Александр фон Сандовал - Википедия - Alexander v. Sandoval

Александр фон Сандовал
Печать Верховного суда США
Аргументирован 16 января 2001 г.
Решено 24 апреля 2001 г.
Полное название делаДжеймс Александр, директор Департамента общественной безопасности штата Алабама, и др., Заявители против Марты Сандовал, индивидуально и от имени всех других лиц, находящихся в аналогичном положении
Цитаты532 НАС. 275 (более )
121 S. Ct. 1511; 149 Вел. 2d 517; 2001 США ЛЕКСИС 3367; 69 U.S.L.W. 4250; 80 Empl. Практика Декабрь (CCH ) 40 456 фунтов стерлингов; 2001 Cal. Daily Op. Сервис 3194; 2001 Daily Journal DAR 3941; 2001 Colo. J. C.A.R. 2042; 14 Fla. L. Weekly Fed. С 206
История болезни
ПрежнийСандовал против Хагана, 7 F. Supp. 2d 1234 (M.D. Ala. 1998), aff'd, 197 F.3d 484 (11-й Cir. 1999), сертификат предоставляется, 530 НАС. 1305 (2000).
Последующий268 F.3d 1065 (11 округа 2001 г.).
Держа
Не существует частного права на подачу иска для обеспечения соблюдения положений о несопоставимых последствиях, обнародованных в соответствии с разделом VI Закона. Закон о гражданских правах 1964 года.
Членство в суде
Главный судья
Уильям Ренквист
Ассоциированные судьи
Джон П. Стивенс  · Сандра Дэй О'Коннор
Антонин Скалиа  · Энтони Кеннеди
Дэвид Сутер  · Кларенс Томас
Рут Бадер Гинзбург  · Стивен Брейер
Мнения по делу
БольшинствоСкалия, к которой присоединились Ренквист, О'Коннор, Кеннеди, Томас
НесогласиеСтивенс, к которому присоединились Соутер, Гинзбург, Брейер
Применяемые законы
Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года

Александр фон Сандовал, 532 U.S. 275 (2001), была Верховный суд США решение о том, что постановление, принятое на основании Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года[1] не включал частное право иска разрешить частные иски, основанные на доказательствах несопоставимое воздействие.[2]

Фон

В 1990 г. Алабама внесла поправку в конституцию штата, чтобы английский Штаты официальный язык. После этого Джеймс Александр, директор Департамента общественной безопасности штата Алабама, приказал сдавать экзамен на получение водительских прав только на английском языке.

Истец Марта Сандовал подала в суд на Александра и других ответчиков в Окружной суд США по Среднему округу Алабамы и утверждал, что политика тестирования только на английском языке была дискриминационной.

Сандовал подала в суд на основании Раздела VI Закона о гражданских правах 1964 года. Два раздела Раздела VI оказались важными для ее иска. Первым был раздел 601, который запрещает дискриминацию по признаку «расы, цвета кожи или национального происхождения» со стороны программ или агентств, получающих федеральное финансирование, таких как Департамент общественной безопасности Алабамы.[3] Другой был раздел 602, который разрешает федеральные агентства «для выполнения положений [раздела 601] ... путем выдачи правила, положения или приказы общего применения."[4]

В своем иске Сандовал сослалась на постановление, согласно которому Министерство юстиции США имел обнародованный в соответствии с разделом 602. Постановление запрещало агентствам и программам, получающим федеральное финансирование, предпринимать действия, которые имели несопоставимое воздействие на лицах определенной расы, цвета кожи или национальности.[5] Она стремилась предписывать Политика Алабамы предусматривает сдачу тестов на получение водительских прав только на английском языке. Она утверждала, что эта политика оказала разрозненное влияние на тех, кто родился за пределами Соединенных Штатов, потому что она лишает не говорящих по-английски, которые непропорционально часто родились за пределами США, возможность получить водительские права.[6]

Государственные ответчики, однако, утверждали, что постановление, в соответствии с которым Сандовал предъявлял иск им, не включало так называемого «подразумеваемого частного права на предъявление иска». основание иска не прямо созданный законом или постановлением, а тот, который суд интерпретировал как статут или постановление как подразумеваемое.

В окружной суд согласился с Сандовал, что у нее было частное право на иск, и согласился, что политика Алабамы является дискриминационной в соответствии с Разделом VI. Таким образом, суд предписал данную политику.

