Blus Hanging - Википедия - Blus Hanging
Обложка Фаррар, Штраус и Жиру Издание 1997 года в твердом переплете | |
Автор | Лоис-Энн Яманака |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Харпер Многолетнее растение |
Дата публикации | 1997 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 262 |
ISBN | 0-380-73139-8 |
Предшествует | Дикое мясо и бургеры Bully, Субботний вечер в театре Пахала |
С последующим | Головы Гарри |
Blu's Hanging 1997 год совершеннолетие роман Лоис-Энн Яманака. Он следует за семьей Огата после смерти их матери, поскольку каждый член семьи изо всех сил пытается смириться со своим горем. История рассказывается через Иву, умную тринадцатилетнюю девочку, которую оставили старшим ребенком, чтобы она заботилась о своих младших братьях и сестрах, Блю и Мэйси, пока она борется со своим собственным горем, выходя из нее. сексуальность, и осведомленность о мире. Подобно другим работам Яманаки, Blu's Hanging, охватывает темы расовая политика и разнообразная культура Гавайев, а также совершеннолетие главного героя среди различных сексуальных угроз и вопросов.
После публикации он был удостоен литературной премии Ассоциация азиатско-американских исследований (AAAS), который позже был отменен на том основании, что ее изображение определенных меньшинств было расистским.[1]
Краткое содержание сюжета
Blu's Hanging это роман, который знакомит с очень тяжелой жизнью семьи Огата. Перенеся смерть своей матери, Элеонора, Ива, Блу и Мэйси изо всех сил пытаются справиться с жизнью и проблемами, которые возникают в результате их потери. Их отец, Поппи, изо всех сил пытается воспитывать их, едва сводит концы с концами и не знает, как заботиться о своих детях после потери жены. Ива остается выполнять материнскую роль в отношении двух своих младших братьев и сестер, и ее отец считает нереалистичными ожиданиями.
Несмотря на то, что Элеонора умерла, ее присутствие среди семьи остается. Это имеет как положительные, так и отрицательные последствия для семьи. Огата пытается двигаться дальше, особенно Поппи, которая не может справиться с ее смертью. Он постоянно говорит об Элеоноре, часто ссылаясь на Лунная река. Он становится ожесточенным и холодным по отношению к своим детям, когда он изо всех сил пытается горевать. На детей также сильно влияет постоянное присутствие Элеоноры в семье. Поскольку они по-прежнему обращаются к ней за советом и поддержкой в решении своих проблем, они могут полагаться на нее, когда ей больно, но в то же время борются за возможность двигаться дальше.
Из-за того, что их семья находится в раздробленном состоянии, их раненая ячейка легко разрывается под влиянием внешнего общества. Из-за отсутствия родителей каждый ребенок пытается справиться с трудностями по-своему. Поппи жестоко обращается с ними, и они не заботятся о них. Поскольку он сам в депрессии, он поворачивается к наркотики довести семью до более отчаянного экономического и эмоционального состояния. Определенные события начинают разворачиваться, и правильное суждение в пользу детей не используется. Они попадают в очень опасные ситуации, в которых Элеонора никогда бы не одобрила. В результате дядя Пауло, сосед семьи, насилует Блю, ослабляя и без того хрупкое состояние Огат.
Поппи, оставшаяся вне себя, обвиняет Иву в том, что она бросила своих младших братьев и сестер, когда она пыталась перейти свой первый шаг к независимости (то есть уйти в школу). Поскольку у детей нет реальной системы поддержки, и они постоянно сталкиваются с неприятными обстоятельствами, включая расовую тревогу и насилие, они остаются чувствовать себя сиротами, поскольку их место в обществе, кажется, еще больше уменьшается.
В конечном счете; Ива, Блу и Мэйси, которые все еще очень привязаны к присутствию Элеоноры, могут немного продвинуться вперед, отпустив свою собаку Ка-сан. Поппи, все еще не в силах справиться с потерей жены, тоже уходит. Хотя дети совершенно одиноки, это кажется небольшим проблеском надежды, позволяющим им исправиться как личности.
Символы
Основные персонажи
Ива Харриет Огата
Ива - рассказчик и главный герой из Blu's Hanging - мы видим роман исключительно с ее точки зрения. Ива - старший из троих детей Бертрама и действует как защитник и смотритель Блю и Мэйси после смерти их матери. Blu's Hanging действует как повествование о взрослении для Ивы, где она превращается в материнскую фигуру.
