Черная красота - Black Beauty

Черная красота
ЧерныйBeautyCoverFirstEd1877.jpeg
Первое издание, Jarrold and Sons, Лондон
АвторАнна Сьюэлл
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрДетская литература
ИздательДжарролд и сыновья
Дата публикации
24 ноября 1877 г.
Страницы255
ТекстЧерная красота в Wikisource

Черный красавец: его конюхи и товарищи, автобиография лошади это роман английского автора 1877 года. Анна Сьюэлл. Он был написан в последние годы ее жизни, в течение которых она оставалась в своем доме инвалидом.[1] Роман сразу же стал бестселлером: Сьюэлл умерла всего через пять месяцев после его публикации, но прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как ее единственный роман стал успешным. Продано пятьдесят миллионов копий, Черная красота один из книги-бестселлеры за все время.[2]

Прямо обучая забота о животных, он также учит относиться к людям с добротой, сочувствием и уважением. В 2003 году роман занял 58-е место в опросе BBC. Большое чтение.[3] Он считается предшественником пони книга.

Фон (книга)

... нет религии без любви, и люди могут сколько угодно говорить о своей религии, но если она не учит их быть добрыми и добрыми по отношению к людям и животным, это все фикция ...

— Черная красота, Глава 13, последний абзац.

Несмотря на то что Черная красота рассматривается как детский роман, Сьюэлл не писал роман для детей. Она сказала, что ее целью при написании романа было «вызвать доброту, сочувствие и понимающее отношение к лошадям».[1]- влияние, которое она приписала эссе о животных, которое прочитала ранее. Гораций Бушнелл (1802–1876) под названием «Очерк о животных».[4] Ее сочувственное изображение тяжелого положения рабочие животные привела к массовому проявлению заботы о благополучии животных и, как говорят, сыграла важную роль в отмене жестокой практики использования поводка (или "несущий повод ", ремень, используемый для удержания головы лошадей высоко, модный в Викторианская Англия но болезненна и повреждает шею лошади).[5] Черная красота также упоминает использование шоры на лошадях, заключив, что такое использование может вызвать несчастные случаи в ночное время из-за вмешательства в «полное использование» способности лошади «видеть в темноте гораздо лучше, чем люди».

Предыстория (автор)

Анна Сьюэлл родилась в Грейт-Ярмут, Англия, и у него был брат по имени Филипп, который был инженером в Европе. В 14 лет Анна упала под дождем, возвращаясь из школы домой, и повредила обе лодыжки.[6] Из-за плохого обращения с травмой она не могла ни ходить, ни стоять до конца своей жизни. Инвалид и неспособность ходить, она начала изучать лошадей, проводя много часов за рулем своего отца на станцию ​​и обратно, с которой он ехал на работу. Ее зависимость от транспорта, запряженного лошадьми, воспитала в ней уважение к лошадям.[2] Приобщение Сьюэлл к писательству началось в юности, когда она помогала редактировать произведения своей матери, Мэри Райт Сьюэлл (1797–1884), глубоко религиозный, популярный автор детских бестселлеров.

Анна Сьюэлл никогда не была замужем и не имела детей. Посещая европейские курорты, она встречалась со многими писателями, художниками и филантропами. Ее единственная книга была Черная красота, написанная между 1871 и 1877 годами в ее доме на Старый Каттон. В это время ее здоровье ухудшалось, и она едва могла встать с постели. Ее горячо любимой матери часто приходилось помогать ей с болезнью. Она продала книгу местным издателям, Джарролд и сыновья. Книга побила рекорды продаж и является «шестым бестселлером на английском языке».[7] Рассказывая историю жизни лошади в форме автобиографии и описывая мир глазами лошади, Анна Сьюэлл открыла новые литературные возможности.[5]

Сьюэлл умер от гепатит или же туберкулез 25 апреля 1878 года, всего через пять месяцев после публикации романа, но она прожила достаточно долго, чтобы увидеть его первоначальный успех.[6] Похоронена 30 апреля 1878 г. в г. Квакер могильник в Ламмасе около Бакстон, Норфолк, где настенная доска отмечает ее место отдыха. Ее место рождения в Черч-Плейн, Грейт-Ярмут, теперь музей.[8]

