Belgrader Nachrichten - Википедия - Belgrader Nachrichten
Beogradske Novine от 9 декабря 1916 г. | |
Тип | Повседневная газета 1916-1918 Трижды в неделю 1915 г. |
---|---|
Издатель | MGG / S[а] |
Главный редактор | Милан Огризович |
Основан | 15 декабря 1915 г. |
Язык | Немецкий Сербо-хорватский Венгерский[b] |
Публикация прекращена | 29 июня 1918 г. |
Город | Белград |
Страна | Территория Военная мухафаза в Сербии |
В Belgrader Nachrichten (сербский: Beogradske Novine) (Новости Белграда), был официальным оккупационным периодическим изданием Австро-венгерское военное управление в Сербии вовремя Первая мировая война. Как главный пропагандистский орган, газета фокусировалась на изображении оккупации и ее правительства как доброжелательных и работающих в интересах сербского населения. Он выходил ежедневно на немецком, сербо-хорватском и венгерском языках с 1915 по 1918 год, во время оккупации Сербия.[1]
История
В 1916 году новый австро-венгерский военный губернатор Сербии ввел систему военного права, которая позволяла печатать только одну газету - «Армейский Belgrader Nachrichten».[2] Во время оккупации было запрещено использование сербской кириллицы в общественной жизни, сербский язык был преобразован в «сербско-хорватский». Печатные материалы для населения Сербии были исключительно латинскими буквами. Ижекавский диалект с хорватской лексикой.[3]
Belgrader Nachrichten был распространен на оккупированных австро-венгерских территориях на немецком, венгерском и сербохорватском языках. Немецкая версия была распространена по всей Европе с целью продемонстрировать, как Австрия и Германия пришли в Сербию как «носители процветания, чтобы просвещать его», в то время как сербская версия была предназначена для местного населения, чтобы поверить в то, что Militärverwaltung в Сербии (Военная администрация в Сербии) работала в их интересах, в отличие от предыдущей сербской Караджорджевич династия, которая обманчиво ввела их в войну.[4]
Известные участники
За редакционную коллегию отвечал немецкий комиссар Вильгельм Учер, затем хорват Юрица Оршич Славетички; последние два года главным редактором был хорватский писатель Милан Огризович.[5]
Единственным сербским ассоциированным писателем был Борисав Станкович занял эту должность после освобождения из лагеря для интернированных по приглашению Огризовича и писал литературные фельетоны с декабря 1916 по март 1918 года.[3] Австрийский писатель Отто Альшер вел литературную колонку и анонимно редактировал оккупационную газету.[6][c]
Примечание
Рекомендации
- ^ Wouters, N .; ван Иперселе, Л. (2018). Нации, идентичности и Первая мировая война: изменение верности Отечеству. Bloomsbury Publishing. п. 289. ISBN 978-1-350-03644-4.
- ^ Хервиг, HH (2014). Первая мировая война: Германия и Австро-Венгрия 1914-1918 гг.. Современные войны. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4725-1081-5.
- ^ а б Маркович, Гордана Илич (27.03.2018). «Литература: Сербия (Юго-Восточная Европа)». Международная энциклопедия Первой мировой войны (WW1).
- ^ Goebel, S .; Кин, Д. (2017). Города на полях сражений: столичные сценарии, впечатления и воспоминания о Total War. Серия исторических городских исследований. Тейлор и Фрэнсис. п. 170. ISBN 978-1-351-95149-4.
- ^ «Бора под окупацией». РТС (на сербском). 2014-06-25.
- ^ а б Уоллес, И. (2003). Разбитые биографии. Немецкий монитор. Родопы. п. 187. ISBN 978-90-420-0956-1.
внешняя ссылка
Эта статья о сербской газете заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |