Артур МакБрайд - Arthur McBride
"Артур МакБрайд" (также называемый "Артур Макбрайд и сержант") - ирландская народная песня (Руд 2355) найдено в Ирландия & Британия с небольшими вариациями. Песню можно узко отнести к категории "анти-вербовочная" песня, особая форма антивоенная песня, и в более широком смысле как песня протеста.
История
Сообщается, что впервые он был собран около 1840 года в Лимерик к Патрик Уэстон Джойс; Также в Донегол к Джордж Петри.[1] В песне выражено мнение, что не все молодые ирландцы готовы сражаться за британскую корону.[2]
Единственной аутентичной записью песни была версия, исполненная сельскохозяйственным рабочим по имени Алекс Кэмпбелл из Абердиншир, Шотландия, записан Джеймс Мэдисон Карпентер между 1929 и 1935 годами, которые можно услышать в Интернете через Мемориальная библиотека Воана Уильямса.[3]
В песне рассказчик и его двоюродный брат Артур МакБрайд гуляли, когда к ним подошли трое. Британский военные рекрутеры,[4] а набор сержанта, ефрейтор и молодой барабанщик. Вербовщики пытаются склонить рассказчика и Артура Макбрайда к военной службе, превознося достоинства службы в армии. король иметь деньги, чтобы тратить, и носить красивую одежду. Артур Макбрайд говорит вербовщику, что если они присоединятся, одежда будет просто одолжена им и что их заставят пойти на войну во Францию, где они обязательно будут убиты. Вербовщик, обиженный на неуважение Артура к предложению, сердится на Артура и рассказчика и угрожает применить против них свой меч. Затем Артур и рассказчик используют свои шиллелаги ударить рекрутеров и барабанщика над их головами, и после этого в некоторых вариациях текстов мешочек с деньгами,[нужна цитата ] и бросают свои мечи и барабан барабанщика в океан.[4]
Коммерческие записи
"Артур МакБрайд" записан множеством исполнителей, в том числе Planxty (на их одноименном дебютном альбоме 1973 г., Planxty ); Энди Ирвин; Дэйв Сворбрик; Мартин Карти; Пол Брэди; и по Боб Дилан на его альбоме 1992 года Хорошо, как я был с тобой. Большинство современных исполнителей, в репертуаре которых есть «Артур МакБрайд», были вдохновлены им и приобрели его из ирландских и британских источников. В то время как выпуск Planxty 1973 года можно рассматривать как вектор, обновляющий сегодняшнюю узнаваемость песни, исполнение Пола Брэди 1977 года представляет особый интерес из-за значительных лирических вариаций от «обычных» версий мелодии, включая несколько дополнительных куплетов. Брэди из Strabane в Графство Тайрон но, по иронии судьбы, он не слышал эту песню, когда жил в Ирландии.[5] Он натолкнулся на это во время работы в Америке в 1972 году. Ему подарили книгу под названием, Наследие песен, составленная коллекционером Кэрри Гровер. Одна из перечисленных песен была Артур Макбрайд. Брэди начал исполнять ее под виртуозный гитарный аккомпанемент с настройкой Open G. Версия песни Брэди из восьми куплетов содержит ирландское слово Spailpín означает «бродячий безземельный рабочий» и (иногда) «бездельник, негодяй или хулиган».
Фильм
Сюжет песни был инсценирован в фильм, Рождественское утро (1978).[6]
Смотрите также
Примечания и ссылки
- Примечания
- ^ Лесберг, Джон (1980). Популярные в Ирландии народные песни и баллады Том 3. Корк: Публикации Оссиана. п. 75. ISBN 0-946005-02-8.
- ^ Карстен, Питер (1983). «Ирландские солдаты в британской армии, 1792-1922 годы: подчиненные или подчиненные?» (PDF). Журнал социальной истории. 17 (1): 59. JSTOR 3787238
- ^ «Вам не нужно хвастаться своим братом Клас Артур МакБрайд (указатель песен VWML SN18334)». Мемориальная библиотека Воана Уильямса. Получено 2020-11-16.
- ^ а б Милнер, Дэн; Каплан, Пол (1983). Артур МакБрайд. Песни Англии, Ирландии и Шотландии: букет роз Бонни. Дубовые издания. С. 87–88. ISBN 1-783234-92-X.
- ^ «Артур МакБрайд и сержант». Irish Music Daily. Получено 2014-04-04.
- ^ Рокетт, Кевин (1996). Ирландская фильмография: игровые фильмы, 1896–1996. Красные горные СМИ. п. 28. ISBN 0-952669-80-3.
- Рекомендации
- Орд, Джон; Фентон, Александр, ред. (1997) [1930]. «Сержант-вербовщик». Обе песни и баллады (2-е исправленное изд.). Эдинбург: John Donald Publishers Ltd: 306–307. ISBN 0-85976-303-X.
- Григсон, Джеффри, изд. (1975). "Артур МакБрайд". Книга баллад о пингвинах (Penguin Poets). Лондон: Penguin Books Ltd: 93. ISBN 0-14-042193-9.
внешняя ссылка
- Фильм Тирнана МакБрайда 1977 года по версии Пола Брэди
- Тексты песен и аккорды для гитары
- Брэди - Артур МакБрайд Текст и гитарная табулатура версии Пола Брэди
- Шаткая лошадь - Артур МакБрайд На Дикий горный тимьян EP, март 2011 г.
- Мы одни ES-77714 Одноименный LP Ourself Alone, 1977
- Индекс народной песни Руд # 2355 Проверено 27 октября, 2019.
- Указатель баллад Проверено 27 февраля 2014 года.
- Цифровая традиция Проверено 27 февраля 2014 года.