Краткое содержание сюжета

История рассказана в первое лицо как автобиографические мемуары, рассказанные титулованным конем по кличке Черная красавица, - начиная с его беззаботных дней, когда он был жеребенком на английской ферме вместе с матерью, до его тяжелой жизни, запряженной в такси в Лондоне, до его счастливой пенсии в деревне. По пути он встречает множество невзгод и рассказывает много историй о жестокости и доброте. В каждой короткой главе рассказывается случай из жизни Черной красавицы, содержащий урок или мораль, обычно связанные с добротой, сочувствием и пониманием обращения с лошадьми, с подробными наблюдениями Сьюэлла и подробными описаниями поведения лошади, придающими роману немало смысла. правдоподобие.[1]

В книге описаны условия жизни лондонских гужевых лошадей. такси водители, в том числе финансовые трудности, вызванные высокими лицензионными сборами и низкими, установленными законом тарифы. В сносках на странице в некоторых изданиях говорится, что вскоре после публикации книги разница между 6-дневными лицензиями на такси (торговля запрещена по воскресеньям) и 7-дневными лицензиями на такси (торговля разрешается по воскресеньям) была отменена, а лицензия на такси была отменена. плата была значительно снижена.

Жанр

Черная красота считается одной из первых автобиографий о животных.[9] Первоначально предназначенная для чтения взрослыми информативная литература о нормах жестокого обращения с лошадьми и предупреждениях этих несправедливых действий, Черная красота теперь рассматривается как детская книга.[10] Роман, рассказанный главным героем, Черная красота сейчас читают тысячи детей по всему миру.[11]

Анализ

Сьюэлл использует антропоморфизм в Черная красота. Текст защищает более справедливое обращение с лошадьми в викторианской Англии. История рассказывается с точки зрения Черной красавицы, и в результате читатели, возможно, получили представление о том, как лошади пострадали из-за их использования людьми с ограниченными техническими объектами, такими как "несущий повод " и "шоры «а также такие процедуры, как отрезание хвостов лошадям. Например, Джинджер описывает физические эффекты« несения поводья »для Черной Красавицы, заявляя:« ... это ужасно ... у вас болит шея, пока вы не знаю, как вынести это ... это повредило моему языку и моей челюсти, и кровь с моего языка покрыла пену, которая продолжала стекать с моих губ ".[12] Тесс Кослетт подчеркивает, что история Черной красавицы построена таким образом, что он похож на тех, кому он служит. У лошадей в тексте есть реакции, а также эмоции и характеристики, такие как любовь и верность, которые похожи на человеческие. Кослетт подчеркивает, что, хотя Черная красота это не первая книга, написанная в стиле автобиографии животных, это роман, который «позволяет читателю входить и выходить из сознания лошади, стирая границу между людьми и животными».[13] Дуайер предполагает, что «к концу девятнадцатого века забота о благополучии животных часто опосредовалась соображениями полезности», подразумевая, что эти животные (лошади) выполняли свою работу любыми средствами, а не подходом, которым они могли бы быть. демонизирует животное.[14]

Публикации

Опубликовано в 1877 году, в последние годы жизни Анны Сьюэлл, Черная красота продано более 50 миллионов копий по всему миру на 50 различных языках.[15] Эта иная точка зрения пробудила у людей интерес высказаться в защиту здоровья лошадей и ввести законы.[16] По словам Сьюэлл, предоставление информации было ее первоначальной целью - искоренить несправедливость в отношении лошадей.[1] Хотя для одних изменение взглядов было положительным, это также стало проблемой для других, включая владельцев лошадей и людей, которые продавали такое оборудование для лошадей (например, шоры).[17] По другим причинам Черная красота был запрещен в некоторых странах, таких как Южная Африка, за использование слов «черный» и «красота» во время ограничений апартеида в отношении коренных жителей Африки.[18]

