Малайцы (этническая группа) - Malays (ethnic group)
Эта статья может быть слишком долго читать и удобно ориентироваться.Май 2020 г.) ( |
Пара малайцев в традиционной одежде после акад никах церемония бракосочетания. Жених носит Baju Melayu в паре с Сонгкок и Songket, а невеста носит Baju Kurung с тудонг. | |
Всего населения | |
---|---|
c. 23,5 миллиона | |
Регионы со значительным населением | |
Малайзия: 14,749,378[1] Бруней: 261,902[2] | |
Малайский мир | c. 8 миллионов |
Индонезия | 5,365,399[3] |
Таиланд | 1,964,384[4] |
Сингапур | 653,449[5] |
Диаспора | c. 400,000–450,000 |
Южная Африка | ~200,000[6]Примечание |
Саудовская Аравия | ~50,000[7][8] |
Шри-Ланка | 40,189[9][а] |
Австралия | 33,183[10] |
объединенное Королевство | ~33,000[11] |
Соединенные Штаты | 29,431[12] |
Мьянма | ~27,000[13] |
Канада | 16,920[14] |
Языки | |
малайский (Малазийский • индонезийский ) Малайские языки | |
Религия | |
Преимущественно Суннитский ислам Исторически индуизм, буддизм, Поклонение природе и Анимизм | |
Родственные этнические группы | |
Другой Австронезийские народы | |
а Высоко натурализованное население смешанного происхождения, но использующее малайскую идентичность |
Малайцы (малайский: Оранг Мелаю, Джави: أورڠ ملايو) являются Австронезийский этническая группа уроженец Востока Суматра Индонезии, прибрежные Борнео, Полуостровная Малайзия и Южный Таиланд, а также более мелкие острова, которые лежат между этими местами - районы, которые вместе известны как Малайский мир. Эти места сегодня являются частью стран Индонезия (Суматра, Острова Бангка Белитунг, Борнео (Калимантан) и Острова Риау ), Малайзия, Бруней, Сингапур, и южная часть Таиланд (Паттани, Сатун, Сонгкхла, Яла, и Наратхиват ).
Многие малайские подгруппы обладают значительным генетическим, языковым, культурным, художественным и социальным разнообразием, в основном из-за сотен лет иммиграции и ассимиляции различных региональных этнических групп и племен внутри страны. Приморская Юго-Восточная Азия. Исторически сложилось так, что малайское население происходит преимущественно от более ранних Малайский - говорящие австронезийцы и Австроазиатский племена, основавшие несколько древних морских торговых государств и королевств, в частности Бруней, Kedah, Лангкасука, Гангга Негара, Чи Ту, Накхонситхаммарат, Паханг, Melayu и Шривиджая.[15][16]
Появление Малаккский султанат В 15 веке произошла крупная революция в истории Малайзии, значение которой заключается в ее далеко идущем политическом и культурном наследии. Общие окончательные маркеры Малайзия - религия ислам, то Малайский язык и традиции - считается, что они были обнародованы в эту эпоху, что привело к этногенез малайцев в качестве основного этнорелигиозная группа в регионе.[17] В литературе, архитектуре, кулинарные традиции, традиционная одежда, исполнительское искусство, боевые искусства и традиции королевского двора, Малакка установила стандарт, которому позже подражали малайские султанаты. Золотой век Малайские султанаты в Малайский полуостров, Суматра и Борнео видели многих из их жителей, особенно из различных племенных сообществ, таких как Батак, Даяк, Оранг Асли и Оранг Лаут стать предметом Исламизация и Малайизация.[18] Сегодня у некоторых малайцев появились недавние предки из других частей Приморской Юго-Восточной Азии, которых называют Анак Даганг («торговцы») и которые преимущественно состоят из Acehnese, Банджар, Бугис, Народ минангкабау и Яванский, в то время как некоторые также произошли от недавних иммигрантов из других стран.[19]
На протяжении всей своей истории малайцы были известны как прибрежное торговое сообщество с изменчивыми культурными особенностями.[20][21] Они поглощен, общий и переданный многочисленные культурные особенности других местных этнических групп, таких как минанг и ачехцы. Этнические малайцы также являются основным источником этнокультурного развития родственных народов. Бетави, Банджар, Cape Malay, Cocos Malays и Шриланкийский малайский культур, а также развитие малайской торговли и креольских языков, таких как Амбонский малайский, Баба малайский, то Язык бетави и Манадо малайский.
Этимология
Эпическая литература, Малайские анналы, связывает этимологическое происхождение слова "Melayu" с Сунгай Мелайю ('Река Мелаю') в Суматра, Индонезия. Считается, что этот термин произошел от малайский слово Melaju, сочетание словесных префикс "я" и корневое слово «ладжу», что означает «ускорять», используется для описания ускоряющегося сильного течения реки.[22]
Слово «Мелаю» как этноним, ссылаясь на явно иной этнологический кластер, предполагается, что он стал модным на протяжении всей интеграции Малаккского султаната как региональной державы в 15 веке. Он был применен, чтобы сообщить о социальных пристрастиях малакканцев в отличие от иностранцев, проживающих в аналогичной местности, особенно Яванский и Тайцы[23] Об этом свидетельствует малайский список слов начала XVI века. Антонио Пигафетта кто присоединился к Кругосветное плавание Магеллана, в котором упоминалось, как фраза Кьяра Малайу («Малайские пути») использовалось в морская Юго-Восточная Азия, чтобы сослаться на al parlare de Malaea (Итальянский для «говорить о Малакке»).[24]
Английский термин «малайский» был принят через нидерландский язык слово малайо, само производное от португальский: Малаио, которое происходит от оригинального малайского слова Melayu.
До 15 века термин «мелаю» и его похожие по звучанию варианты, по-видимому, применялись как старый топоним к Малаккский пролив регион в целом.[25]
- Малая Двипа, "Малая Двипа ", описано в главе 48, Вайю Пурана как одна из провинций на восточном море, полная золота и серебра. Некоторые ученые приравнивают этот термин к Суматра,[26] но некоторые индийские ученые считают, что этот термин должен относиться к горным Малайский полуостров, в то время как Суматра более правильно ассоциируется с Суварнадвипа.[27][28][29][30][31]
- Малеу-Колон - расположение в Золотой Херсонес, из Птолемей работа, География.[32]
- Мо-ло-ю - упоминается Ицзин, а Династия Тан Китайский буддист монах, посетивший Юго-Восточную Азию в 688–695 гг. По словам Ицзин, Мо-Ло-Ю королевство находилось на расстоянии 15 дней плавания от Боги (Палембанг ), столица Срибхоги (Шривиджая ). Чтобы добраться до Ка-Ча, также потребовалось 15-дневное плавание.Kedah ) из Мо-ло-ю; следовательно, можно предположить, что Мо-Ло-Ю находился на полпути между двумя местами.[33] Популярная теория связывает Мо-Ло-Ю с Джамби на Суматре,[17] однако географическое положение Джамби противоречит описанию И Цзина "середины пути между Ка-ча (Кедах) и Бога (Палембанг) ". Династия Юань (1271–1368) и Династия Мин (1368–1644), слово Ма-Ла-Ю часто упоминается в китайских исторических текстах - с изменениями в написании из-за временного промежутка между династиями - для обозначения нации у южного моря. Среди использованных терминов были «Бок-ла-ю», «Мок-ла-ю» (木 剌 由), Ма-ли-ю-эр (麻 里 予 兒), Оо-лай-ю (巫 来由) - восходит к письменному источнику монаха Xuanzang ), и У-лай-ю (無 来由).
- Малаюр - начертано на южной стене Храм Брихадисварар в Тамил Наду. Он был описан как королевство, которое имело «крепкую гору в качестве вала» на Малайском полуострове, которое пало от захватчиков Чола во время Раджендра Чола I Русский поход в 11 веке.
- Бхуми Малаю - (буквально «Земля Малайю»), транскрипция с Надпись Padang Roco датировано 1286 г. н.э. Сламетом Мульяной.[34] Термин связан с Дхармасрая Королевство.
- Ма-ли-ю-эр - упоминается в летописи Династия Юань, имея в виду нацию на Малайском полуострове, которая столкнулась с расширением на юг Королевство Сукхотай, во время правления Рам Кхамхенг.[35] В летописи говорилось: "..Взаимодействие между Сиам и Ма-ли-ю-эр, оба убивают друг друга ...В ответ на действия Сукхотая в 1295 году ко двору Рам Камхэнга явился китайский посланник с императорским указом: «Выполняй свое обещание и не делай зла Ма-ли-ю-эр».[36]
- Малауир - упоминается в Марко Поло с учетная запись как королевство, расположенное на Малайском полуострове,[37][38] возможно, похожий на тот, который упоминается в летописи Юань.
- Малаяпура - (буквально «город Малая» или «крепость Малая»), начертанный на Надпись Амогхапаша датируется 1347 годом н.э. Термин использовался Адитьяварман ссылаясь на Дхармасрая.
Другие предложения включают Яванский слово мляю (как глагол: бежать, причастие: беглец) происходит от млаку (ходить или путешествовать), или малайский термин Melaju (неуклонно ускоряться), имея в виду высокую мобильность и миграционный характер своего народа. Де Баррос (1552 г.) упоминал, что Искандар Шах назвал Малайос (Малайцы) так из-за изгнания его отца из его страны. Альбукерке объяснил, что Парамешвара сбежал (малайо) от королевства Палембанг до Малакки.[39]
Происхождение
Прото-малайские модели
Также известный как Мелаю асли (аборигены малайцы) или Мелайю пурба (древние малайцы), Прото-малайцы являются из Австронезийский происхождение и считалось, что они переместились в Малайский архипелаг в длинной серии миграций между 2500 и 1500 годами до нашей эры.[40] Энциклопедия Малайзии: ранняя история, указал в общей сложности на три теории происхождения малайцев:
- В Юньнань теория Меконг речная миграция (опубликовано в 1889 г.) - Теория протомалайцев, происходящих из Юньнани, поддерживается Р. Х. Гельдерном, Дж. Х. К. Керном, Дж. Р. Фостером, Дж. Р. Логеном, Сламетом Мулджана и Асмах Хаджи Омар. Другие свидетельства, подтверждающие эту теорию, включают: каменные орудия, найденные на Малайском архипелаге, аналогичны среднеазиатским орудиям, сходство малайских обычаев и Ассам таможня.
- В Тайвань теория (опубликована в 1997 г.) - Миграция группы людей из Южный Китай произошло 6000 лет назад, некоторые переехали на Тайвань (сегодня Тайваньские аборигены их потомки), то к Филиппины а позже Борнео (примерно 4500 лет назад) (сегодня Даяк и другие группы). Эти древние люди также разделились с некоторыми направлениями Сулавеси и другие, прогрессирующие в Ява, и Суматра, все они теперь говорят на языках, принадлежащих к австронезийской языковой семье. Последняя миграция произошла на Малайский полуостров примерно 3000 лет назад. Подгруппа с Борнео переехала в Чампа на территории современного Центрального и Южного Вьетнама примерно 4500 лет назад. Есть также следы Донг Сон и Hoabinhian миграция из Вьетнама и Камбоджи. Все эти группы имеют общую ДНК и лингвистическое происхождение, восходящее к острову, который сегодня является Тайванем, а предки этих древних людей восходят к южному Китаю.[41]
Deutero-Malays
Дейтеро-малайцы Железный век люди произошли частично от последующих Австронезийские народы которые пришли с более совершенными методами земледелия и новыми знаниями о металлах.[42][43][44] Поселенцы Deutero-Malay не были кочевой по сравнению со своими предшественниками, вместо этого они обосновались и установили кампунги которые служат основными ячейками в обществе. Эти кампунги обычно располагались на берегах рек или в прибрежных районах и, как правило, обеспечивали себя едой и другими предметами первой необходимости. К концу прошлого века до нашей эры эти кампунги начали вести торговлю с внешним миром.[45] Дейтеро-малайцы считаются прямыми предками современных малайцев.[46] Примечательный Прото-малайцы сегодня Moken, Jakun, Оранг Куала, Темуан и Оранг Канак.[47]
Расширение модели Sundaland
Более поздняя теория утверждает, что вместо того, чтобы быть заселенными за счет экспансии с материка, Ледниковый период популяции Малайского полуострова, соседнего Индонезийского архипелага и обнаженного тогда континентального шельфа (Сундаленд ) вместо этого развились на местном уровне от первых поселенцев и распространились на материк. Сторонники этой теории считают, что это расширение дает гораздо более экономное объяснение лингвистических, археологических и антропологических свидетельств, чем более ранние модели, особенно модель Тайваня.[48] Эта теория также опирается на недавние генетические данные Организация генома человека предполагая, что первичное заселение Азии произошло в результате единственной миграции через Юго-Восточную Азию; этот маршрут считается современным малайским районом, и разнообразие в этом районе развивалось в основном на месте, не требуя серьезных миграций с материка. Само расширение могло быть вызвано повышением уровня моря в конце ледникового периода.[49][50]
Сторонник Стивен Оппенгеймер далее предположил, что экспансия народов произошла тремя быстрыми скачками из-за повышения уровня моря в конце ледникового периода, и что эта диаспора распространила народы и связанные с ними культуры, мифы и технологии не только на материковую часть Юго-Восточной Азии, но и до Индии, Ближнего Востока и Средиземноморья. Рецензенты сочли его предложения по первоначальному заселению и расселению достойными дальнейшего изучения, но скептически отнеслись к его предложениям. диффузионист претензии.[51][52][53]
История
Доиндийская цивилизация
Глубоко в нетронутом устье Река Мербок, кроется обилие исторических реликвий прошлого. Древние монументальные руины, здания, храмы, гавани и кораблекрушения были закрыты и погребены в земле на протяжении двух тысячелетий.[54] В своем зените массивное поселение простиралось на 1000 километров и доминировало над северными равнинами Малайский полуостров.[55][56] По свидетельствам современников, этот район был затерянным городом Сунгай-Бату. Основанный в 535 году до нашей эры, он является одним из старейших цивилизации в Юго-Восточная Азия и потенциальный прародитель Кедах Туа Королевство.
