в этом, пока Сьявал не открывает свою мантию, чтобы увидеть под ней элегантный белый костюм. Mashood сразу же меняет свою мелодию и пытается похвалить Сявала как превосходного зятя, но Сявал напоминает ему об уроке, который он и Мастура пытаются преподать, то есть о том, что счастье и богатство по своей сути не взаимосвязаны, и что удача исходит от Бог.

Бросать

  • П. Рамли как Syawal bin Zulhija
  • Салома как Мастура, средний ребенок
  • А. Р. Томпель в роли Масуда Аль-Буая
  • Мариани, как Сафура, старший ребенок
  • Мими Лома (Амина Исмаил), как Сухара, младший ребенок
  • Карим Латиф, как Сафар бин Сахибул, женился на Сухаре
  • Тони Асман, как Мухаррам бин Айнул, женился на Сафуре
  • Мина Хашим, как Уми, мама Сьявала
  • Джа Исмаил, как Сапари, мама Мастуры
  • Ахмад Дадида в роли Пэнхулу, главы деревни Пенинг Лалат
  • К.Р. Бакар в роли Умара Муалима, работодателя Сявала
  • Хашим Хамза, как Посто, почтальон
  • Юсуф Буджанг в роли Амрана Аль Интана, владельца ювелирного магазина
  • Шариф Бабу в роли Туана Сарджаны в полицейском участке
  • Идрис Хашим в роли Джина в пещере

Все трое мужских персонажей, вышедших замуж за дочерей Мэсхуда, названы в честь месяцев по исламу. Шавваль, Мухаррам и Сафар.

Песни

  • «Ахмад Албаб»
  • «Пенгантин Бару»
  • «Маланг Насибку»
  • «Кампунг Пенинг Лалат»

внешняя ссылка