Прием

После публикации книги многие читатели рассказали о боли пострадавших лошадей, сочувствовали и в конечном итоге захотели увидеть введение реформ, которые улучшили бы благополучие лошадей. Через два года после выхода романа один миллион копий Черная красота были в обращении в Соединенных Штатах.[19] Кроме того, защитники прав животных обычно раздавали копии романа погонщикам лошадей и людям в конюшнях.[20] Изображение "несущего поводья" в Черная красота вызвали столько возмущения и сочувствия у читателей, что его использование было не только отменено в викторианской Англии, но и общественный интерес к законам о борьбе с жестокостью в Соединенных Штатах также значительно вырос. Возможно вредные социальные практики использования лошадей в Черная красота вдохновил на разработку законодательства в различных штатах, осуждающего такое жестокое поведение по отношению к животным.[21] Влияние романа все еще широко признано сегодня. Написание в Энциклопедия прав животных и благополучия животных, Бернар Унти звонит Черная красота «самый влиятельный роман о жестокости всех времен».[22] Были также проведены сравнения между Черная красота и самое главное роман о социальном протесте В Соединенных Штатах, Хижина дяди Тома, написанной Гарриет Бичер-Стоу, из-за сильной степени возмущения и протестов, которые оба романа вызвали в обществе.[21]

Символы

Лошади

  • Дарки (Black Beauty) / Black Auster / Jack / Blackie / Old Crony - Рассказчик истории, красивый черный конь. Он начинает свою карьеру в качестве повозки для состоятельных людей, но когда он «ломает колени» (то есть у него появляются шрамы на передней части запястья (запястный ) суставы после неудачного падения) он больше не считается достаточно презентабельным, и ему приходится выполнять гораздо более тяжелую работу. Он проходит через руки владельцев, жестоких и жестоких. Он всегда изо всех сил старается служить людям, несмотря на обстоятельства.
  • Герцогиня (по прозвищу «Домашнее животное») - мать Красавицы и Роба Роя, которая с юных лет поощряет Красавицу вести себя хорошо.
  • Роб Рой - такой же черный конь с оригинальной фермы Красавицы, убитый во время охоты (вместе со своим наездником, единственным сыном сквайра Гордона). Позже выяснилось, что он был сводным братом Красавицы, старшим сыном герцогини.
  • Лиззи - возбужденная, нервная кобыла, на которой однажды скачет леди Анна, и она напугана, пока Черная Красавица не приходит ей на помощь со своим наездником.
  • Имбирь - компаньонка Красавицы в Бёртвик-парке, ее назвали из-за ее каштанового цвета и ее привычки кусать, что часто бывает с пряностями, имбирь, описан. Джинджер - более агрессивная лошадь из-за своего травматичного воспитания. После того, как лорд Джордж ехал на автомобиле бег с препятствиями ее назад напрягается. Красавица и Джинджер встречаются в последний раз как сломанные извозчики в Лондоне, а позже мимо Красавицы проезжает телега с мертвой лошадью (которую Красавица считает Джинджер).
  • Весельчаки - невысокие, серые, красивые пони, вежливые как с людьми, так и с лошадьми. На нем ездят молодые дочери в Биртвик-парке, а затем отправляют жить к викарию, который обещает никогда не продавать его.
  • Сэр Оливер - старая лошадь с хвостом состыкованный, к его большому раздражению и дискомфорту.
  • Рори - рабочая лошадь, обычно в паре с Черной красавицей. Стал возить уголь после того, как получил удар в грудь телегой, проехавшей по противоположной стороне дороги.
  • Пегги - наемная лошадь, которая не может быстро бегать из-за своих коротких ног. Она бежит со странной скачкообразной скоростью между рысью и галопом, хотя предполагается, что она не отстает от других лошадей на быстрой рыси. Когда она в паре с более быстрой лошадью тянет повозку, ее часто хлестают за то, что она не успевает. Продан двум дамам, которые хотели получить безопасную лошадь.
  • Неназванная молодая лошадь - в паре с Красавицей после ухода Пегги. Часто пугается вещей, которых он не видит, поскольку не знает, опасны они или нет.
  • Капитан - бывший армейский конь, ставший свидетелем ужасных происшествий в Крымская война, хотя с ним обращались хорошо и серьезных ранений он не получил. Он потерял своего любимого хозяина в Заряд легкой бригады. Он стал извозчиком для Джерри, где он работает с Black Beauty. После проникающей травмы плеча от шеста экипажа из-за столкновения с экипажем, водитель которого был пьян, Джерри стреляет в него, а не отправляет на работу в качестве коня.
  • Хотспур - пятилетняя лошадь, купленная взамен капитана. Джерри продает его Гранту, когда тот уезжает из Лондона.
  • Правосудие - спокойный мирный конь, которого Красавица встречает в парке Биртвик.