Он был домом для общества со своей культурой, философией, религией и торговлей. Исторический ландшафт области был связан с процветающей железной промышленностью, с археологическими находками, обнаруженными различными историческими рудниками, складами, фабриками, гаванью; вместе с ярким множеством высококачественных руды, печь, шлак и слитки. Кроме того, своеобразный Tuyere утюг-плавка Техника, мобилизованная в Сунгай-Бату, считается старейшей в мире. Продукция пользовалась большим спросом и экспортировалась в разные уголки страны. Старый мир, в том числе древние Индия, Китай, Средний Восток, Корея и Япония. На основе ранних санскрит По сообщениям, этот район был известен как «железная чаша».[55][56]
Поселение также повествовало о древних религиозных мероприятиях, предшествовавших мессе. Индианизация области. Ранние жители Малайский архипелаг было зарегистрировано как приверженность коренных анимизм и шаманизм. Древняя народная религия ярко характеризовала то, что каждый элемент природы обладал духом, известным как семангат. В семангат обладает властью обильно благословлять или безжалостно проклинать общество, поэтому дух всегда должен быть доволен и развлечен. В Сунгай-Бату археологические находки разоблачили несколько церемониальных и религиозных архитектурных сооружений, посвященных поклонению солнцу и горам.[55][56]
Помимо Сунгай-Бату, ранний малайский архипелаг также стал свидетелем монументального развития других последующих древних крупных городских поселений и региональных политик, движимых преимущественно космополитическим аграрным обществом, процветающим квалифицированным мастером, транснациональными торговцами и иностранными экспатриантами. Китайские записи отмечают имена Аколы, Пан Пан, Тун-вс, Chieh-ch'a, Чи-ту, среди немногих. В пятом веке нашей эры эти поселения превратились в суверен города-государства, коллективно созданная путем активного участия в международной торговой сети и размещения дипломатических посольств Китая и Индии.[55][56]
Индийское влияние
Нет определенных доказательств того, что датируется первым Индийский плавания через Бенгальский залив но по самым скромным подсчетам, первые поселенцы прибыли на малайские берега, по крайней мере, 2000 лет назад. Обнаружение остатков пристани, мест выплавки железа и памятника из глиняного кирпича, датируемого 110 годом н.э. Bujang Valley, показывает, что морской торговый путь с Южной Индией Тамильские королевства была создана уже со второго века.[57]
Рост торговли с Индией привел к тому, что прибрежные жители большей части приморской Юго-Восточной Азии познакомились с основными религиями индуизм и буддизм. В этой области самое сильное влияние оказала Индия, которая, кажется, внесла в нее архитектуру, скульптуру, письменность, монархию, религию, железо, хлопок и множество элементов высшей культуры. Индийские религии, культурные традиции и санскрит начали распространяться по земле. Индуистские храмы были построены в индийском стиле, местные короли стали называть себя "раджа "и более желательные аспекты индийского правительства были приняты.[58]
Начало нашей эры ознаменовалось возникновением малайских государств в прибрежных районах Малайский полуостров и Суматра; Чи Ту, Королевство Накхонситхаммарат, Гангга Негара, Лангкасука, Kedah, Паханг, то Королевство Мелаю и Шривиджая. Между 7 и 13 веками многие из этих небольших, часто процветающих полуостровов и Суматранских морских торговых государств стали частью мандала Шривиджая,[59] великая конфедерация городов-государств с центром в Палембанг,[60] Кадарам,[61] Чайя и Тамбралинга.
Влияние Шривиджайи распространилось на все прибрежные районы Суматры и Малайского полуострова, на западе страны. Ява и западный Борнео, а также остальные Малайский архипелаг. Пользуясь покровительством как Индии, так и Китая, его богатство было получено в основном за счет торговли. На своем пике Старый малайский язык использовался в качестве официального языка и стал лингва франка региона, заменив санскрит, язык индуизма.[58] Эпоха Шривиджая считается золотым веком малайской культуры.
Однако слава Шривиджайи пошла на убыль после серии набегов индийцев. Династия Чола в 11 веке. К концу 13 века остатки Малайской империи в Суматра был окончательно разрушен Яванские захватчики вовремя Памалайская экспедиция (Памалаю означает «война против малайцев»).
Полное разрушение Шривиджайи привело к появлению диаспоры Шривиджайских принцев и знати. Последовали восстания против яванского правления, и бежавшие малайские принцы предприняли попытки возродить империю, которая оставила территорию южной Суматры в хаосе и запустении. В 1299 году, благодаря поддержке верных слуг империи, Оранг-лаут, малайский принц Шривиджайского происхождения, Санг Нила Утама учредил Королевство Сингапура в Temasek.[62] Его династия правила островным королевством до конца 14 века, когда малайское государство снова столкнулось с гневом яванских захватчиков. В 1400 году его правнук, Парамешвара, направился на север и установил Малаккский султанат.[63] Новое королевство пришло на смену Шривиджайе и унаследовало большую часть королевских и культурных традиций, включая большую часть территорий своего предшественника.[64][65][66]
На севере полуострова вакуум власти, оставшийся после краха Шривиджая, был заполнен ростом королевства Тамбралинга в 12 веке. В период с 13 по начало 14 веков королевству удалось включить большую часть Малайского полуострова под свою мандалу. Кампания под руководством Чандрабхану Шридхамараджа (1230–1263) удалось захватить Королевство Джафна в Шри-Ланка между 1247 и 1258 годами. В конце концов он потерпел поражение от сил Династия Пандян из Тамилнада в 1263 году и был убит братом императора Садаяварман Сундара Пандян I.[67] Вторжение стало непревзойденной чертой история Юго-Восточной Азии, это был единственный раз, когда морская вооруженная экспедиция выходила за пределы области.
В эту эпоху культивирование малайской политической системы также распространилось за пределы собственно границы Суматры и полуострова. Эпоха исследований и миграции малайцев с целью создания королевств за пределами традиционного царства Шривиджая. Несколько примеров - это возведение на престол принца Тамбралингана, который правил Королевство Лаво в настоящее время Центральный Таиланд, фундамент Раджахнат Себу в Visayas и создание Королевство Танджунгпура в том, что сейчас Западный Калимантан, Борнео. Расширение также значимо, поскольку оно сформировало этногенез развитие соответствующих Acehnese и Банджарские люди и дальнейшее распространение малайского этоса под влиянием Индии в региональной сфере.
Исламизация
Период XII и XV веков ознаменовался появлением ислам и возвышение большого портового города Малакка на юго-западном побережье Малайского полуострова.[68] - два основных события, которые изменили ход малайской истории.
Исламская вера прибыла на берег нынешних государств Kedah, Перак, Келантан и Теренггану, примерно с 12 века.[69] Самым ранним археологическим свидетельством ислама с Малайского полуострова является Камень с надписью Теренггану датируемый 14 веком, найденный в Теренггану государственный, Малайзия.[68]
К 15 веку Малаккский султанат, гегемония которого охватила большую часть западных территорий. Малайский архипелаг, стал центром Исламизация на востоке. Как государственная религия Малакки, ислам принес много великих преобразований в малакканское общество и культуру и стал основным инструментом в эволюции общей малайской идентичности. Малакканская эра стала свидетелем тесной связи ислама с малайским обществом и того, как он превратился в окончательный маркер малайской идентичности.[16][70][71][72] Со временем эта общая малайская культурная идиома стала характеризовать большую часть Малайского архипелага через Малайизация процесс. Расширение влияния Малакки за счет торговли и Дава собрал вместе Классический малайский язык,[73] исламская вера,[74] и малайская мусульманская культура;[75] три основные ценности Кемелаюан («Малайскость»).[76]
В 1511 году столица Малакки попала в руки португальский конкистадоры. Однако Малакка оставалась институциональным прототипом: парадигмой управления государством и точкой культурного ориентира для государств-преемников, таких как Джохорский султанат (1528-настоящее время), Перак Султанат (1528-настоящее время), Паханг Султанат (1470-настоящее время), Сиак Шри Индрапура Султанат (1725–1946), Султанат Пелалаван (1725–1946) и Султанат Риау-Лингга (1824–1911).[77]
Через Южно-Китайское море в 14 веке, другое малайское царство, Брунейская Империя был на подъеме, чтобы стать самым могущественным государством в Борнео. К середине 15 века Бруней установил тесные отношения с Малаккским султанатом. Султан женился на малакканской принцессе, принял ислам в качестве придворной религии и ввел эффективное управление по образцу Малакки.[78] Бруней извлекал выгоду из торговли с Малаккой, но достиг еще большего процветания после того, как большой малайский порт был завоеван португальцами в 1511 году. Он достиг своего золотого века в середине 16 века, когда он контролировал земли на юге до наших дней Кучинг в Саравак, на север в сторону Филиппинский архипелаг.[79] Империя расширила свое влияние в Лусон победив Дату Гамбанга из Королевство Тондо и основав состояние спутника, Кота Селудонг в настоящее время Манила, создав мусульманский раджа, Раджа Сулейман I как вассал султаната Бруней. Бруней также расширил свое влияние на Минданао, Филиппины когда султан Болкиах женился на Лейле Маканаи, дочери Султан Сулу. Однако такие государства, как Хуангдом Пангасинан, Раджахнат Себу и Кедатуан Маджа-ас пытался противостоять распространению Брунея и ислама на Филиппины. Присутствие правительства Брунея на довольно рыхлой реке на Борнео спрогнозировало процесс Малайизация. Прекрасные малайские мусульманские культуры, включая язык, одежду и проживание на одну семью, были представлены аборигенам преимущественно из этнических групп. Даяки, вовлекая их в султанат. Вожди даяков были включены в малайскую иерархию, получив официальные титулы Датук, Темэнгонг и Оранг Кая. В Западное Борнео, развитие таких султанатов Саравак, Самбас, Сукадана и Ландак рассказывает похожую историю о вербовке среди даяковцев.[80]
Другими значительными малайскими султанатами были Кедах Султанат (1136 – настоящее время), Келантанский султанат (1411 – настоящее время), Патани Султанат (1516–1771), Реман Султанат (1785–1909) и Легех Султанат (1755–1902), которые доминировали в северной части Малайского полуострова. Султанат Джамби (1460–1907), Палембанг султанат (1550–1823) и Индрагири Султанат (1298–1945) контролировал большую часть юго-восточного побережья Суматры. Гастрономический султанат (1632–1946), Султанат Серданг (1728–1948), Лангкатский султанат (1568–1948) и Асаханский султанат (1630–1948) управлял восточной Суматрой. В то время как на Западном Борнео наблюдался рост Понтианакский султанат (1771–1950), Султанат Мемпава (1740–1950) и Султанат Матам (1590–1948).
Колонизация иностранными державами
Между 1511 и 1984 годами многочисленные малайские королевства и султанаты подпадали под прямой контроль. колонизация или стал протектораты разных иностранных держав, от европейских колониальных держав, таких как португальский, нидерландский язык и Британский, региональным державам, таким как Сиам и Япония В 1511 г. Португальская империя захвачен столица Малаккский султанат. Однако победившие португальцы не смогли расширить свое политическое влияние за пределы форт Малакки. Султан сохранил свое господство над землями за пределами Малакки и установил Джохорский султанат в 1528 году наследовал Малакке. Португальский малакка столкнулся с несколькими неудачными ответными атаками Джохора до 1614 года, когда объединенные силы Джохора и Голландская Империя, вытеснен португальцы с полуострова. По соглашению с Джохором в 1606 году голландцы позже взяли под свой контроль Малакку.[81]
Исторически, Малайские государства полуострова враждебно относился к Сиамский. Сам султанат Малакки воевал с сиамами в двух войнах, в то время как северные малайские государства на протяжении веков периодически находились под сиамским господством. В 1771 г. Королевство Сиам под новым Династия Чакри отменил Патани Султанат и позже присоединил большую часть Кедах Султанат. Ранее сиамцы под Королевство Аюттхая уже поглотил Тамбралинга и захватить Синггора Султанат в 17 веке. Между 1808–1813 гг. Сиамцы установили новую административную структуру и создали полунезависимый Малайские королевства Патани, Сайбури, Нонгчик, Яринг, Яла, Реман и Ранге из Большая Патани и аналогично полученный Rundung, Купа, Тонгка, Terang во время резьбы Сетул, Язык, Perlis, Кубанг Пасу от Королевство Кедах в 1839 г.[82][83] В 1902 году сиамцы лишили политической власти все 7 королевств Патани после запланированного восстания за независимость против центрального правительства. В coup de grâce культивировали к 1906 году, когда сиамские перерисовать границы территорий Патани и установили новую систему управления и администрирования.[84][85][86]
В 1786 году остров Пенанг был сдан в аренду Ост-Индская компания к Кедах Султанат в обмен на военную помощь сиамам. В 1819 году компания также приобрела Сингапур из Империя Джохор, позже в 1824 г., Голландская Малакка из голландцев, а затем Dindings из Перак к 1874 г. и наконец Лабуан из Бруней в 1886 году. Все эти торговые посты, официально известные как Straits Settlements в 1826 году и стал коронной колонией британская империя в 1867 году. Кроме того, поселения Проливов также будут включать Индийский океан острова Остров Рождества и Кокосовые острова в 1886 г. Британское вмешательство в дела малайских государств было официально оформлено в 1895 г., когда Малайские правители принято Британские жители в администрации, а Федеративные малайские штаты был сформирован. В 1909 г. Kedah, Келантан, Теренггану и Perlis мы сдал Сиамом англичанам. Эти государства вместе с Джохор, позже стал известен как Нефедеративные малайские государства. Вовремя Вторая Мировая Война, все эти британские владения и протектораты, которые вместе известны как Британская Малайя были заняты Японская империя.
Закат огромной Брунейской Империи начался во время Кастильская война против испанский конкистадоры, прибывшие на Филиппины из Мексики. Война привела к концу господства империи в настоящее время. Филиппинский архипелаг. Упадок достиг своей кульминации в 19 веке, когда Султанат потерял большую часть оставшихся территорий в Борнео к Белые раджи из Саравак, Чартерная компания Северного Борнео и это Нижнее Борнео вассалы Голландская Ост-Индская компания. Бруней находился под британским протекторатом с 1888 по 1984 год.[2]
После Англо-голландский договор 1824 г. который разделил Малайский архипелаг в британскую зону на севере и голландскую зону на юге, все малайские султанаты в Суматра и Южный Борнео стал частью Голландская Ост-Индия. Хотя некоторые малайские султаны сохраняют свою власть под контролем Нидерландов,[87] некоторые из них были упразднены голландским правительством по обвинению в возмездии против колониального правления, как, например, в случае султаната Палембанг в 1823 году, султаната Джамби в 1906 году и Султанат Риау в 1911 г.
В конце 19 века Германия стремилась закрепиться на Малайском полуострове. Они неоднократно обращались в Сиам с просьбой о приобретении Лангкави в качестве военно-морской базы с возможностью расширения на острова Бутонг и Теретак с 1899 года. План был в значительной степени разработан по схеме немецкого гросс-адмирала, Альфред фон Тирпиц который рассматривал Лангкави как жизненно важную базу для всемирной сети подводных кабелей Берлина.[88] Лангкави считался идеальным местом из-за своей глубокой естественной гавани и подходящего географического положения между немецкими Залив Киаучоу в Китае и его колонии в Тихом океане с одной стороны, и Германская Восточная Африка с другой. Остров также желателен, так как он может служить местом сбора и пополнения запасов для своих военных кораблей во время войны. Позиция на Лангкави также гарантировала бы дальнейший коммерческий интерес для немецких частных инвесторов в обслуживании порта, угольной станции и будущей военно-морской базы.