Государственные ответчики затем обратились к Апелляционный суд США одиннадцатого округа. Сначала он постановил, что постановление, в соответствии с которым Сандовал подал в суд, позволяло частной стороне обеспечить соблюдение его положений, а затем подтвердил решение окружного суда по существу. Верховный суд удовлетворил Certiorari по «только вопросу [о] существовало ли [было] частное основание для иска для обеспечения соблюдения закона».[7]

Решение

Заключение суда, составленное судьей Скалия, начал с описания предположений, на которых Суд будет решать дело.

Прежде всего, «очевидно», что раздел 601 раздела VI содержал подразумеваемое частное право на иск.[7] Суд постановил, что Кэннон против Чикагского университета контролировал. Пушка постановил, что Раздел IX Закона о гражданских правах 1964 года, который идентичен Разделу VI, но применяется к дискриминации по признаку пола, содержит подразумеваемое частное право на иск.[8] Под Пушка, раздел 601 Раздела VI также содержал частное право на иск.

Затем Суд отметил, что «не подлежит сомнению» и что «ни одна из сторон не согласна», что раздел 601 запрещает только преднамеренную дискриминацию, но не запрещает действия, оказывающие несопоставимое влияние на определенные расы, цвета кожи или национальности.[9]

Наконец, Суд заявил, что при вынесении решения по делу он будет исходить из того, что правила, принятые в соответствии с разделом 602 Раздела VI, могут законно запрещать действия, которые имеют разное влияние на определенные расы, цвета кожи или национальное происхождение.[10]

Затем Суд обратился к вопросу, который обсуждался в деле: создавало ли постановление о несопоставимых воздействиях, на которое ссылался Сандовал, подразумеваемое частное право на иск. Суд отклонил аргумент, выдвинутый как Сандовалем, так и особое мнение судьи Стивенса о том, что, поскольку Пушка вовлечены разрозненные удары, Пушка постановил, что Раздел IX и, как расширение Раздел VI, создает частное право иска, чтобы предписывать политику, которая оказывает разрозненное воздействие. И Сандовал, и судья Стивенс ссылались на сноску в Пушка, в котором говорилось, что эффект от политики, Пушка истец оспаривал "исключить женщин из рассмотрения".[11] Суд ответил, что Пушка Решение было принято исходя из предположения, что Чикагский университет участвовал в преднамеренной дискриминации, и, следовательно, рассмотрение дела касалось только преднамеренной дискриминации. Суд утверждал, что «этот Суд связан постановлениями, а не языком».[12] Следовательно, с точки зрения большинства, проведение Пушка не включил сноску.

Суд также отклонил аргумент, что Ассоциация опекунов против Комиссии по государственной службе дело, которое Суд решил в 1983 году, продиктовал исход Сандовал. Суд отметил, что хотя пять судей в Опекуны согласились с тем, что правила о несопоставимых последствиях, опубликованные в соответствии с Разделом VI, действительны, большинство судей не решили, что эти правила подлежат исполнению частными истцами.[13]

Затем Суд рассмотрел раздел 602, раздел Раздела VI, в соответствии с которым было обнародовано положение о несопоставимых последствиях, чтобы определить, создает ли он подразумеваемое частное право на иск. Он начал с того, что отметил, что определенный «правозащитный» язык, присутствующий в разделах 601 и Пушка полагался для его удержания, отсутствовал в разделе 602.[14] Суд отметил, что статья 602, указав, что федеральное правительство может прекратить финансирование программы, которая нарушает правила, прямо предусматривает «один метод обеспечения соблюдения» этих правил.[15] Он пришел к выводу, что это «прямое положение об одном методе принуждения» предполагает, что Конгресс намеревался воспрепятствовать другим, «например, частному праву на иск.[16] Следовательно, он постановил, что Сандовал не имел частного права на предъявление иска в соответствии с постановлением о несопоставимых воздействиях.