Владельцы красоты

Этот экземпляр первого издания книги автор посвятил своей матери. Он был продан с аукциона в Кристи в Лондоне в июне 2006 г. за 33 000 фунтов стерлингов.

Часть 1

  • Фермер Грей - первый владелец красавицы, хороший добрый человек, хорошо его тренирующий.
  • Мистер Дуглас Гордон (Сквайр Гордон) - очень добрый и любящий хозяин, который также был сквайром. Живет в Биртвик-парке. Когда он уезжает из страны из-за болезни жены, ему приходится продавать Красавицу и Рыжую.
  • Мистер Джон Мэнли - жених Черной красавицы у сквайра Гордона.
  • Мистер Джеймс Ховард - помощник Джона Мэнли у сквайра Гордона. Он уезжает работать кучером к сэру Клиффорду Уильямсу.
  • Мистер Джозеф Грин (Джо) - добрый мальчик, который заменяет Джеймса в холле Сквайра Гордона. Красавица серьезно заболевает после того, как маленький Джо дает Красавице выпить ведро холодной воды, а затем предполагает, что Красавице не нужно одеяло, и все это после долгого изнурительного галопа.
  • Билл - Мальчик, который продолжает бить пони, пытаясь заставить его перепрыгнуть через забор.
  • Миссис Бушби - мать Билла, которая волнуется, когда слышит, что он упал в куст.

Часть 2

  • Граф W - покупает красоту и имбирь у сквайра Гордона. Живет в Эрлсхолл-парке.
  • Леди W - жена лорда W. Требует, чтобы Красавица и Рыжая носили поводья, чтобы высоко держать головы. Когда Йорк пытается выполнить приказ леди В. Джинджер набрасывается на нее, пиная все вокруг.
  • Мистер Йорк - кучер графа W. Он хорошо относится к лошадям, но боится говорить за лошадей.
  • Рубен Смит - первоклассный водитель, умеющий обращаться с лошадью не хуже кузнец, из-за того, что провел два года с ветеринаром и работал конюхом в гостинице. К сожалению, он иногда много пьет. Хотя Йорк пытается скрыть эту проблему, граф узнает об этом и увольняет Рубена. Позже Йорк убеждает графа нанять его повторно. Забрав полковника Блантайра в город, Рубен напивается в белый лев, затем едет на Красавице обратно в Эрлсхолл-парк. Из-за незакрепленного гвоздя в салоне красоты обувь, о котором Рувим был слишком пьян, чтобы заботиться о нем, Ботинок Красавицы отрывается. Затем Рувим заставляет Красавицу скакать по острым камням, повреждая копыто Красавицы и заставляя его споткнуться. Красавица падает и царапает себя коленями, а Рувим отбрасывается от Красавицы и умирает от удара.
  • Хозяин конюшен ливреи - Покупает Красавицу и сдает его в аренду людям в Ванна желающие арендовать лошадь. Некоторые из арендодателей Beauty - хорошие водители, но большинство - нет.
  • Мистер Барри - покупает красавицу в ливрейной конюшне после того, как его друг несколько раз арендовал красотку, так как его врач посоветовал ему побольше заниматься конным спортом. Он старается хорошо обращаться с лошадьми, но нанимает двух плохих конюхов ( вор и обман ) из-за отсутствия у него знаний об уходе за лошадьми. Решает продать Красавицу на конной ярмарке.