В октябре 1899 г. Бен, Мейер и Ко действуя от имени немецкого колониального правительства, обратился к Радже Муда (наследному принцу) из Кедаха с просьбой арендовать остров на 50 лет за сумму 60 000 долларов, поскольку султан был болен и не мог присутствовать на собрании. К ноябрю 1899 года немецкая торговая и судоходная компания создала Deutsche Uebersee-Gesellschaft (Немецкая заморская ассоциация) для предоставления султанату ссуды в размере 1 000 000 марок.[89] Тем не менее, выполнение этого плана было приостановлено, поскольку заявление было отклонено Королевством Сиам. Увольнение было в значительной степени связано с Тайным сиамским договором 1897 года, который требовал согласия британцев, чтобы Сиам сдал в аренду свою территорию. Позже наследный принц Кедаха был вызван в Бангкок Принц Дамронг и был предупрежден не давать никаких уступок другим иностранным державам без согласия Сиама.[90]
Еще одно предложение Германии якобы произошло в 1900 году, когда Германия якобы обратилась к султану Транга и Палиена по поводу возможности приобретения Пулау Лонтар, остров, расположенный к северу от Лангкави. Хотя это сообщение было отклонено принцем Сиама Девавонгсе.[90]
Перспектива немецкой аннексии северного полуострова и потенциал ее участия в коммерческий канал или железнодорожной сети через Перешеек Кра, представляет серьезную угрозу британским экономическим интересам и политическому господству в регионе. Сильно встревоженные, британцы и сиамцы заключили англо-сиамский договор 1909 года, разделив полуостров между британской и сиамской юрисдикциями.
Англо-сиамский договор засвидетельствовал, что сиамцы контролировали верхняя часть полуострова, в то время как нижняя часть должна была проходить под Британское господство. Первоначально британцы планировали включить Реман, Легех и Сетул под их владением вместе с кластером северных малайских штатов. Тем не менее, им удалось обеспечить только Kedah, Келантан, Теренггану и Perlis по соглашению. Договор также засвидетельствовал наибольшее сокращение штата Кедах, с Tarutao, Острова Бутанг группы, Сендава, Ланггу и княжество Сетул все были переданы в сиамские руки, аналогичная судьба постигла и северо-восточное побережье Келантана, от которого потребовали отказаться от своего права на Табальский район, включая Сунгай Голок и Сунгай Пади; пока Perlis потерял свой район Пуджо. Тогдашний британский контроль Федеративный малайский штат из Перак тем не менее, увидели увеличение их земельной площади, с южные территории из Реман передается государству и дополнительно Келантан получил Джели из Легеха (который находился под сиамской юрисдикцией с 1902 г.). Тогда сиамцы отрекся от престола Тунку Бахаруддин, Король Сетула единственное малайское королевство оставалось под сиамской территорией в 1916 году. Тем не менее, этот договор решил судьбу малайских государств Kedah, Келантан, Теренггану и Perlis сохранить определенную степень своей суверенной власти в Британское колониальное правительство, наследие, которое сегодня можно увидеть в административной системе Малайзии.
Позже во время Японская оккупация голландской Ост-Индии, Британская Малайя и Борнео Японцы поддерживали благоприятные отношения с султанами и другими малайскими лидерами, что частично способствует укреплению доверия малайской общественности, которая в целом была лояльна к султану. Тем не менее, в серии массовых убийств, известных как Понтианакские инциденты, японцы убили практически все Западный Калимантан Малайские султаны, включая большое количество малайской интеллигенции после того, как их ложно обвинили в планировании восстания и государственный переворот против японцев. Считалось, что Западному Калимантану понадобилось два поколения, чтобы оправиться от почти полного краха малайского правящего класса на территории.
Малайский национализм
Несмотря на широкое распространение малайского населения по всему Малайскому архипелагу, современный малайский национализм получил значительную мобилизацию только в начале двадцатого века. Британская Малайя я. е. в Малайский полуостров. в Нидерланды Индия, борьба против колонизации характеризовалась транснациональным национализмом: так называемым "Индонезийское национальное пробуждение «объединил людей из различных частей голландской колонии в развитии национального самосознания как« индонезийцы ».[93] В Брунее, несмотря на некоторые попытки пробудить политическое сознание малайцев в период между 1942 и 1945 годами, не существовало значительной истории этнического национализма. Однако в Таиланде Паттани сепаратизм Против тайского правления некоторые историки рассматривают как часть более широкой сферы малайского национализма на полуострове. Похожий сецессионное движение можно наблюдать в современной Индонезии, где обе автохтонно-малайские провинции Риау и Острова Риау стремился обрести независимость под названием Республика Риау. Тем не менее, нижеследующее относится к малайскому национализму на полуострове, который привел к формированию Федерация Малайи, позже преобразованный в Малайзию.
Самыми ранними и наиболее влиятельными инструментами малайского национального пробуждения были периодические издания который политизировал положение малайцев перед лицом колониализма и чужой иммиграции немалайцев. Несмотря на репрессии, наложенные британским колониальным правительством, в мире выходило не менее 147 журналов и газет. Малая между 1876 и 1941 годами. Среди известных периодических изданий были Аль-Имам (1906), Pengasuh (1920), Меджлис (1935) и Утусан Мелаю (1939). Подъем Малайский национализм была в значительной степени мобилизована тремя националистическими фракциями - радикалами, которых можно отличить от малайских левых и исламской группы, которые обе были противниками консервативных элит.[94]
Малайский левые были представлены Кесатуан Мелайу Муда, сформированная в 1938 году группой малайской интеллигенции, получившей образование в основном в Учебный колледж Султана Идриса, с идеалом Великая Индонезия. В 1945 году они реорганизовались в политическую партию, известную как Партай Кебангсаан Мелайу Малайя (ПКММ). В Исламисты изначально были представлены Каум Муда состояла из ученых, получивших образование на Ближнем Востоке, с Панисламский настроения. Первая исламская политическая партия была Партаи Оранг Муслим в Малайе (Хизбул Муслимин) образована в марте 1948 г. Панмалайская исламская партия в 1951 г. Третья группа была консерваторы состояла из прозападных элит, которые были бюрократами и членами королевских семей, получивших общее английское образование в основном в исключительных школах. Малайский колледж Куала-Кангсар. Они сформировали добровольные организации, известные как Персатуан Мелайю («Малайские ассоциации») в различных частях страны с основными целями продвижения и защиты интересов малайцев. В марте 1946 года 41 из этих малайских ассоциаций сформировали Объединенная малайская национальная организация (УМНО), чтобы утверждать Малайское господство над Малайей.[94]
Малайский и Малайзия был фундаментальной основой малайской идеологии и малайского национализма в Малайзии. Все три малайские националистические фракции верили в идею Bangsa Melayu («Малайский народ») и положение малайского языка, но разошлись во мнениях относительно роли ислама и малайских правителей. Консерваторы поддержали Малайский язык, ислам и Малайская монархия как составляющие ключевые столпы малайзии, но в светском государстве, которое ограничивало политическую роль ислама. Левые согласились с светское государство но хотел закончить феодализм, в то время как исламская группа выступала за прекращение королевской власти, но стремилась к гораздо большей роли ислам.[95]
С момента основания Республика Индонезия как унитарное государство в 1950 году все традиционные малайские монархии в Индонезии были упразднены,[96] и позиции султанов уменьшились до титульные головы или же претенденты. Насильственная кончина султанатов гастроном, Лангкат, Серданг, Асахан и других малайских княжеств в Восточная Суматра вовремя "Социальная революция "1946 года, организованный Коммунистическая партия Индонезии, резко повлияли на своих малайских коллег и политически мотивировали их против идеала ПКММ Великая Индонезия и видение исламистов Исламская Республика.
В марте 1946 года ОМНО возникло при полной поддержке малайских султанов из Конференция правителей. Новое движение установило тесную политическую связь между правителями и подданными, которой раньше не было. Это вызвало возбужденное малайское общественное мнение, которое вместе с удивительной политической апатией немалайцев привело к тому, что Британия отказалась от радикальных взглядов. Малайский союз строить планы. К июлю ОМНО удалось добиться соглашения с британцами о начале переговоров по новой конституции. Переговоры продолжались с августа по ноябрь, между британскими официальными лицами, с одной стороны, и представителями султанов и ОМНО, с другой.[97]
Два года спустя полунезависимый Федерация Малайи родился. Новое конституционное устройство в значительной степени вернулось к основной модели довоенного колониального правления и основывалось на превосходстве отдельных малайских штатов. Права и привилегии малайцев были защищены. Традиционный Малайские правители таким образом, сохранили свои прерогативы, в то время как их потомки, получившие образование на английском языке, заняли руководящие должности в центре, который постепенно деколонизировался. В августе 1957 г. Федерация Малайи, последняя крупная зависимость Запада в Юго-Восточной Азии, обрела независимость в мирная передача власти.[97] Федерация была преобразована в Малайзия с добавлением в 1963 г. Сингапур (отделился в 1965 г.), Сабах и Саравак.
Культура
Язык
Малайский язык - один из основных языков мира и Австронезийский семья. Варианты и диалекты малайского языка используются в качестве официального языка в Бруней, Малайзия, Индонезия и Сингапур. На этом языке также говорят в Таиланд, Кокосовые острова, Остров Рождества, Шри-Ланка. На нем говорят примерно 33 миллиона человек по всей Малайский архипелаг и используется как второй язык примерно 220 миллионами человек.[98]
Самая старая форма малайского языка произошла от Прото-малайо-полинезийский язык говорил самый ранний Австронезийский поселенцы в Юго-Восточной Азии. Эта форма позже превратилась в Старый малайский когда индийские культуры и религии начали проникать в регион. Старый малайский язык содержал некоторые термины, сохранившиеся до наших дней, но остававшиеся непонятными для современных носителей, в то время как современный язык уже в значительной степени узнаваем в письменной форме Классический малайский, которая является самой старой формой, датируемой 1303 г. н.э.[99] Малайский язык широко превратился в классический малайский за счет постепенного притока многочисленных арабских и персидских словечек, когда ислам проник в регион. Первоначально классический малайский язык был разнообразной группой диалектов, отражающих различное происхождение малайских королевств Юго-Восточной Азии. Один из этих диалектов, развившийся в литературной традиции Малаккского султаната в 15 веке, со временем стал преобладающим.
Малакканская эпоха ознаменовалась преобразованием малайского языка в исламский, подобно арабскому, персидскому, урду и суахили. Адаптированный арабский шрифт под названием Джави был использован вместо индийского алфавита, исламская религиозная и культурная терминология была обильно ассимилирована, отбрасывая многие индуистско-буддийские слова, а малайский стал языком исламской среды обучения и распространения во всем регионе Юго-Восточной Азии. На пике могущества Малакки в 15 веке классический малайский язык распространился за пределы традиционного малайоязычного мира.[100] и привело к лингва франка это называлось Бахаса Мелайю пасар ("Базар малайский") или Бахаса Мелайу Ренда («Низкий малайский») в отличие от Бахаса Мелаю тингги («Высокий малайский») Малакки.[101] Принято считать, что Базар малайский был пиджином, и наиболее важным достижением, однако, стал креолизатор пиджина, в результате чего было создано несколько новых языков, таких как Амбонский малайский, Манадо малайский и Язык бетави.[102]
Европейские писатели 17-18 веков, такие как Тавернье, Томассин и Werndly описать малайский как "язык изучаемых во всех Индии, как латинский в Европе".[103] Он также наиболее широко использовался в британскую и голландскую колониальную эпоху на Малайском архипелаге.[104] Перевернутое было замечено в Испанская Ост-Индия, где масса латинизация архипелага в колониальные годы привели к историческим coup de grâce малайского языка на Филиппинах.
Диалект Джохорский султанат, прямой преемник Малакки, стал стандартным языком среди малайцев в Сингапур и Малайзия, и он лег в основу стандартизированных индонезийский язык.[100][105][106][107]
Помимо стандартного малайского, разработанного в сфере Малакка-Джохор, различные местные Малайские диалекты существовать. Например, Бангканский, то Брунейский, то Ямбийский, то Келантанский, то Кедахан, то Негери сембиланский, то Палембангнес, то Паттанский, то Саравакян, то Теренггануан, и много других.
Исторически малайский язык был написан на Паллава, Кави и Rencong. После прихода ислама арабский -основан Сценарий Jawi был принят и до сих пор используется в качестве одного из двух официальных сценариев в Брунее и в качестве альтернативного сценария в Малайзия.[108] Начиная с 17 века, в результате британской и голландской колонизации, Джави постепенно заменялся латинским языком. Скрипт руми[109] который в конечном итоге стал официальным современным шрифтом для малайского языка в Малайзии, Сингапуре и Индонезии, а также официальным шрифтом в Брунее.
Литература
Богатая устная литература и классическая литература малайцев содержат большое количество портретов людей, начиная с слуга министру, от судьи к Раджас, от древних до самых современных периодов, которые вместе составляют аморфную идентичность малайцев.[110]
Учитывая мягкость и сладость малайского языка, который легко поддается требованиям рифмы и ритма, оригинальность и красоту малайской литературы можно оценить в ее поэтических элементах. Среди форм поэзии в малайской литературе - Пантун, Сяир и Гуриндам.
Самой ранней формой малайской литературы была устная литература и его центральные сюжеты - традиционные фольклор относящийся к природа, животные и люди. Классический малайский фольклор состоит из традиционных песен и музыки, героических стихов, сказок о животных, историй о привидениях, прошлых событий, сказок, символических преданий, мифов и сказок бардов.Каждая из историй обладала своей собственной энергией с точки зрения характера, духа, фона и повествования и в значительной степени создавалась с целью счастья, руководства, обучения, воспоминаний, объяснений, среди немногих. Фольклор заучивали наизусть и передавали от одного поколения рассказчиков к другому. Многие из этих сказок также были написаны Penglipur Lara (рассказчики) например: Хикаят Малим Дэва, Хикаят Малим Деман, Хикаят Раджа Донан, Хикаят Анггун Джик Тунггал, и Хикаят Аванг Сулунг Мера Муда.
Когда около 2000 лет назад влияние Индии проникло на Малайский архипелаг, малайская литература начала включать индийские элементы. Литература этого времени - это в основном переводы Санскритская литература и романсы, или, по крайней мере, некоторые постановки, вдохновленные ими, и полны намеков на Индуистская мифология. Вероятно, к этому раннему времени можно отнести такие произведения, как Хикаят Сери Рама (вольный перевод Рамаяна ), Хикаят Баян Будиман (адаптация Ukasaptati ) и Хикаят Панча Тандеран (адаптация Hitopadesha ).[111]
Эпоха классической малайской литературы началась после прихода ислама и изобретения Сценарий Jawi (Малайский шрифт на основе арабского). С тех пор исламские верования и концепции начали оставлять свой след в малайской литературе. В Камень с надписью Теренггану, датируемый 1303 годом, является самым ранним известным повествовательным малайским письмом. На камне написано описание истории, закона и романтика в сценарии Jawi.[112] На своем пике Малаккский султанат был не только центром исламизации, но и центром малайского культурного самовыражения, включая литературу. В эту эпоху заметные Ближневосточные литературные произведения были переведены, и религиозные книги были написаны на малайском языке. Среди известных переводных произведений: Хикаят Мухаммад Ханафия и Хикаят Амир Хамза.
Расцвет малайской литературы в этот период был также связан с другими отечественными литературными произведениями, окрашенными в мистические тона. суфизм Ближнего Востока, известные работы Хамза Фансури Такие как Асрар аль-Арифин (Рахсия Оранг Ян Биджакшана; Тайна мудрых), Шараб аль-Асыкин (Минуман Сегала Оранг Ян Берахи; Напиток всех страстных) и Зинат аль-Мувахидин (Perhiasan Sekalian Orang yang Mengesakan; Украшение Всех Преданных) можно рассматривать как великая опера эпохи.
