Анжуйский диалект - Angevin dialect
Анжуйский | |
---|---|
Родной для | Франция |
Область, край | Pays de la Loire (Анжу, Мэн, Платит нантайцам ), Центр-Валь-де-Луар (Турень ) |
Носитель языка | Неизвестный |
латинский | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | ангел1244 [1] |
Анжуйский это традиционный langue d'oïl говорят в Анжу, историческая провинция на западе Франция. На нем также говорили в соседних регионах, таких как Платит нантайцам (вместе с Галло ), Мэн (вместе с Mayennois ) и Турень (вместе с Tourangeau ).
Он тесно связан с другими масло диалекты, на которых говорят в западной Франции, особенно сартуа, майеннуа и Норман (к югу от Ligne Joret ) в том, что можно было бы назвать восточным армориканским (анжуйско-майеннуа-сартуа-южнормандским).[2] Eastern Armorican, вместе с Gallo, составляет «зону доспехов» Langues d'oïl. Как масло язык или диалект, который имеет много общих черт с Французский в словарный запас, фонемы и повседневные выражения.
Он также похож на язык галло (хотя у галло есть более сильный кельтский лингвистический субстрат, происходящий от Бретонский и не только с древних Галльский язык). Анжуйский повлиял на происхождение и развитие Галло в Марши Нейстрии (особенно в Бретонский марш ) начиная с IX-X вв.
Анжуйский - это старая речь Анжуйцы или же Дом Плантагенетов. Однако, несмотря на эту престижную династию, Анжуйский так и не разработал заметную литературу, отчасти потому, что регион Анжуйский был интегрирован в королевские владения Король Франции (от Дом Капета ) в начале 13 века, где литературный язык был Парижский основан Франсьен.
Некоторые слова анжуйского происхождения были заимствованы английский через Англо-нормандский на Анжуйцы господство Англия.[3]
Сегодня это почти вымерший диалект или язык, но он сохранился в Rimiaux, стихи, написанные на анжуйском языке, а также в некоторых повседневных выражениях.[4][5][6]
Литература
В Rimiaux являются одними из лучших выражений анжуйской литературы. Было опубликовано несколько произведений анжуйских поэтов и писателей «Римио».
Оноре де Бальзак использовал некоторые анжуйские слова и речь в своем романе Эжени Гранде.[7]
Библиография
- Paroles d'Oïl, DPLO, Mougon 1994, ISBN 2-905061-95-2
- А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка и анжуйского языка, т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- Mots et выражения des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire, Petit Pavé, 116 стр. (ISBN 291158788X)
- Огюстен Жанно и Адольф Дюран, Le Parler populaire en Anjou, Шоле, 1982, 197 с.
- Энциклопедия Боннето: Анжу, Мэн и Луара, апрель 2010, 320 с.
- Оноре де Бальзак, Эжени Гранде, т. 5, édition dite du Furne, 1843 г.
- Le petit Larousse (ISBN 2033012891)
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Анжуйский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Encyclopédie Bonneteau: Anjou, Maine-et-Loire, апрель 2010 г., 320 стр.
- ^ А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского, т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- ^ Mots et expression des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire, Petit Pavé, 116 стр. (ISBN 291158788X)
- ^ Огюстен Жанно и Адольф Дюран, Le Parler populaire en Anjou, Choletais, 1982, 197 стр.
- ^ А.-Дж. Verrier et R. Onillon, Этимологический и исторический словарь языка Анжуйского, т. I и II, 1908, консул en ligne (фолиант I), консул en ligne (фолиант II)
- ^ Оноре де Бальзак, Эжени Гранде, т. 5, édition dite du Furne, 1843 г.