Несогласие

В своем несогласии Правосудие Стивенс объяснил Пушка решение о следующем:

Приводя краткое описание ее претензии в тексте заключения, мы двусмысленно заявили, что она утверждала, что ей было отказано в приеме «потому что она женщина», но мы приложили длинную сноску, в которой изложены подробности ее разрозненного иска . Помимо стенографического описания ее заявления, в тексте заключения нет ни слова, даже предполагающего, что она сделала невероятное утверждение о том, что Университет Чикаго и Северо-Западный университет намеренно дискриминировали женщин. В контексте всего заключения (включая его анализ и неоспоримое описание фактов по делу) эта единственная двусмысленная фраза не дает оснований для ограничения рассмотрения дела случаями преднамеренной дискриминации. Во всяком случае, тот факт, что фраза «потому что она женщина» охватывает как преднамеренные, так и несопоставимые требования о воздействии, должен был прояснить, что аргументация в заключении в равной степени применима к обоим типам требований. В любом случае рассмотрение дела определенно относилось к иску о несопоставимом ударе, который подробно описан в сноске 1 к заключению.[17]

Его ответ на мнение большинства о соотношении между разделами 601 и 602 был следующим:

Помимо ошибочного структурного анализа Раздела VI и явной антипатии к подразумеваемым правам на действия, большинство предлагает мало позитивной поддержки своего вывода о том, что Конгресс не намеревался создавать частные средства правовой защиты от нарушений правил Раздела VI. Суд предлагает по существу две причины своей позиции. Во-первых, он придает значение тому факту, что "правотворческий" язык в § 601, который определяет классы, защищаемые законом, не повторяется в § 602. Но, конечно, не было причин помещать этот язык в § 602 потому что совершенно очевидно, что правила, санкционированные § 602, должны быть разработаны для защиты в точности тех же людей, которых защищает § 601. Более того, самоочевидно, что, невзирая на языковые тонкости, любое законодательное положение, заявленная цель которого состоит в «исполнении» искоренение расовой и этнической дискриминации сосредоточено на тех лицах, которые в отсутствие такого законодательства могли бы подвергнуться дискриминации. Во-вторых, Суд повторяет аргумент, выдвинутый и отвергнутый в Пушка что явное положение о средствах защиты от прекращения финансирования «предполагает, что Конгресс намеревался воспрепятствовать другим».[18]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 42 U.S.C. §§ от 2000-d до 2000d-7.
  2. ^ Александр фон Сандовал, 532 НАС. 275 (2001).
  3. ^ 42 U.S.C.  § 2000d.
  4. ^ 42 U.S.C.  § 2000d-1.
  5. ^ 28 C.F.R. § 42.104 (b) (2) (2000).
  6. ^ Видеть Сандовал против Хагана, 197 F.3d 484 (11-й Cir. 1999).
  7. ^ а б Александр, 532 США по адресу 279.
  8. ^ Александр, 532 U.S. at 280 ("Обоснование [Пушка] признал существование частного права на обеспечение соблюдения Титула VI, а также [Титула IX]. ").
  9. ^ Александр, 532 США по адресу 280.
  10. ^ Александр, 532 США по адресу 281.
  11. ^ Оспариваемая сноска из Пушка гласит в соответствующей части:

    Согласно ее жалобам, заявительница имела право посещать обе медицинские школы-респонденты на основании как объективных (т.е. средний балл и результаты тестов), так и субъективных критериев. Фактически, обе школы принимали некоторых людей в классы, в которые она подавала заявление, несмотря на то, что эти люди имели менее впечатляющую объективную квалификацию, чем она.

    Обе медицинские школы получают федеральную помощь, и обе имеют политику против приема абитуриентов старше 30 лет (заявителю было 39 лет на момент подачи заявления), по крайней мере, если у них нет ученых степеней ...

    Поскольку частота прерванного высшего образования среди женщин выше, чем среди мужчин, далее утверждается, что критерии возраста и ученой степени исключают женщин из рассмотрения, даже если эти критерии не являются достоверными предикторами успеха в медицинских школах или в медицинской практике. .

    441 США по адресу 680 n.2.

  12. ^ Александр, 532 США по адресу 282.
  13. ^ Александр, 532 США по адресу 283.
  14. ^ Александр, 532 U.S. at 288-89.
  15. ^ Александр, 532 U.S. at 289-90.
  16. ^ Александр, 532 США по адресу 290.
  17. ^ Александр, 532 U.S. at 298 (Стивенс, Дж., Несогласный).
  18. ^ Александр, 532 U.S. at 315-16 (Стивенс, Дж., Несогласный).

дальнейшее чтение

  • Солтеро, Карлос Р. (2006). "Александр фон Сандовал (2001), раздел VI, и отказ суда рассматривать действительность законов или правил только на английском языке ". Латиноамериканское и американское право: важные дела Верховного суда. Остин, Техас: Техасский университет Press. С. 185–194. ISBN  0-292-71411-4.

внешняя ссылка