Самая важная часть малайских литературных произведений - это, пожалуй, знаменитый Малайские анналы или Sulalatus Salatin. Он был назван «самым известным, самобытным и лучшим из всех малайских литературных произведений» одним из самых выдающихся ученых-малайологов. Сэр Ричард О. Винстедт.[113] Точная дата его создания и личность его первоначального автора неизвестны, но в порядке Султан Алауддин Риаят Шах III Джохора в 1612 г., Тун Шри Лананг руководил процессом редактирования и составления малайских летописей.[114]
В 19 веке малайская литература получила некоторые заметные дополнения, в том числе Китаб Ильму Бедил (Книга традиционного оружия), в которой представлены ценные сведения о традиционных малайских боеприпасах и оружии. Эта эпоха также стала свидетелем более широкого использования малайского языка. медицинские журналы, известный как Китаб Тиб. Эти работы действительно важны, поскольку служат отсылками к малайским знаниям и технологиям классической эпохи.[115]
В том же веке произошел грандиозный сдвиг в малайской литературе благодаря произведениям Абдулла бин Абдул Кадир, знаменитый Малакка -родившийся мунши из Сингапур.[111] Абдулла считается самым культурным малайцем, который когда-либо писал:[111] один из величайших новаторов малайского письма[100] и отец современной малайской литературы.[112] Его самые важные работы - это Хикаят Абдулла (автобиография), Кисах Пелаяран Абдулла Келантан (отчет о его поездке для правительства в Келантан ), и Кисах Пелаяран Абдулла ке Мека (рассказ о его паломничество к Мекка 1854 г.). Его работы вдохновляли будущие поколения писателей и знаменуют собой ранний этап перехода от классической малайской литературы к современной малайской литературе.[100]
Религия
Ранние малайские общины были в основном анимисты, веря в существование семангат (духи ) во всем.[58] Вокруг открытия Наша эра, индуизм и буддизм были завезены южноазиатскими торговцами на Малайский архипелаг, где они процветали до 13 века, незадолго до прихода ислама, принесенного арабскими, южноазиатскими и китайскими мусульманскими торговцами.
В 15 веке ислам православных Сунниты секта процветала в малайском мире при султанате Малакка. В отличие от индуизма, который преобразовал раннее малайское общество лишь внешне, можно сказать, что ислам полностью интегрировался в повседневную жизнь населения.[116] С этой эпохи малайцы традиционно тесно отождествляли себя с исламом.[117] и с тех пор они не меняли свою религию.[116] Эта идентичность настолько сильна, что, как говорят, стать мусульманином означало Масук Мелаю (чтобы ввести малайзию).[70]
Тем не менее, более ранние убеждения, имеющие более глубокие корни, они сопротивлялись анафемам ислама - и действительно суфизм или мистика из Шиитский ислам переплелись среди малайцев с духами прежнего анимистического мира и некоторыми элементами индуизма.[118] После 1970-х годов Исламское возрождение (также называемый повторнымИсламизация[119]) на протяжении Мусульманский мир, многие традиции, которые противоречат учению ислама и содержат элементы уклоняться были брошены малайцами. Среди этих традиций был Манди сафар фестиваль (Сафар баня), праздник купания для достижения духовной чистоты, в котором можно различить черты, похожие на некоторые из Дурга Пуджа Индии.[120]
Подавляющее большинство современных этнических малайцев являются приверженцами Сунниты ислам[121] и самые важные малайские фестивали Исламское происхождение – Хари Райя Айдилфитри, Хари Райя Айдиладха, Аваль Мухаррам, и Маулидур Расул. Считается отступничество для малайцев принять ислам в Малайзии и Брунее. Однако этнические малайцы, проживающие за пределами этих стран, также приняли другие религии на законных основаниях в соответствии с законом.
Архитектура
Различные культурные влияния, в частности Китайский, Индийцы и европейцы сыграли важную роль в формировании малайской архитектуры.[122] До недавнего времени основным материалом для строительства всех традиционных малайских зданий была древесина.[123] Однако были обнаружены также многочисленные каменные сооружения, в частности религиозные комплексы времен Римской империи. Шривиджая и древний перешеек Малайские королевства.
Канди Муара Такус и Канди Муаро Джамби в Суматра являются одними из примеров, связанных с архитектурными элементами Империи Шривиджая. Однако большая часть Шривиджайской архитектуры была представлена на Чайя (теперь провинция в Таиланд ) на Малайском полуострове, который, без сомнения, был очень важным центром в период Шривиджая.[124][125] Тип конструкции состоит из камеры-камеры для размещения Изображение Будды а вершина сооружения возведена в виде ступа с последовательными, наложенными друг на друга террасами, что является лучшим примером Wat Pra Borom That Чайи.[126]
Есть также свидетельства индуистских святынь или Канди вокруг юга Kedah между гора Джерай и Река Муда долина, область, известная как Bujang Valley. На площади около 350 квадратных километров было зарегистрировано 87 ранних исторических религиозных объектов, из них 12 Candis расположен на горных вершинах, что предполагает, что эта особенность может происходить из доисторических малайских верований относительно святости высоких мест.[127]
Ранние упоминания малайской архитектуры на Малайском полуострове можно найти в нескольких китайских записях. В китайском отчете 7-го века рассказывается о буддийских паломниках, посещавших Лангкасука и упомянул, что город окружен стеной, на которой были построены башни, и к нему можно было попасть через двойные ворота.[128] Еще одно свидетельство VII века об особом китайском посланнике в Царство Красной Земли на Малайском полуострове зарегистрировано, что у столицы было три ворот на расстоянии более ста шагов друг от друга, которые были украшены картинами на буддийские темы и женскими духами.[129]
Первое подробное описание малайской архитектуры было на большом деревянном Истана из Мансур Шах Малаккский (годы правления 1458–1477).[123] В соответствии с Седжара Мелайу, здание имело приподнятые семь пролетных строений на деревянных столбах с семиярусной крышей из медной черепицы, украшенной позолоченными шпилями и китайскими стеклянными зеркалами.[130]
Традиционный Малайские дома построены с использованием простых деревянный каркас структура. У них скатные крыши, подъезды спереди высокие потолки, много проемов в стенах для вентиляция,[131] и часто украшены сложными резьба по дереву. Красота и качество малайской резьбы по дереву должны были служить визуальными индикаторами социального положения и статуса самих владельцев.[132]
На протяжении многих десятилетий традиционная малайская архитектура находилась под влиянием Бугис и Ява с юга, Сиамский, Британский, Араб и Индийский с севера, португальский, нидерландский язык, Ачех и Минангкабау с запада и Южный китайский с востока.[133]
Изобразительное искусство
Резьба по дереву - часть классического малайского искусства. Изобразительное искусство. Малайцы традиционно украшали свои памятники, лодки, оружие, гробницы, музыкальные инструменты и утварь мотивами флоры, каллиграфии, геометрии и космических элементов. Искусство выполняется путем частичного удаления дерева с помощью острых инструментов и следования определенным образцам, композиции и порядкам. Форма искусства, известная как укир, приветствуется как акт преданности мастеров творцу и подарок своим собратьям.[134]
Этот вид искусства в основном объясняется обилием древесины на Малайский архипелаг а также мастерством резчиков по дереву, которое позволило малайцам практиковать резьбу по дереву как ремесло. Естественная тропическая обстановка с изобилием флоры и фауны, а также космических сил вдохновила мотивы, которые были изображены в абстрактной или стилизованной форме на деревянной доске. С приходом ислама геометрические и Исламская каллиграфия формы были введены в резьбу по дереву. Используемая древесина обычно из тропических лиственных пород, которые известны своей прочностью и могут противостоять атакам грибов, жуков-сапог и термитов.[135]
Типичные малайские традиционные дома или мечети были бы украшены более чем 20 резными элементами. Резьба на стенах и панелях позволяет воздушному бризу эффективно циркулировать в здании и из него, а также позволяет солнечному свету освещать внутреннюю часть конструкции. В то же время тень, отбрасываемая панелями, также создаст тень на основе мотивов, добавляющих красоты полу. Таким образом, резные детали выполняли как функциональные, так и эстетические цели.
Керамика
В малайской культуре керамика не только как обычное домашнее хозяйство посуда. Это воспринимается как произведение Изобразительное искусство, парадигма таланта, украшенная эстетикой, наследием, настойчивостью и религиозной преданностью. Малайская земля обычно не покрывается глазурью, а орнаментальные узоры были вырезаны, когда керамика была полусухой в процессе строительства.[136]
Согласно нескольким исследованиям,[137] исконно малайская гончарная промышленность зародилась в глубокой древности и с тех пор воплощает в себе высокий уровень культурной изысканности. Также было отмечено, что конструктивные особенности малайской керамики предполагали отсутствие иностранное влияние до 19 века - парадокс, учитывая обширные культурные контакты между малайцами и внешним миром.[137]
Среди известных традиционных малайских гончарных изделий есть Мамбонг из Келантан, вылеплены из глины и обозначены цветом терракота. Обычно принимают форму посуды. На западном побережье цвет ворона Лабу Сайунг из Куала Кангсар почитается за фляги в форме тыквы. Также есть несколько вариантов Лабу, включая Лабу Тела, Лабу Кепала, Лабу Гелугор Тела и Лабу Гелугор Кепала.[136]
Другие формы малайской традиционной керамики: Беланга, обычно с широким ободком и круглым дном, кастрюлю обычно мобилизуют для приготовления карри. Считается, что структура земли способствует равномерному распределению тепла в соответствии с ее круглым основанием. Уменьшенная версия Беланга называется периок, используется для рис -подготовка; В Buyong, обычно определяется прямым воротником и сферическим телом, часто используется как сосуд для воды; В Теренангугловой Теренанг используется как канистра, особенно в прибрежных малайских регионах Келантан, Патани и Теренггану; В Бекас Бара, небольшой контейнер, обычно предназначенный для ладан; В Джамбанган, традиционный малайский ваза, обычно в эстетических целях и Гелук, небольшой водохранилище.[138]
Кухня
Различные малайские регионы известны своими уникальными или авторскими блюдами.Паттани, Теренггану и Келантан для них наси даганг, Наси Керабу и керопок лекор; Паханг и Перак для своего дуриан -подробная кухня, Гулай темпояк; Kedah и Пенанг для их северного стиля Асам Лакша и Рожак; Сатун и Perlis для своего бунга куда Десерт; Негери Сембилан для своего лемак-посуда; Малакка за их пряный чинкалок; Сингапур для них Rojak Bandung и роти прата; Риау для своего Икан Патин (Пангасиус рыбные блюда, Гулай Икан Патин и асам педас Икан Патин; Острова Риау для них суп Икан; Западная Суматра для своего ренданг и леманг; Deli Malays из Северная Суматра для них Наси Горенг тери Медан и Гулай кетам;[139] Джамби для своего Икан Мас Панганг и темпояк; Палембангские малайцы Южная Суматра для них пемпек, mi Celor и наси миньяк; Бангка Белитунг для своего сипут гонгонг и Terang Bulan; Западный Калимантан и Саравак для своего бубурные педы и Аям Пансух; Бруней для них наси каток и уникальный амбуят блюдо; и Мыс Малайзия из Южная Африка для своего ботинок, Бобер и koe'sister.
Главной особенностью традиционной малайской кухни, несомненно, является щедрое использование специй. В кокосовое молоко также важен для придания малайским блюдам богатого кремового характера. Другой фундамент - это Belacan (креветочная паста), которая используется в качестве основы для самбал, насыщенный соус или приправа из белакана, перец чили, лук и чеснок. В малайской кухне также широко используются лемонграсс и галангал.[140]
Почти все малайские блюда подаются с рисом, основная еда во многих других восточноазиатских культурах. Хотя в малайской еде есть разные блюда, все они подаются сразу, а не курсами. Пищу едят деликатно пальцами правой руки, а не левой, которая используется для личного омовения, а малайцы редко пользуются посудой.[141] Поскольку большинство малайцев - мусульмане, малайская кухня следует исламской. халяль диетический закон строго. Белок в основном поступает из мяса говядины, водяного буйвола, козы и баранины, а также из мяса птицы и рыбы. Свинина и любое нехаляльное мясо, а также алкоголь запрещены и отсутствуют в ежедневном рационе малайцев.
Наси лемак, рис, приготовленный в кокосовое молоко вероятно, это самое популярное блюдо, которое можно встретить в малайских городах и деревнях. Наси лемак считается Малайзия с национальное блюдо.[142] Пока Наси Миньяк и Наси Худжан Панасрис, приготовленный с топленым маслом и специями, считается церемониальным блюдом для особых случаев, особенно во время традиционных малайских свадеб.
Другой пример Кетупат или же наси химпит, клейкий прессованный рис, приготовленный на пальмовых листьях, особенно популярен во время Идул Фитри или же Хари Райя или же Ид уль-Фитр. Из различных видов мяса и овощей можно было приготовить Гулай или же Кари, тип блюда карри с вариациями смесей специй, которые явно демонстрируют индийское влияние, уже принятое малайцами с древних времен. Лакса, гибрид малайской и перанаканской китайской кухни, также является популярным блюдом. Малайская кухня также переняла и получила заметное влияние на кулинарные традиции некоторых из своих ближайших соседей, таких как ренданг заимствован из Минангкабаус в Пагаруюнг, и сатай из Явы, однако малайцы разработали свой особый вкус и рецепты.
Исполнительское искусство
У малайцев есть самые разные виды музыки и танцев, в которых сочетаются различные культурные влияния. Типичные жанры варьируются от традиционных малайских народных танцев, драм, таких как Мак Йонг к арабскому влиянию Запин танцы. Хореографические движения также варьируются от простых шагов и мелодий в Дикир барат к сложным ходам в Joget Гамелан.
Традиционная малайская музыка в основном ударная. Различные виды гонги обеспечивают ритм для многих танцев. Также бывают барабаны разных размеров, начиная от больших Ребана Уби используется, чтобы выделить важные события в маленькие звенящая ребана (рамный барабан ) используется в качестве аккомпанемента к вокальным выступлениям в религиозных обрядах.[143]
Нобат музыка стала частью Королевские регалии малайских судов с момента прихода ислама в 12 веке и выполнялись только в важных придворных церемониях. Его оркестр включает священные и очень почитаемые инструменты Нехара (литавры ), генданг (двуглавые барабаны), нафири (труба), Serunai (гобой ), а иногда и шишковидной гонг и пара тарелки.[144]
Индийские влияния сильны в традиционном теневая игра известный как Ваянг Кулит где рассказы из индуистских эпосов; Рамаяна & Махабхарата формируют основной репертуар. Есть четыре отличительных типа театра теней кукол, которые можно найти на Малайском полуострове; Ваянг Гедек, Ваянг Пурва, Ваянг Мелайю и Ваянг Сиам.[145][146][147] Тем не менее, искусство и повествование Ваянг Пурва и Ваянг Сиам обозначают региональное влияние в слиянии с яванцами и сиамцами соответственно, в то время как Ваянг Мелайю и Ваянг Гедек рассказывал более автохтонно малайскую форму и моду.