Часть 3

  • Мистер Джеремайя (Джерри) Баркер - добрый хозяин и религиозный человек, который использует Красавицу и Капитана в качестве извозчиков. После того, как капитан ранен, он покупает Hotspur, чтобы заменить его. Отказывается работать в воскресенье или заставлять своих лошадей идти дальше «пробежки» по Лондону из-за клиентов с плохим хронометражем. Хотя он нарушит эти правила по уважительной причине. Однажды в канун Нового года Джерри заставляют ждать в условиях снежной бури невнимательные молодые люди, которые слишком долго остаются играть в карты, контракты. бронхит, и почти умирает. Врач Джерри говорит ему, что он не должен возвращаться к работе такси. Джерри устраивается на работу к миссис Фаулер кучером.
  • Миссис Полли Баркер - жена Джерри. Всегда ждет мужа.
  • Мистер Гарри Баркер - сын Джерри. Помогает отцу ухаживать за лошадьми.
  • Мисс Дороти (Долли) Баркер - дочь Джерри. Часто приносит отцу еду.
  • Мистер (Грей / Губернатор) Грант - уважаемый и долгое время работавший таксистом. Когда Джерри заболевает, он вытаскивает Хотспура и отдает Джерри половину заработка.

Часть 4

  • Торговец кукурузой / пекарь Стивен - использует красоту как рабочую лошадку. Работает с ним неплохо, но из-за плохого освещения в конюшне Beauty Beauty почти слепнет.
  • Foreman - Has Beauty перегружен, поэтому для доставки товаров требуется меньше поездок.
  • Мистер Джейкс - возчик, который работает у пекаря. Не любит перегружать красоту, но не может идти против бригадира. Заставляет Красавицу работать с опорой, пока женщина не покажет ему, что Красавице будет легче тянуть тележку без опоры.
  • Мистер Николас Скиннер - безжалостный владелец извозчика, взимающий высокую плату за аренду извозчика. В результате, единственный способ зарабатывать деньги водители, арендующие его лошадь, - это переутомлять лошадь, обычно бичевая лошадь, чтобы заставить ее двигаться, даже когда она устала. Когда Бьюти теряет сознание от переутомления, Скиннер планирует отправить Бьюти в живодер но кузнец убеждает его дать покой Красавице и продать ее на конной ярмарке. Сиди Сэм арендовал у него лошадей.
  • Вилли - внук фермера Торуггуда, который хочет помочь Черной красавице, когда он приходит на рынок со своим дедом.
  • Фермер Торонгуд - добрый хозяин, который заботится о Черной красавице, когда он наиболее слаб.
  • Три дамы - последний дом Красавицы, где он проводит остаток своих дней очень хорошо. Это мисс Бломфилд, мисс Эллен и мисс Лавиния, и они, скорее всего, сестры.
  • Джозеф (Джо) Грин - ямщик для трех дам. Узнает Красавицу как лошадь, которая раньше принадлежала сквайру Гордону.

Киноадаптации

Книга несколько раз экранировалась в кино и на телевидении, в том числе:

Театральные постановки

  • Черная красавица вживую (2011), адаптированный Джеймсом Стоуном и режиссер Крис Форд

Черная красота был адаптирован для сцены в 2011 году драматургом Джеймсом Стоуном. Спектакль был поставлен в поместье Бротон-Холл, Северный Йоркшир и ипподром Эпсома, Суррей. Спектакль имел успех у критиков и был показан в Великобритании в 2012 году.[25]