Другие известные малайские исполнительские виды искусства: Bangsawan театр Донданг Саянг люблю баллады и Мак Инанг танец из Малаккского султаната, Джики и Мек Мулунг театр из Kedah, Асык танец и Менора танцевальная драма от Патани и Келантан, Улек Майанг и Родат танец из Теренгану, Боря театр из Пенанг, Canggung танцевать от Perlis, Мукун повествовательные песни из Бруней и Саравак,[148][149][150] Gending Sriwijaya из Палембанг,Серампанг Дуа Белас танцевать от Серданг.[150] и Запин апи огонь из Риау.
Традиционный наряд
Традиционная малайская одежда и текстиль постоянно менялись со времен античности. Исторически сложилось так, что древние малайцы использовали различные натуральные материалы в качестве жизненно важного источника тканей, одежды и нарядов. Однако в обычную эпоху, когда торговцы с востока и запада рано прибыли в гавани Малайского архипелага, они вместе купили новые предметы роскоши, включая тонкий хлопок и шелк. Впоследствии эта одежда стала источником высокой малайской моды и приобрела культурную роль как обязательную идентичность на архипелаге, особенно на полуострове, Суматре и прибрежных районах Борнео.[151]
В малайской культуре одежда и текстиль почитаются как символы красоты, власти и статуса. Многочисленные аккаунты в Малайские хикаяты подчеркнули особое место, которое занимает текстиль.[152] Производство малайских ручных ткацких станков можно проследить с XIII века, когда процветал восточный торговый путь. Династия Сун. Упоминание текстиля местного производства, а также преобладание ткачества в Малайский полуостров было сделано в различных китайских и арабских счетах.[153] Среди известных малайских текстильных изделий Сонгкет, Батик, Телепок, Лимар, Тенун, Келингкам, Cindai, Пеланги и Tekad.
Классическая малайская одежда варьируется в зависимости от региона, но наиболее глубокими традиционными нарядами в наши дни являются Baju Kurung (для женщин) и Baju Melayu (для мужчин), которые признаны национальными платьями Малайзии и Брунея, а также носят малайцы. сообщества в Индонезии, Сингапуре, Мьянме и Таиланде.
Слово Баджу Курунг, литературно определяемый как «заключить тело в оболочку» владельца, создан на основе исламских принципов скромности, порядочности и смирения. Практика параллельна Иудео-христианин религиозное учение, выставляя напоказ интимные части тела считается запрещенным в исламе. Затем интерпретация была адаптирована к малайскому стилю одежды и культурной перспективе, это можно четко проследить по правилу Мансур Шах Малаккский в 15 веке султан запретил своим мусульманским подданным на публике носить только саронг от бюста вниз. На протяжении веков Малайский Баджу Курунг претерпевал несколько реинкарнаций, прежде чем принял свой нынешний облик. Из-за обширности различных малайских королевств в архипелаг, местные и отличные формы паттернов дизайна Баджу Курунг также можно наблюдать в этом регионе, включая Бенкулу, Кедах, Джамби, Джохор-Риау, Паханг и Палембанг.[151]
Соответствующий режим Баджу Курунг для мужчин известен как «Баджу Мелаю». Верхняя часть одежды была сделана с геометрическим узором, почти похожим на Баджу Курунг, и обычно сочеталась с тканой тканью, известной как саронг. Узор саронга может быть символом семейного положения человека или звания в классическом малайском обществе.[151]
Другая распространенная классическая малайская одежда для мужчин состоит из Baju (рубашка) или Tekua (разновидность рубашки с длинным рукавом), Baju Rompi (жилет), танцы (пуговица), маленькая ножка Celana (брюки), а саронг носится на талии, Capal (сандалии) и Танджак или же тенгколок (головной убор ); для аристократов Baju Sikap или же Baju Layang (тип пальто) и в ожидании (декоративная пряжка на поясе) также являются синонимом формального наряда. Это также было обычным явлением для Pendekar (Малайский воин) иметь Крис заправлен в переднюю складку саронга.
В отличие от Baju Melayu, который по-прежнему носили только как церемониальную одежду, Baju Kurung носит ежедневно в течение года большинство малайских женщин. Женщины-госслужащие, профессиональные работники и студенты, носящие баджу курунг, часто встречаются в Малайзии и Брунее.
Фестивали и праздники
Подъем ислам удалось переопределить в Малайская идентичность к 15 веку. Таким образом, большинство малайских фестивалей и праздников проходят параллельно с Исламский календарь, хотя и глубоко укоренившиеся с сильным чувством Малайский характер. Двухгодичный Хари Райя (горит «Великий день») соблюдение Aildifitri и Айдиладха приветствуются как грандиозные торжества во всем малайском сообществе. Эти два праздника позволяют прокомментировать два основных события и философию исламского учения и верований. Первое означает триумф мусульманина после месяца голодание и терпение в Рамадан, а последний - наблюдать за жертвой, принесенной Ибрагим (Авраам) под именем Аллах.
В Рая каникулы обычно начинались во время возвращение домой событие, известное как Балик Кампунг или же Балик Рая который произошел за несколько дней до фестиваля. Во время Хари Райя малайцы праздновали, исполняя Молитвы Ид, проведение грандиозного застолья и посещение друзей, родственников и соседей. Посещение могилы умерших близких также необходимо в знак уважения, любви и чести.
Другие важные литургические и религиозные церемонии, отмечаемые малайцами, включают: Рамадан, месячный священный месяц, посвященный дневному посту и различным религиозным действиям; Маулидур Расул, особая грандиозная процессия в честь рождения Пророка Мухаммад; Ашура, память о Мухаррам где малайцы торжественно готовили особое блюдо, известное как Бубур Ашура; Нисфу Сяабан, Средне-Шаабан празднование, особый день голодание для прощения; Нузул Коран, первое откровение Коран; Исрак дан Микрадж, вознесение пророка Мухаммеда на небеса и Аваль Мухаррам, исламский Новый год; последние три праздника обычно отмечаются проведением специальных сунат молитвы, религиозные лекции и исламские дискуссии в мечеть.
Есть также множество местных региональных культурных фестивалей и общественных мероприятий в различных сферах малайской жизни. Исторически известно, что прибрежные районы наблюдали Манди Сафар или же Пуджа Пантай церемония, очищающая ванна во время Исламский месяц из Сафар, первоначально заимствованный из древних доисламских малайских священных ритуалов очищения; и Песта Менюай, а Праздник урожая отмечается в местных и аграрных малайских общинах традиционными играми, театром, Joget и др. Репертуар танцевальной постановки. Однако обе эти практики постепенно исчезают из-за различных социальных и экономических революций, спровоцированных малайским сообществом в 20 веке. Кроме того, известно, что многие малайцы участвуют в имперских торжествах в честь королевских дворов своих королевств.
Исламские черты также сильно украсили малайские праздники на индивидуальном уровне, противопоставление им духовного. обряд посвящения как мусульманин. Малайцы обычно организовывали кендури, религиозный церемониальный банкет для празднования или получения благословения на какое-либо событие. Существует несколько философских вариаций кендури, бушующих из Доа Селамат (прося божественного благоволения и защиты), Кесюкуран (за благодарность и признательность), Меленганг Перут (церемониальный массаж для матери, которая беременна первым ребенком), Акика и Цукур Джамбул (церемония новорожденных, для празднования новой жизни), Бертиндик (первая церемония пирсинга для девочки), Хатам (выпускная церемония после первого полного чтения ребенком Коран ), Хатан (обрезание ), Kahwin (свадьба ), Арва или же Тахлил (молитвы за умершего), среди немногих. Мероприятие обычно организовывается семьей и традиционно проводится при поддержке сообщества на общественном собрании, известном как Реванг или же Gotong-royong. Во время этой церемонии всей семье будут помогать соседи и родственники, которые будут делегировать различные задачи, включая приготовление еды, управление площадкой, логистический монтаж и другой технический контроль. Тем не менее, после роста урбанизм в современном малайском сообществе практика Реванг / Готонг-Ройонг постепенно вытесняется наемнымипоставщик услуги семьи.
Боевые искусства
Силат и его варианты можно найти по всему малайскому миру: Малайский полуостров (включая Сингапур ), Острова Риау, Суматра и прибрежные районы Борнео. Археологические данные показывают, что к VI веку формализованные боевые искусства практиковались на Малайском полуострове и Суматре.[154] Считается, что самые ранние формы силата были разработаны и использовались в вооруженных силах древних малайских королевств Лангкасука (2 век)[155][156] и Шривиджая (7 век).
Влияние малайских султанатов Малакки, Джохор, Паттани и Бруней способствовал распространению этого боевого искусства на Малайском архипелаге. Через сложный лабиринт морских каналов и речных капилляров, которые способствовали обмену и торговле по всему региону, Силат проложил свой путь в густой тропический лес и поднялся в горы. Легендарный Лакшамана Ханг Туах Малакки - один из самых известных песилат (Практикующие Силат) в истории[157] и даже считается некоторыми отцом малайского силата.[158] Начиная с классической эпохи, Силат Мелаю претерпела большую диверсификацию и сформировала то, что сегодня традиционно считается источником индонезийского Пенчак Силат и другие формы силата в Юго-Восточной Азии.[159][160]
Помимо Силата, Томои также практикуется малайцами, в основном в северной части Малайского полуострова. Это вариант Индокитайский формы кикбоксинг который, как полагают, был распространен на материковой части Юго-Восточной Азии со времен Фунанская Империя (68 г. н.э.).
Литье металла
В малайском обществе классическая металлоконструкции взял на себя роль больше, чем просто инструментальный инструмент. Он служит свидетельством культура, культивируется артистический признательность и религиозный символ, созданный мастером, который обладал талантом переосмысливать сущность природы в самой орнаментальной манере. Форма искусства действительно долгое время существовала в Малайский мир, наблюдения, сделанные Арабов на судах Шривиджая рассказывал, что об изобилии золота в капитал до тех пор, пока прутья не должны быть торжественно брошены в устье ежедневно. По китайским сообщениям, этот район иногда провозглашался Jinzou, то золото морской берег. В зените Шривиджайи также прибыли серебро купленные иностранными купцами, которые затем распространились среди членов малайской аристократии.[161]
На рубеже XVII веков золото, серебро, утюг и латунь все были идеально сформированы, чтобы стать неотъемлемой частью малайского общества. Эпоха засвидетельствовала, что изделия из металла получили критическое королевское покровительство. Множество малайских металлических изделий, проявленных как свидетельство этой эпохи, бушуют из особенного малайского кинжала, известного как Керис из железа, вплоть до сложного штрафа украшения сделан из великолепия золота и серебра. Для малайской знати в этот период ожидаются работы (орнаментальные Пряжка ремня украшенный драгоценные камни ), Keronsang (брошь) и Cucuk Sanggul (шпильки) стали одними из самых востребованных предметов моды. В ту эпоху также был представлен ряд других выдающихся предметов малайских регалий, отлитых из золота, включая церемониальную шкатулку, Тепак Сирих (Контейнер Бетель) и части Кериса. Искусством литья золота занимались преимущественно Repoussé и грануляция методы, в которых до сих пор можно наблюдать традиционные методы. В современную эпоху малайские золотые украшения в основном встречаются в виде браслетов, браслетов, колец, ожерелий, кулонов и серег.[162][163]
Что касается малайского столового серебра, изделия из серебра известны своим изысканным и прекрасным дизайном. Обычно изготавливается в виде репусса, филигранный и Neillowork. Среди обычных традиционных малайских предметов, обычно сделанных из серебра, есть концы подушек, пряжки ремней, матовые углы, пробки для сосудов с водой, ножны Keris и табачные коробки. В Аван Ларат (облачные узоры) и Кераванг (Растительные мотивы) являются одними из популярных дизайнов малайских декоративных концов серебряных подушек и табачных коробок.[162]
Использование медных изделий выходит за рамки множества классических малайских социальных классов, их используют как представители знати, так и простые люди. Популярности изделий из меди в значительной степени способствовали его долговечность, качество и доступность для всех. Изделия из латуни можно разделить на две категории: желтая латунь для функциональных предметов и белая для декоративные цели. Его часто тщательно ковали и украшали различными декоративными узорами. религиозный и цветочные мотивы. Однако использование латуни наиболее известно Тепак Сирех, церемониальный поднос для бетеля и для изготовления некоторых музыкальных инструментов, таких как Гонги для классического малайского Гамелан оркестр. Кроме того, другие известные традиционные малайские изделия из металла включают в себя вазы для цветов, ароматизаторы, сервировочные подносы, кастрюли, чайники и курильницы.[162][163]
Вооружение
В Керис является одним из самых почитаемых предметов малайского оружия. Первоначально разработан Яванский на юге вооружение постепенно приняло малайское происхождение после входа в Шривиджаян суд, что привело к характеристикам, отличным от яванских предков Кериса.[164] Ко времени Малакка В 15 веке эволюция малайского кериса была усовершенствована, и обладание керисом стало рассматриваться как неотъемлемая часть малайской культуры, став философским символом, сочетающимся между престижем, мастерством, мужественностью и честью.[165][166][167]
В классическую эпоху малайцев не видели без Кериса за пределами дома. Отсутствие Кериса на мужчине неодобрительно воспринималось, как если бы он выставлялся обнаженным перед публикой. Традиционно мужчина малайского происхождения владел тремя типами керисов: Керис Пусака (династия Керис, передаваемая из поколения в поколение), Керис Пангкат (Статус Керис, присуждаемый в силу своего положения в малайском обществе) и Керис Перджуанган Диринья (Борьба с Керисом, буквально определяемая как его личный Керис). Владение Keris требует соблюдения множества строгих правил, положений и табу.[167] Лезвие криса обычно покрыто ядовитым мышьяком, таким образом создавая мучительно смертоносный клинок для его добычи.[166] Традиционно считается, что каждый Керис обладает дух, известный как семангат. Должны были проводиться особые ритуалы для воспитания, сохранения и защиты «души» оружия.[167] Духовный подход обычно проводится каждый Малам Джумаат (Ночь в четверг), клинок очищается Лайм и курил с ладан, посвященные молитвы и посвященные мантры также читались, чтобы дополнить мистический ритуал.[168]
Малайцы и яванцы придерживаются противоположных философских взглядов. значения относящийся к ношению Керис. Традиционно малайцы вставляли свой Керис спереди, что было честью, потому что это оружие более важно по сравнению с его носителем, и постоянным напоминанием о том, что каждый всегда экипирован для борьбы с врагом. Однако яванцы придерживались принципа, согласно которому он должен быть более осторожным, и керис можно использовать только во время нужды, таким образом прикрывая своих керис сзади. Яванцы также считали, что, мобилизуя свое оружие на эту позицию, они запутают врага.[167]
Как ни парадоксально, обе группы разделяли схожую идеологию в отношении рукоять Керис. Если рукоять обращена вперед, это свидетельствует о том, что человек готов к бою. Тем не менее, если рукоять повернута назад, это означает, что человек принимает клятву. примирение.[167]
В малайском арсенале есть также множество других видов оружия, тем не менее, все они были в равной степени почитаемы, как и Керис. Малайцы классифицировали традиционное оружие по 7 различным структурам: Tuju («Прямая», большая и тяжелая артиллерия, в том числе малайская пушки из Мериам, Экор Лонтонг, Лела и Рентака ), Бидик ("Пистолет ", оружие с металлической трубой, приводимое в движение боеприпасы, с малайскими формами Теракор и Истингар), Сетубух («Тело», оружие в подобном измерении тело человека, относится к малайскому копья из Тонгкат Панджанг и Лембинг), Селенган («Рука», большая сабля от длины плеч до кончиков пальцев, составляя малайскую саблю Pedang и Сунданг ), Сетанган («Рука», меч диаметром от локтя до 3-х пальцев, включая Бадик Панджанг и Текпи), Sepegang ("Удержание", меньше, чем Сетанган, а кинжал с Керис и Бадик в категории) и Segenggam («Захват», самый маленький в категории, размер руки лезвие, включая Лави Аям, Керамбит, Куку Макан и Капак Бинджай).[170] Другие элементы традиционного малайского оружия включают: отстойник (Паяльная трубка ) и Бусур дан Панах (Лук и стрела ), которые отличаются от семи классов вооружений. Кроме того, малайцы также развернут Зира, тип Баджу Беси (броня ) и Перисай (щит ) как защитные механизмы во время вооруженный конфликт.
Традиционные игры
Традиционные малайские игры обычно требуют навыков ремесла и ловкости рук, и их происхождение можно проследить еще со времен Малаккского султаната. Сепак Рага и воздушный змей входят в число традиционных игр, упомянутых в Малайские анналы играется знати и королевских особ Малайского султаната.[171][172][173]
Сепак Рага - одна из самых популярных малайских игр, в которую играют веками. Традиционно в сепак рагу играли по кругу, ударяя по мячу ногой и удерживая его в воздухе любой частью тела, кроме рук и кистей. Сейчас это признано Малайзия национальный вид спорта[174][175] и играл в международных спортивных мероприятиях, таких как Азиатские игры и Игры Юго-Восточной Азии.
Другая популярная игра - это Газирование прядение который обычно играл после урожай время года. Большое мастерство мастерство требуется для производства наиболее конкурентоспособных Газирование (вверху), некоторые из которых вращаются по два часа за раз.[176]
Возможно, самые популярные малайские игры - это Вау (уникальный вид воздушного змея с восточного побережья Малайского полуострова) или запуск воздушного змея. Соревнования Wau-fly проводятся, судьи присуждают баллы за мастерство (Вау красивые, красочные объекты на бамбуковых рамах), звук (все Малайские воздушные змеи спроектированы так, чтобы создавать особый звук при ударах ветром) и высоте.[176]
У малайцев также есть вариант Манкала настольная игра известная как Congkak. Игра заключается в перемещении камней, шариков, бус или ракушек по деревянной доске, состоящей из двенадцати или более отверстий. Манкала признана самой старой игрой в мире, и ее происхождение можно проследить с тех пор, как Древний Египет По мере того, как игра распространилась по всему миру, каждая культура изобрела свои собственные вариации, включая малайцев.[177]
Имена и титулы
Малайские личные имена сложны, отражают иерархический характер общества, и титулы считаются важными. Он претерпел огромные изменения, эволюционируя со временем, чтобы отразить различные влияния, которым малайцы подвергались на протяжении веков. Хотя некоторые малайские имена все еще сохраняют части своего коренного малайский и санскрит влияний, поскольку мусульмане, малайцы долгое время поддерживали Арабские имена как знаки их религии.
Малайские имена отчество и может состоять максимум из четырех частей; титул, имя, фамилия и описание мужского происхождения человека. Некоторые заданные имена и имена отца могут состоять из двойных и даже тройных имен, таким образом создавая более длинное имя. Например, у одного из национальных футболистов Малайзии полное имя Мохд Закуан Адха Абдул Радзак, где «Мохд Закуан Адха» - его тройное имя, а «Абдул Радзак» - двойное имя его отца.
Помимо системы именования, Малайский язык также имеет продуманную систему названия и почетность, которые до сих пор широко используются в Малайзия и Бруней. Применяя эти Малайские названия к нормальному малайскому имени производится более сложное имя. Бывший Премьер-министр Малайзии имеет полное имя Дато Сери Мохд Наджиб бин Тун Хаджи Абдул Разак, где «Дато Сери» - почетный титул на малайском языке, «Мохд Наджиб» - его личное имя, «бин» происходит от арабского слова Ибну, означающего «сын», если в случае дочери оно заменяется на бинти, Арабское слово «бинтун», означающее «дочь», вводит титулы и имена его отца, «Тун» - высшая честь, «Хаджи» означает его отец. Хадж паломничество в Мекка, а Абдул Разак - личное имя его отца. Однако более сложные малайские имена относятся к малайским гонорарам. Правящая Ян ди-Пертуан Агонг из Малайзия имеет полное королевское имя Кебава Дули Янг Маха Мулиа Сери Падука Багинда Янг ди-Пертуан Агонг аль-Султан Абдулла Рияятуддин аль-Мустафа Биллах Шах ибни Альмархум Султан Хаджи Ахмад Шах аль-Мустаин Биллах, в то время как правящие Султан Брунея официально известный как Кебава Дули Ян Маха Мулиа Падука Сери Багинда Султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаулах ибни Аль-Мархум Султан Хаджи Омар Али Сайфуддин Саадул Хайри Ваддин.
Субэтнические группы
Смотрите также
- Анти-малайский расизм, расовые предубеждения против этнических малайцев
- Призрак в малайской культуре
- Кетуанан Мелайю (Малайское превосходство)
- Список малайцев
- Малайский фольклор
- Малайская исламская монархия, национальная философия Негара Бруней-Даруссалам
- Малайский триколор
- Малайские единицы измерения
Рекомендации
- ^ Группа экономического планирования (Малайзия) 2010.
- ^ а б "Бруней". Всемирный справочник ЦРУ. 2012. Получено 28 февраля 2014.
- ^ Наим и Сьяпутра 2010, п. 9.
- ^ "Таиланд". World Population Review. 2015.
- ^ "Сингапур". Всемирный справочник ЦРУ. 2012. Получено 28 февраля 2014.
- ^ «Кейп-Малай в Южной Африке». Проект Джошуа.
- ^ "Jejak Melayu di bumi anbiya". Архивировано из оригинал 15 сентября 2018 г.. Получено 1 июня 2018.
- ^ "Джабал Аджяд perkampungan komuniti Melayu di Mekah". Архивировано из оригинал 15 сентября 2018 г.. Получено 1 июня 2018.
- ^ «A2: Население по этническим группам по районам, 2012 г.». Перепись населения и жилищного фонда Шри-Ланки, 2011 г.. Департамент переписи и статистики, Шри-Ланка.
- ^ «Австралия - Родословная». Сообщество .id.
- ^ "Малайзийский малайский в Соединенном Королевстве". Проект Джошуа.
- ^ «Системы распространения доступа к данным (DADS): результаты». Бюро переписи населения США. 5 октября 2010 г.. Получено 2 декабря 2018.[требуется проверка ]
- ^ «Малайский в Мьянме (Бирма)». Проект Джошуа.
- ^ «Профиль переписи 2016 года». Статистическое управление Канады.
- ^ Мильнер 2010 С. 24, 33.
- ^ а б Барнард 2004, стр. 7 и 60.
- ^ а б Melayu Online 2005.
- ^ Мильнер 2010 С. 200, 232.
- ^ Мильнер 2010, п. 10 и 185.
- ^ Мильнер 2010, п. 131.
- ^ Барнард 2004, стр.7, 32, 33 и 43.
- ^ Мелебек и Моэн 2006 С. 9–10.
- ^ Барнард 2004, п. 4.
- ^ Мильнер 2010, стр.22.
- ^ Барнард 2004, п. 3.
- ^ Дека 2007, п. 57.
- ^ Панде 2006, п. 266.
- ^ Гопал 2000, п. 139.
- ^ Ахир 1995, п. 612.
- ^ Мукерджи 1984, п. 212.
- ^ Саркар 1970, п. 8.
- ^ Джерини 1974, п. 101.
- ^ И Цзин 2005, п. XL – XLI.
- ^ Muljana 1981, п. 223.
- ^ «Хроника монгольского юаня». guoxue.com (на китайском языке).
- ^ Зал 1981, п. 190.
- ^ Кордье 2009, п. 105.
- ^ Райт 2004 С. 364–365.
- ^ Crawfurd 1856, п.244.
- ^ Райан 1976, стр. 4–5.
- ^ Барнард 2004.
- ^ Мердок 1969, п. 278.
- ^ Ooi 2004, п.495.
- ^ Андербек 2002.
- ^ Джамиль Абу Бакар 2002, п. 39.
- ^ TED 1999.
- ^ "Статистика населения Оранг Асли". Центр проблем Оранг Асли. Архивировано из оригинал 22 июля 2011 г.
- ^ Оппенгеймер 2006.
- ^ Абдулла и др. 2009 г..
- ^ Соарес и др. 2008 г..
- ^ Разак 2012.
- ^ Террелл 1999.
- ^ Баер 1999.
- ^ Мок 2017.
- ^ а б c d Пирсон 2015
- ^ а б c d Зал 2017
- ^ Деван 2010.
- ^ а б c Заки Рэгман 2003, стр. 1–6
- ^ Сабризаин. «Ранние малайские королевства». Седжара Мелайу.
- ^ Муньос 2006, п. 171.
- ^ Muljana 2006, п.[страница нужна ].
- ^ Министерство культуры 1973 г., п. 9.
- ^ Cœdès 1968 С. 245–246.
- ^ Александр 2006, п. 8 и 126.
- ^ Стернс 2001, п. 138.
- ^ Уолтерс 1999, п. 33.
- ^ Панде 2006, п. 286.
- ^ а б Маршалл Кавендиш 2007, п. 1174
- ^ Хусин Муталиб 2008, п. 25.
- ^ а б Андайя и Андайя 1984, п. 55.
- ^ Мохд Фаузи Яакоб 2009, п. 16.
- ^ Абу Талиб Ахмад и Тан 2003, п. 15.
- ^ Снеддон 2003, п. 74.
- ^ Мильнер 2010, п. 47.
- ^ Эспозито 1999.
- ^ Мохамед Анвар Омар Дин 2011, п. 34.
- ^ Харпер 2001, п. 15
- ^ Сотрудники отдела публикаций Европы, 2002 г., п. 203.
- ^ Ричмонд 2007, п. 32.
- ^ Мильнер 2010 С. 82–84.
- ^ Хантер и Робертс 2010, п. 345.
- ^ Андая и Андайя 1984 С. 62–68.
- ^ Гангули 1997, п. 204.
- ^ Mohd. Замбери А. Малек. 1994 г., стр.6.
- ^ Рамли 1999 С. 35–74.
- ^ Али 2010.
- ^ Люмгольц 2004, п. 17.
- ^ Хервиг 1980.
- ^ Кампо 2002, п. 251.
- ^ а б Амин 1995.
- ^ Тан 1988, п. 14.
- ^ Жевать 1999, п. 78.
- ^ Риклефс 1991 С. 163–164.
- ^ а б Сурядината 2000, стр. 133–136
- ^ Баррингтон 2006 С. 47–48.
- ^ Он, Галлиган и Иногучи 2007, п. 146.
- ^ а б Тиртосудармо 2005.
- ^ Райт 2007, п. 492.
- ^ Teeuw 1959, п. 149.
- ^ а б c d Снеддон 2003, п. 59
- ^ Снеддон 2003, п. 84.
- ^ Снеддон 2003, п. 60.
- ^ Суини 1987.
- ^ Ван дер Путтен и Коди 2009, п. 55.
- ^ Вонг 1973, п. 126.
- ^ Клайн 1992, п. 413.
- ^ Браун и Огилви 2009, п. 678.
- ^ «Kedah MB защищает использование языка Jawi на вывесках». Звезда. 2008. Архивировано с оригинал 29 октября 2012 г.
- ^ "Малайский (Bahasa Melayu / بهاس ملايو)". Омниглот.
- ^ Littrup 1996, п. 192.
- ^ а б c Форд 1899, стр. 379–381
- ^ а б Маршалл Кавендиш 2007, п. 1218
- ^ Бойд 1999, п. 756.
- ^ Джаффар, Хуссейн и Ахмад 1992, п. 260.
- ^ «Китаб Ильму Бедил - Книга малайского традиционного оружия (2016)». Комитет "Память мира" для Азии и Тихого океана. 10 июля 2016 г.
- ^ а б Сайед Хусин Али 2008, п. 57
- ^ Джонс и Лахуд 2005, п. 157.
- ^ Винштедт 1925, п. 125.
- ^ Бургат 2003, п. 54.
- ^ Болтон и Хаттон 2000, п. 184.
- ^ «Малайский малайский». Всемирный молитвенный центр Бетани. Архивировано из оригинал 10 октября 2012 г.. Получено 28 февраля 2014.
- ^ Henket & Heynen 2002, п. 181.
- ^ а б Маршалл Кавендиш 2007, п. 1219
- ^ Чихара 1996, п. 213.
- ^ Ван Бик и Инверницци 1999, п. 75.
- ^ Джермсаватди 1989, п. 65.
- ^ О'Рейли 2007, п. 42.
- ^ Джамиль Абу Бакар 2002, п. 59.
- ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, п. 19.
- ^ Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди 2005, п. 24.
- ^ Ахмад, А. Гафар. "Малайская народная архитектура". Архивировано из оригинал 10 июня 2010 г.. Получено 24 июн 2010.
- ^ Нур и Ху 2003, п. 47.
- ^ "Продажа - CountryHeights". Искусство жизни шоу. 22 марта 2011 г. - через YouTube.
- ^ Сказал 2005.
- ^ Саид 2002.
- ^ а б "Малазийское ремесло - керамика". Go2Travelmalaysia.com.
- ^ а б Азми Арифин 2015
- ^ Цикгу Паклонг 2017.
- ^ Winarno 2010.
- ^ Александр 2006, п. 58.
- ^ Маршалл Кавендиш 2007, п. 1222.
- ^ «Наси Лемак». Malaysia.com. В архиве из оригинала 11 мая 2015 г.. Получено 24 августа 2020.
- ^ Мур 1998, п. 48.
- ^ Маршалл Кавендиш 2007, п. 1220.
- ^ Шриниваса 2003, п. 296.
- ^ Гулам Сарвар Юсоф 1997, п. 3.
- ^ Матуски 1993 С. 8–11.
- ^ Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин 2009.
- ^ "Сени Бермукун Семакин Малап". Mysarawak.org. 20 апреля 2009 г. Архивировано с оригинал 6 сентября 2012 г.. Получено 15 июн 2012.
- ^ а б Ахмад Салехуддин 2009
- ^ а б c Хасан 2016.
- ^ Мазна Мохаммад 1996, п. 2.
- ^ Мазна Мохаммад 1996, п. 19.
- ^ Джеймс 1994, п. 73.
- ^ Александр 2006, п. 225.