Влияние на другие произведения

  • Красивый Джо был бестселлером 1893 года о собаке, на которую оказали непосредственное влияние Черная красота и пошел по тому же пути к славе, осознав жестокость по отношению к животным.
  • Забастовка у Шейна: призовая история Индианы анонимный американский роман, получивший денежную премию и национальную публикацию в 1893 году в конкурсе, спонсируемом американскими властями. Гуманное общество, и впоследствии несколько раз переиздавался в коммерческих целях. Описано во введении как «Продолжение Черная красота"', в нем рассказывается история хорошего и плохого обращения с сельскохозяйственными животными и местной фауной, особенно с певчими птицами, на Среднем Западе Америки. Роман обычно считается первым опубликованным произведением писателя. Джин Стрэттон Портер, и имеет поразительное текстовое сходство с другими ее книгами.
  • Одна из самых популярных историй о пони для детей в период между войнами, Морланд Муси (1929), автор 'Золотой дрок' (Мюриэль Уэйс) находится под сильным влиянием Черная красота.
  • Филлис Бриггс написала продолжение под названием Сын Черной Красавицы, опубликовано в 1950 году.
  • Сестры Пуллейн-Томпсон написали несколько рассказов о родственниках Черной красавицы. Это "Black Ebony" (1975; автор: Жозефина ), «Черный бархат» (1975; автор: Кристин ), «Черная принцесса» (1975; автор: Диана ), «Черный паслен» (1978; Жозефина), «Черный цыганский» (1978; Диана), «Цветение» (1978; Кристин), «Черный волынщик» (1982; Диана), «Черный ворон» ( 1982; Жозефина) и "Черный пионер" (1982; Кристина). Книга Черный стриж (1991) Жозефины не о родственнице Черной красавицы. Они были опубликованы в нескольких сборниках, а некоторые из них доступны отдельно. Каждый сборник впоследствии переиздавался, иногда с изменением названия.
  • Спайк Миллиган написал пародию на роман под названием Черная красавица по словам Спайка Миллигана (1996).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Мерриам-Вебстер (1995). "Черная красота". Энциклопедия литературы Мерриам Вебстер.
  2. ^ а б Времена на Черная красота: «За годы, прошедшие с тех пор, как издатель Анны Сьюэлл заплатил ей 20 фунтов стерлингов за эту историю, было продано пятьдесят миллионов копий Black Beauty». (29 февраля 2008 г.)
  3. ^ "BBC - The Big Read". BBC. Апрель 2003 г., дата обращения 18 октября 2012 г.
  4. ^ Нежное сердце: история Анны Сьюэлл В архиве 11 ноября 2006 г. Wayback Machine, пользователя Jen Longshaw.
  5. ^ а б Анна Сьюэлл профессора Уоллера Гастингса, Северный государственный университет, 2004. Копия Archive.org.
  6. ^ а б Вуд, Наоми. "Темная лошадь: жизнь Анны Сьюэлл. "Ассоциация детской литературы Quarterly, том 29, № 4, 2004 г.
  7. ^ Э. Б. Уэллс и А. Гримшоу, Аннотированная «Черная красавица», 1989
  8. ^ "ПОДРЯДЧИКИ БУЛЬДОЗ МОГИЛА АННЫ СЕВЕЛЛ". Бостон Глобус. Ассошиэйтед Пресс. 6 сентября 1984 г.
  9. ^ "Обзор: Black Beauty. "Романы для студентов, под редакцией Иры Марка Милна и Сары Константакис, том 22, Гейл, 2006.
  10. ^ "Черная красота" Энциклопедия литературы Мерриам Вебстер, Мерриам-Вебстер, 1995.
  11. ^ "Черная красавица - автобиография лошади". Scholastic News, 2020.
  12. ^ Сьюэлл, стр. 42.
  13. ^ Кослетт, стр. 69.
  14. ^ Дуайер, Энни. "Автобиография животных и приручение свободы человека. "The Arizona Quarterly, том 71, № 2, 2015.
  15. ^ "Черная красота". Barnes & Noble, 11 декабря 2012 г.
  16. ^ Гастингс, Уоллер. "Анна Сьюэлл". Северный государственный университет, 30 апреля 2004 г.
  17. ^ Либо, Стефани."Черная красавица: Сказка о лошади, которая изменила взгляды нации".". Living Green Magazine. 30 ноября 2012 г.
  18. ^ "50 запрещенных книг из новейшей истории". Стилист, октябрь 2019 г.
  19. ^ Гость, стр.04.
  20. ^ Гость, стр. 04.
  21. ^ а б Либо, Стефани ".Черная красавица: сказка о лошади, изменившая взгляды нации". Living Green Magazine. 30 ноября 2012 г.
  22. ^ Унти, Бернард (1998). "Сьюлл, Анна". В Бекофф, Марк (ред.). Энциклопедия прав животных и благополучия животных. Гринвуд Пресс. п.313. ISBN  0-313-29977-3.
  23. ^ Рамачандран, Наман; Рамачандран, Наман (29 июля 2020 г.). "Набор адаптации Кейт Уинслет" Черная красавица "для Disney Plus Bow". Разнообразие. Получено 29 июля 2020.
  24. ^ "Уолт Дисней представляет историю о черной красавице от Disneyland Records".
  25. ^ "Черная красавица в Бротон-холле, Северный Йоркшир". Пил Наследие. Архивировано из оригинал 20 октября 2014 г.. Получено 5 апреля 2012.

внешняя ссылка