- ^ Abd. Рахман Исмаил 2008, п. 188.
- ^ Зеленый 2001, п. 802.
- ^ Шейх Шамсуддин 2005 г., п. 195.
- ^ Draeger 1992, п. 23.
- ^ Фаррер 2009, п. 28.
- ^ Шаффер 1995.
- ^ а б c "Ремесла Малайзии ~ золото, серебро и латунь". Go2Travelmalaysia.com.
- ^ а б Карьянека. «Металлические изделия». Syarikat Pemasaran Karyaneka Sdn. Bhd. Архивировано с оригинал 24 марта 2018 г.. Получено 31 мая 2018.
- ^ Кусума 2011.
- ^ Низа 2016.
- ^ а б Закария 2016.
- ^ а б c d е Ангахсунан 2017.
- ^ Ирма Муслиана 2016
- ^ Гибсон-Хилл 1953 г..
- ^ Кераванг Мера (2017), 7 Келас Сенджата Алам Мелайу[требуется полная цитата ]
- ^ Лейден 1821, п. 261.
- ^ Локкард 2009, п. 48.
- ^ Ooi 2004, п. 1357.
- ^ Зиглер 1972, п. 41.
- ^ Макнейр 2002, п. 104.
- ^ а б Александр 2006, п. 51
- ^ Александр 2006, п. 52.
- ^ Юнос и Бегаван 2011.
- ^ Умайя Хаджи Омар 2003.
- ^ Умайя Хаджи Омар 2007.
- ^ МБП 2007 С. 151–152.
- ^ а б c d е ж грамм час я Коллинг 1973, п. 6804
- ^ а б c d е ж грамм час я Осман 1983, стр. 1–26
- ^ а б c d е ж грамм час я Хусейн 2007, стр.16, 33, 34
- ^ а б c Гулросе Карим 1990, п. 74
- ^ а б c Джозеф и Наджмабади, 2006 г., п. 436
- ^ "Султанат Мемпава". Melaju Online. Архивировано из оригинал 8 апреля 2016 г.. Получено 26 марта 2016.
- ^ Маджлис Кебудаян Негери Кедах 1986, стр. 19–69.
- ^ Халими и Питчай 2016.
- ^ а б c d е Ануар Ник Махмуд 1999, п. 39
Библиография
- Abd. Рахман Исмаил (2008), Сени Силат Мелайу: Седжара, Перкембанган дан Будайя, Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака, ISBN 978-983-62-9934-5
- Абдулла, М. А .; и другие. (Паназиатский консорциум SNP HUGO) (декабрь 2009 г.). «Картирование генетического разнообразия человека в Азии». Наука. 326 (5959): 1541–1545. Bibcode:2009Научный ... 326.1541.. Дои:10.1126 / science.1177074. PMID 20007900. S2CID 34341816.
- Абу Талиб Ахмад; Тан, Лиок И (2003), Новые территории в истории Юго-Восточной Азии, Сингапур: Издательство Университета Огайо, ISBN 978-9971-69-269-8
- Ахир, Диван Чанд (1995), Панорама индийского буддизма: выдержки из журнала Maha Bodhi, 1892–1992 гг., Публикации Шри Сатгуру, ISBN 978-81-7030-462-3
- Ахмад Салехуддин (2009 г.), Серампанг дуа белас, Тари Традиционный Кесултанан Серданг, получено 15 июн 2012
- Александр, Джеймс (2006), Малайзия Бруней и Сингапур, New Holland Publishers, ISBN 978-1-86011-309-3
- Али, Тонгкат (1 февраля 2010 г.). "Негери Рахман, хилангня себутир пермата" [Состояние Рахмана, потеря драгоценного камня] (на малайском). Архивировано из оригинал 19 августа 2011 г.. Получено 2 апреля 2011.
- Амин, Тарек Абд эль-Хамид Ахмед (1995). Англо-германское соперничество на Малайском полуострове и в Сиаме, 1870-1909 гг. (MSc). Universiti Malaya.
- Андербек, Карл (2002). Суку Батин - прото-малайский народ? Данные исторической лингвистики. Шестой международный симпозиум по малайско-индонезийской лингвистике, 3-5 августа 2002 г., Nirwana Resort Hotel, остров Бинтан, Риау, Индонезия. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 29 июля 2018.
- Ануар Ник Махмуд, Ник (1999), Седжара Перджуанган Мелайу Паттани, Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 9789679424430
- Андайя, Барбара Уотсон; Андайя, Леонард Юзон (1984), История Малайзии, Лондон: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 978-0-333-27672-3
- Ангахсунан (16 июля 2017 г.). "Пусака, Рахсия Дан Дзат Керис". Патриоты. Архивировано из оригинал 23 сентября 2017 г.. Получено 20 ноября 2017.
- Азми Арифин (2015), Традиционная малайская керамика Куала-Кангсара: история и развитие, Школа гуманитарных и естественных наук, Universiti Sains Malaysia
- Баер, А. С. (осень 1999 г.). "Эдем на востоке, Стивен Оппенгеймер. Лондон: Вайденфельд и Николсон, 1998 г. ". Отзывы о книге. Азиатские перспективы. 38 (2): 256–258. Получено 24 августа 2020.
- Барнард, Тимоти П. (2004), Борьба с малайзией: малайская идентичность через границы, Сингапур: Издательство Сингапурского университета, ISBN 978-9971-69-279-7
- Баррингтон, Лоуэлл (2006), После обретения независимости: создание и защита нации в постколониальных и посткоммунистических государствах, Издательство Мичиганского университета, ISBN 978-0-472-06898-2
- Болтон, Кингсли; Хаттон, Кристофер (2000), Общества триады: западные отчеты об истории, социологии и лингвистике китайских тайных обществ, 5, Лондон: Рутледж, ISBN 978-0-415-24397-1
- Бойд, Келли (1999), Энциклопедия историков и историографии, 2, Лондон: Fitzroy Darborn Publishers, ISBN 978-1-884964-33-6
- Браун, Кейт; Огилви, Сара (2009), Краткая энциклопедия языков мира, Elsevier Science, ISBN 978-0-08-087774-7
- Бургат, Франсуа (2003), Лицом к лицу с политическим исламом (L'islamisme en face), Нью-Йорк: I.B Tauris & Co. Ltd, ISBN 978-1-86064-212-8
- Джозеф Норберт Франс Мари а Кампо (2002). Двигатели Империи: пароходство и формирование государства в колониальной Индонезии. Hilversum: Verloren. ISBN 978-9-06550738-9.
- Чу, Мелани (1999), Президентские записки: биография президента Юсофа бин Исхака, Сингапур: публикации SNP, ISBN 978-981-4032-48-3
- Чихара, Дайгоро (1996), Индуистско-буддийская архитектура в Юго-Восточной Азии, БРИЛЛ, ISBN 978-90-04-10512-6
- Цикгу Паклонг (2017), Тембикар, Scribd
- Клайн, Майкл Г. (1992), Плюрицентрические языки: разные нормы у разных народов, Де Грюйтер Мутон, ISBN 978-3-11-012855-0
- Cœdès, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии. Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
- Коллинг, Патрисия, изд. (1973), Международные тезисы диссертаций, гуманитарные и социальные науки, 33, Нью-Йорк: Микрофильмы Университета Xerox, № 8, ISSN 0419-4209 (Авторефераты диссертаций доступны на микрофильмах или в виде ксерографических репродукций, февраль 1973 г.)
- Кордье, Анри (2009), Сер Марко Поло; примечания и дополнения к изданию сэра Генри Юла, содержащие результаты недавних исследований и открытий, Bibliolife, ISBN 978-1-110-77685-6
- Кроуферд, Джон (1856). Описательный словарь индийских островов и прилегающих стран. Лондон: Брэдбери и Эванс.
- Дека, Фани (2007), Великий индийский коридор на востоке, Публикации Mittal, ISBN 978-81-8324-179-3
- Деван, Субхадра (2010), Новый интерес к старому Lembah Bujang, NST, заархивировано из оригинал 1 декабря 2012 г., получено 21 июн 2012
- Дрегер, Донн Ф. (1992), Оружие и боевые искусства Индонезии, Tuttle Publishing, ISBN 978-0-8048-1716-5
- Группа экономического планирования (Малайзия) (2010 г.), Население в разбивке по полу, этнической группе и возрасту, Малайзия, 2010 г. (PDF), заархивировано из оригинал (PDF) 22 июля 2011 г., получено 27 ноября 2010
- Эспозито, Джон Л. (1999), Оксфордская история ислама, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-510799-9
- Сотрудники отдела публикаций Европы (2002 г.), Дальний Восток и Австралазия (34-е издание), Рутледж, ISBN 978-1-85743-133-9
- Фаррер, Д. С. (2009), Тени пророка: боевые искусства и суфийский мистицизм, Спрингер, ISBN 978-1-4020-9355-5
- Форд, Р. Клайд (1899), «Малайская литература», Ежемесячный научно-популярный журнал, 55
- Гангулы, Шумит (1997), Государственная политика и этнические отношения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Пресса MIT, ISBN 978-0-262-52245-8
- Герини, Джероламо Эмилио (1974), Исследования Птолемея по географии Восточной Азии (далее Индия и Индо-Малайский архипелаг), Нью-Дели: Oriental Books Reprint Corporation, OCLC 1068575751
- Гулам Сарвар Юсоф (1997), Малайская игра теней: введение, Азиатский центр, ISBN 978-983-9499-02-5
- Гибсон-Хилл, К. А. (июль 1953 г.). «Заметки о старой пушке, найденной в Малайе и имеющей, как известно, голландское происхождение». Журнал Малайского отделения Королевского азиатского общества. 26 (1): 145–174. JSTOR 41502911.
- Гопал, Лалланджи (2000), Экономическая жизнь северной Индии: c. 700–1200 гг. Н. Э., Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-81-208-0302-2
- Грин, Томас А. (2001), Боевые искусства мира: Энциклопедия., Санта-Барбара: ABC-CLIO Inc, ISBN 978-1-57607-150-2
- Гулроуз Карим, Информационный Ежегодник Малайзии 1990–91 (1990), Мусульманская идентичность и ислам: неверное толкование в современном мире, Куала-Лумпур: Berita Publishing Sdn. Bhd, ISBN 978-81-7827-165-1
- Халими, Ахмад Джелани и Питчай, Мохд Юсофф Мидин (2016). "Сетой (Сетул) Мамбанг Сегара Далам Линтасан Седжара Негери-Негери Мелаю Утара". Jurnal Perspektif. 8 (2): 123–134. ISSN 1985-496X.
- Холл, Дэниел Джордж Эдвард (1981), История Юго-Восточной Азии, Макмиллан, ISBN 978-0-333-24163-9
- Холл, Томас Д. (2017), Сравнение исторического и миросистемного подходов к глобализации, ISBN 9783319682198
- Харпер, Тимоти Норман (2001), Конец Империи и становление Малайи, Лондон: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-00465-7
- Хасан, Ханиса (2016). "Исследование развития Баджу Курунг Дизайн в контексте культурных изменений в современной Малайзии » (PDF). Wacana Seni Journal of Arts Discourse. Перпустакаан Негара Малайзия. 15: 63–94. Дои:10.21315 / WS2016.15.3. Получено 22 ноября 2018.
- Он, Баоган; Галлиган, Брайан; Иногути, Такаши (2007), Федерализм в Азии, Лондон: Публикации Эдварда Элгара, ISBN 978-1-84720-140-9
- Хенкет, Юбер-Ян; Хайнен, Хильде (2002), Назад из утопии: вызов современного движения, Роттердам: 010 Publishers, ISBN 978-90-6450-483-9
- Хервиг, Хольгер Х. (1980). «Роскошный флот»: Императорский флот Германии 1888-1918 гг. (1-е изд.). Лондон; Бостон: Аллен и Анвин. ISBN 978-0-04943023-5.
- Хантер, Уильям Уилсон; Робертс, Пол Эрнест (2010), История Британской Индии: к свержению англичан на архипелаге специй, Набу Пресс, ISBN 978-1-145-70716-0
- Хусейн, М. Г. (2007), Мусульманская идентичность и ислам: неверное толкование в современном мире, Нью-Дели: публикации «Манак», ISBN 978-81-7827-165-1
- Хусин Муталиб (2008), Ислам в Юго-Восточной Азии, Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-758-3
- И Цзин (2005), Такакусу, Дзюндзиро (ред.), Отчет о буддийской религии в Индии и на Малайском архипелаге (671–695 гг. Н. Э.), Азиатские образовательные услуги, ISBN 978-81-206-1622-6
- МБП (2007), Справочник султана Брунея Хаджи Хассанала Болкиаха Муиззаддина Ваддаула, Вашингтон, округ Колумбия: Международные деловые публикации, ISBN 978-1-4330-0444-5
- Ирма Муслиана (2016), Kenapa Bilah Keris Bengkok? Седжара Керис Мелаю Ян Кита Тидак Перна Денгар.
- Яаффар, Йохан; Хуссейн, Сафиан; Ахмад, Мохд Тани (1992), История современной малайской литературы, 2, Куала-Лумпур: Деван Бахаса дан Пустака и Министерство образования (Малайзия), ISBN 978-983-62-2745-4
- Джеймс, Майкл (1994), «Черный пояс», Черный пояс. Руководство покупателя, Публикации Радуги, ISSN 0277-3066
- Джамиль Абу Бакар (2002), Руководство по дизайну общественных парков Малайзии, Куала-Лумпур: Penerbit UTM, ISBN 978-983-52-0274-2
- Джермсаватди, Промсак (1989), Тайское искусство с индийским влиянием, Публикации Абхинава, ISBN 978-81-7017-090-7
- Джонс, Энтони Хирл; Лахуд, Нелли (2005), Ислам в мировой политике, Нью-Йорк: Рутледж, ISBN 978-0-415-32411-3
- Джозеф, Суад; Наджмабади, Афсане (2006), Экономика, образование, мобильность и космос (Энциклопедия женщин и исламских культур), Brill Academic Publishers, ISBN 978-90-04-12820-0
- Кусума, Виллием Вира (15 июня 2011 г.). «Keris 7 Liku Peninggalan Zaman Sriwijaya». Изображения Tribun.
- Лейден, Джон (1821), Малайские летописи: перевод с малайского языка, Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун
- Литтруп, Лизбет (1996), Идентичность в азиатской литературе, Ричмонд: Северный институт азиатских исследований, ISBN 978-0-7007-0367-8
- Локкард, Крейг А. (2009), Юго-Восточная Азия в мировой истории, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-533811-9
- Люмгольц, Карл Софус (2004), Через Центральный Борнео, Издательство Kessinger, ISBN 978-1-4191-8996-8
- Маджлис Кебудаян Негери Кедах (1986), Intisari kebudayaan Melayu Kedah: Kumpulan rencana mengenai kebudayaan Negeri Kedah, Меджлис Кебудаян Негери Кедах
- Маршалл Кавендиш (2007), Мир и его народы: Восточная и Южная Азия, Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш, ISBN 978-0-7614-7631-3
- Марзуки бин Хаджи Мохд Серуддин (2009 г.), Программа Керджасама Бруней-Малайзия tingkatkan seni Budaya, Пелита Бруней, архив из оригинал 5 августа 2012 г., получено 15 июн 2012
- Матуски, Патриция Энн (1993), Малазийская игра теней и музыка: продолжение устной традиции, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-967-65-3048-6
- Мазна Мохаммад (1996), Малайские ткачи: исследование подъема и упадка традиционной мануфактуры, Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-3016-99-6
- Макнейр, Сильвия (2002), Малайзия (Очарование мира. Вторая серия), Детская пресса, ISBN 978-0-516-21009-4
- Melayu Online (2005), Теоретические основы Melayu Online.com, заархивировано из оригинал 21 октября 2012 г., получено 4 февраля 2012
- Мелебек, Абдул Рашид; Моайн, Амат Джухари (2006), Седжара Бахаса Мелайу («История малайского языка»), Публикации и дистрибьюторы Утусана, ISBN 978-967-61-1809-7
- Милнер, Энтони (2010), Малайцы (народы Юго-Восточной Азии и Тихого океана), Вили-Блэквелл, ISBN 978-1-4443-3903-1
- Министерство культуры Сингапура (1973), «Сингапур: факты и изображения», Факты и цифры о Сингапуре, ISSN 0217-7773
- Мохамад Таджуддин Хаджи Мохамад Расди (2005 г.), Архитектурное наследие малайского мира: традиционные дома, Скудаи, Джохор-Дарул Тазим: Penerbit Universiti Teknologi Malaysia, ISBN 978-983-52-0357-2
- Мохамед Анвар Омар Дин (2011), Асал Усул Оранг Мелайу: Menulis Semula Sejarahnya (Малайское происхождение: переписать историю), Jurnal Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia, получено 4 июн 2012
- Мохд Фаузи Яакоб (2009), Малайзия: Transformasi dan perubahan sosial, Куала-Лумпур: Arah Pendidikan Sdn Bhd, ISBN 978-967-323-132-4
- Mohd. Замбери А. Малек. (1994), Патани Далам Тамадун Мелайу, Pendeta Discovery Universiti Malaya, ISBN 9789836241214
- Мок, Опалин (9 июня 2017 г.). «Археологи ищут царя в Сунгай-Бату». Малайская почта.
- Мур, Венди (1998), Западная Малайзия и Сингапур, Сингапур: Periplus Editions (HK) Ltd, ISBN 978-962-593-179-1
- Мукерджи, Радхакамал (1984), Культура и искусство Индии, Coronet Books Inc., ISBN 978-81-215-0114-9
- Muljana, Slamet (1981), Кунтала, Шривиджая Дан Суварнабхуми (на индонезийском языке), Джакарта: Яясан Идаю, OCLC 565235680
- Muljana, Slamet (2006), Stapel, Фредерик Виллем (редактор), Шривиджая (на индонезийском языке), Джокьякарта: LKiS Pelangi Aksara, ISBN 978-979-8451-62-1
- Муньос, Поль Мишель (2006), Ранние королевства Индонезийского архипелага и Малайского полуострова, Сингапур: Издания Дидье Милле, ISBN 978-981-4155-67-0
- Мердок, Джордж Питер (1969), Исследования в области науки об обществе, Сингапур: Издательство "Книги для библиотек", ISBN 978-0-8369-1157-2
- Наим, Ахсан; Сьяпутра, Хендри (2010), Сумарванто; Ириантоно, Тоно (ред.), Кеварганегараан, Суку Бангса, Агама, дан Бахаса Сехари-хари Пендудук Индонезия - Хасил Сенсус Пендудук 2010 [Национальность, этническая принадлежность, религия и повседневный язык индонезийских граждан - результаты переписи населения 2010 года] (PDF) (на индонезийском языке), Джакарта, Индонезия: Badan Pusat Statistik [Центральное статистическое бюро], ISBN 978-979-064-417-5, заархивировано из оригинал (PDF) 12 июля 2017 г., получено 19 июля 2017
- Niza, Syefiri Moniz Mohd. (10 июня 2016 г.). "Keris masih simbol paling penting". Утусан онлайн. Архивировано из оригинал 1 декабря 2017 г.. Получено 20 ноября 2017.
- Нур, Фариш Ахмад; Ху, Эддин (2003), Дух дерева: искусство малайской резьбы по дереву: работы мастеров-резчиков из Келантана, Теренгану и Паттани, Сингапур: Издания Periplus, ISBN 978-0-7946-0103-4
- О'Рейли, Дугальд Дж. У. (2007), Ранние цивилизации Юго-Восточной Азии, Роуман Альтамира Пресс, ISBN 978-0-7591-0278-1
- Ooi, Кит Джин (2004), Юго-Восточная Азия: историческая энциклопедия от Ангкор-Вата до Восточного Тимора, ABC-CLIO, ISBN 978-1-57607-770-2
- Оппенгеймер, Стивен (2006). «Австронезийская история и разброс на фермерском языке: предостережения относительно сроков и независимости в косвенных линиях свидетельств из индоевропейской модели». In Bacas, Elizabeth A .; Гловер, Ян С.; Пиготт, Винсент С. (ред.). Раскрывая прошлое Юго-Восточной Азии. Сингапур: NUS Press. С. 65–73. ISBN 978-9971-69-351-0.
- Осман, Мохд. Aris Hj. (1983), Динамика малайской идентичности, Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, ISBN 978-967-942-009-8
- Панде, Говинд Чандра (2006). Взаимодействие Индии с Юго-Восточной Азией: история науки, философии и культуры в индийской цивилизации, Vol. 1, часть 3. Мунширам Манохарлал. ISBN 978-81-87586-24-1.
- Пирсон, Майкл (2015), Торговля, обращение и потоки в мире Индийского океана, Palgrave Series в исследованиях мира Индийского океана, Palgrave Macmillan, ISBN 9781137566249
- Рамли, Рашахар (1999). "Баб Дуа: Селатан Таиланд, Чангват Наратхиват дан Кавасан Каджиан " [Глава вторая: Южный Таиланд, Чангват Наратхиват и область изучения] (PDF). Масьяракат Мелайу дан пенанаман пади ди Селатан Таиланд: каджиан кес ди себуах мубаан далам Вилайях / Наратхиват [Малайское сообщество и выращивание риса на юге Таиланда: тематическое исследование в регентстве в регионах / Наратхиват] (Диссертация) (на малайском языке) - через Малайзийскую библиотеку Университи Утара.
- Разак, Айдила (24 января 2012 г.). «Генетик разъясняет роль прото-малайцев в происхождении человека». Малайзия Кини. Получено 24 августа 2020.
- Ричмонд, Саймон (2007), Малайзия, Сингапур и Бруней, Публикации Lonely Planet, ISBN 978-1-74059-708-1
- Риклефс, М. (1991). Современная история Индонезии, 2-е издание. Макмиллан. ISBN 0-333-57690-X.
- Райан, Нил Джозеф (1976), История Малайзии и Сингапура, Лондон: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-580302-0
- Саид, Исмаил (2002). «Визуальная композиция малайской резьбы по дереву в народном доме полуострова Малайзия» (PDF). Jurnal Teknologi. University Teknologi Malaysia. 37 (B): 43–52. Архивировано из оригинал (PDF) 22 июля 2011 г.. Получено 15 января 2011.
- Саид, Исмаил (май 2005 г.). «Критерии выбора пород древесины при малайской резьбе по дереву» (PDF). Журнал азиатской архитектуры и строительства. University Teknologi Malaysia. 4 (1): 17–23. Дои:10.3130 / jaabe.4.17. S2CID 108510191. Архивировано из оригинал (PDF) 19 октября 2012 г.. Получено 15 января 2011.
- Саркар, Химансу Бхусан (1970), Некоторые вклады Индии в древнюю цивилизацию Индонезии и Малайзии, Калькутта: Пунти Пустак, ISBN 978-0-19-580302-0
- Шаффер, Линда Норен (1995), Приморская Юго-Восточная Азия до 500 (Источники и исследования по всемирной истории), Тейлор и Фрэнсис Инк, ISBN 9781317465195
- Шейх Шамсуддин (2005 г.), Малайское искусство самообороны: Силат Сени Гайунг, Беркли: Книги Северной Атлантики, ISBN 978-1-55643-562-1
- Снеддон, Джеймс Н. (2003), Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе, Издательство Университета Нового Южного Уэльса, ISBN 978-0-86840-598-8
- Соарес, Педро; и другие. (Июнь 2008 г.). «Изменение климата и расселение людей в период после ледникового периода в Юго-Восточной Азии». Молекулярная биология и эволюция. 25 (6): 1209–18. Дои:10.1093 / molbev / msn068. PMID 18359946.
- Шриниваса, Кодаганаллур Рамасвами (2003), Азиатские вариации Рамаяны, Сингапур: Академия Сахитья, ISBN 978-81-260-1809-3
- Стернс, Питер Н. (2001), Энциклопедия всемирной истории, 1, Хоутон Миффлин Харкорт, ISBN 978-0-395-65237-4
- Сурядината, Лев (2000), Национализм и глобализация: Восток и Запад, Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-078-2
- Суини, Амин (1987), Полное слушание: устная речь и грамотность в малайском мире, Беркли: Калифорнийский университет Press, ISBN 978-0-520-05910-8
- Сайед Хусин Али (2008), Малайцы, их проблемы и будущее, Куала-Лумпур: The Other Press Sdn Bhd, ISBN 978-983-9541-62-5
- Тан, Лиок И (1988), Риторика Бангсы и Минзу, Институт Азии Монаш, ISBN 978-0-86746-909-7
- TED (1999), Таман-Негара тропический лес и туризм, заархивировано из оригинал 9 июня 2010 г.
- Тиув, Андрис (1959), История малайского языка. Предварительный опрос, Королевский нидерландский институт исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна, получено 17 октября 2012
- Террелл, Джон Эдвард (август – октябрь 1999 г.). "Мыслить глобально действовать локально". Современная антропология. 40 (4): 559–560. Дои:10.1086/200054. S2CID 224792124.
- Тиртосудармо, Риванто (март 2005 г.). В Оранг Мелаю и Оранг Джава в "Странах под ветрами" (PDF) (Рабочий документ). CRISE: Центр исследований неравенства, безопасности человека и этнической принадлежности. Рабочий документ CRISE 14.
- Умайя Хаджи Омар (2007). Язык и система письма Бангкока Мелайю (PDF). Международная конференция по языкам и системам письма меньшинств, проходившая 23–26 ноября 2007 г. в Пекине, Китай.. Получено 15 июн 2012.
- Умайя Хаджи Омар (2003), Ассимиляция Бангкок-Мелайю Сообщества, Азиатский стипендиальный фонд, архив из оригинал 18 сентября 2012 г., получено 15 июн 2012
- Ван Бик, Стив; Инверницци, Лука (1999), Искусство Таиланда, Нью-Йорк: Tuttle Publishing, ISBN 978-962-593-262-0
- Ван дер Путтен, Ян; Коди, Мэри Килклайн (2009), Утраченные времена и нераскрытые сказки малайского мира, Сингапур: Пресса Национального университета Сингапура, ISBN 978-9971-69-454-8
- Винарно, Бондан (21 июня 2010 г.). «Гулай Кетам, Асам-Асам Педас». Детик Фуд. Архивировано из оригинал 23 июня 2010 г.
- Винстедт, Ричард Олаф (1925), Шаман Шайва и Суфи (издание 2008 г.), Лондон: BiblioLife, ISBN 978-1-4346-8633-6
- Уолтерс, Оливер Уильям (1999), История, культура и регион в перспективе Юго-Восточной Азии, Сингапур: публикации программы Корнельского университета в Юго-Восточной Азии, ISBN 978-0-87727-725-5
- Вонг, Хой Ки (1973), Сравнительные исследования в образовании Юго-Восточной Азии, Образовательные книги Heinemann (Азия), ISBN 978-0-686-60339-9
- Райт, Джон (2007), Альманах Нью-Йорк Таймс 2001, Нью-Йорк: Компания New York Times, ISBN 978-1-57958-348-4
- Райт, Томас (2004), Путешествие Марко Поло, венецианца: перевод исправленного Марсдена с подборкой его примечаний, Kessinger Publishing, LLC, ISBN 978-1-4191-8573-1
- Юнос, Розан; Бегаван, Бандар-Сери (24 октября 2011 г.). «В поисках брунейских малайцев за пределами Брунея». Бруней Таймс. Архивировано из оригинал 14 мая 2016 г.
- Закария, Файзал Иззани (3 сентября 2016 г.). «Керис Джива Мелайу дан Нусантара». Утусан онлайн. Архивировано из оригинал 1 декабря 2017 г.. Получено 20 ноября 2017.
- Заки Рэгман (2003), Ворота в малайскую культуру, Сингапур: Asiapac Books Pte Ltd, ISBN 978-981-229-326-8
- Циглер, Освальд Леополь (1972), Мир и юго-восточная азия, Освальд Циглер Энтерпрайзис, ISBN 978-0-909586-03-4
дальнейшее чтение
- «Генетическая« карта »разнообразия Азии». Новости BBC. 11 декабря 2009 г.
- "Пакаян Традиси" [Традиционная одежда] (на малайском). Кементерян Кебудаян, Белиа дан Сукан [Министерство культуры, молодежи и спорта]. Архивировано из оригинал 4 апреля 2010 г.. Получено 20 июля 2010.
- «Королевские и дворцовые обычаи: платья для церемоний и торжеств». Ян ди-Пертуан Агонг. Перпустакаан Негара Малайзия. Архивировано из оригинал 10 мая 2011 г.. Получено 20 июля 2010.
- Ананта, Арис; Арифин, Эви Нурвидья; Хасбулла, М. Сайри; Хандаяни, Нур Буди; Прамоно, Агус (2013). «Изменение этнического состава: Индонезия, 2000–2010 годы» (PDF). XXVII Международная конференция по народонаселению IUSSP. Пусан, Корея: Международный союз научных исследований населения. Получено 10 января 2016.
- Коллинз, Алан (2003), Безопасность и Юго-Восточная Азия: внутренние, региональные и глобальные проблемы, Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 978-981-230-230-4
- Деваэле, Жан-Марк; Бердсмор, Хьюго Бетенс; Хаусен, Алекс; Ли, Вэй (2003), Двуязычие: помимо основных принципов, Клеведон: вопросы многоязычия, ISBN 978-1-85359-625-4
- Хатин В.И., Нур-Шафавати А.Р., Захри М., Сюй С., Джин Л. и др. (Паназиатский консорциум SNP HUGO) (2011 г.). "Генетическая структура населения малайских субэтнических групп полуострова Малайзия". PLOS ONE. 6 (4): e18312. Дои:10.1371 / journal.pone.0018312. ЧВК 3071720. PMID 21483678.
- Ло, Арнольд (21 мая 2016 г.). «Эксперты расходятся во мнениях относительно религии, исповедуемой на руинах старше Борободура и Ангкор-Вата». Звезда.
- Погадаев, В.А. (2012), Дуня Мелайу (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур): Камус Лингва-Будайя [Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингво-культурный словарь], Москва: Восточная книга, ISBN 978-5-7873-0658-3