Бертрам Огата (Мак)
«Мак» - отец рассказчика. У него и его жены Элеоноры трое детей: Ива, Блю и Мэйси. Его жена умирает незадолго до начала романа, но он не взял на себя роль основного смотрителя семьи. Он работает на нескольких работах, но его семья живет в бедности. Поппи иногда бывает грубым и резким, и Ива часто должен заботиться о нем. Он живет с проказа как его жена.
Пресли Вернон Огата (Blu)
У Блу, среднего ребенка, очень мало друзей. В школе дети смеются над его обедами из бумажных пакетов. Blu это лишний вес для своего возраста, и он часто ест ненасытно. Он дружит с мальчиком по имени Эд, и он увлечен сестрами Рейес, которые живут по соседству, но его сестры Ива и Мейси - его лучшие друзья.
Мэйси Цунеко Огата
Мейси, самая младшая из детей Огаты, находится в детском саду. В Детский сад, Мэйси ежедневно смачивает штаны и в конце концов помещается в Специальное образование, где мисс Ито помогает ей говорить. Хотя она преимущественно молчаливый персонаж, Мейси дает представление о духе своей матери.
Второстепенные персонажи
Элеонора Огата (мама)
Мать детей Огаты, Элеонора умирает за несколько месяцев до начала романа, но ее часто упоминают. Позже мы узнаем, что она умерла от лечения, которое использовала для нее. проказа. Ива часто размышляет об отсутствии матери.
Г-н Ивасаки
Мистер Ивасаки - пожилой японец, живущий по дороге на Дружелюбный рынок. Он выставляется перед прохожими. Он показал себя матери Ивы, а затем и Блю, когда Блу и Мэйси проходили мимо.
Дядя Пауло
Дядя девочек Рейес, дядя Пауло, 20 лет. Филиппинский мужчина. Он сексуальный хищник, который приставает к своим несовершеннолетним племянницам и, в конечном итоге, к Блю.
Хенрилин Рейес
Хенрилин - одна из самых молодых девушек Рейес, живущих по соседству с Огатами.
Трикси Рейес
Трикси - одна из молодых девушек Рейес, которые живут по соседству с Огатами. Ей нравится играть с канарейкой дома, и она боится своего дяди Пауло, который угрожает изнасиловать ее.[2]
Блендалин Рейес
Блендалин по прозвищу «Бленди» - один из соседей Огаты. Она первая девушка Блу, и они сексуально близки друг с другом.
Эванджелин Рейес
Эванджелина по прозвищу Ванги - ровесница Ивы. Она начинает встречаться с Митчеллом, мальчиком, в которого влюблен Ива, и они оба занимаются сексом.
Ка-Сан
Ка-Сан - собака Мэйси, названная в честь «О-касан», в которую Элеонора Огата играла для своих детей, чтобы они чувствовали себя избалованными. Мэйси говорит, что собака - мама.
Хмелевой Creetat
Хмелевой кошка Огаты. Она рожает четырех котят: Мисс Анна, Печенье Фортуны, Кот Моррис и Kingdom Come.
Мисс Тэмми Оуэнс
Мисс Оуэнс воспитательница детского сада Мэйси, которая отговаривает Мэйси и отправляет ее в Специальное образование из-за отсутствия коммуникативных навыков.
Бетти Фукуда
Тетя Бетти сестра Бертрама и тетя троих детей Огаты. Летит на всех четырех Огатах к себе домой в Хило за День Благодарения. Она постоянно хвастается своей дочерью Лилой Бет.
Майрон Фукуда
Дядя Майрон - муж тети Бетти. Он учитель.
Эд Большой Эндо
Эд - один из единственных друзей Блю в романе. Ива не заботится о нем, потому что думает, что он пользуется деньгами Блю. Blu всегда покупает Пепси и чипсы для барбекю с Эдом, поэтому они называют себя «Пеп и Боб». Blu - это Пеп; Эд - это Боб.
Лила Бет Фукуда
Лила дочь Бетти и Майрона, которая учится в старшей школе. Она всегда пахнет клубничным мускусом, носит короткие топы и джинсы с заниженной талией.
Фейт Энн Фукуда (старшая сестра)
Старшая сестра - старшая дочь Бетти и Майрона, которая также является старшей двоюродной сестрой Огаты. Она поступает на последний год своего обучения в колледже Хило и продолжает жить с мисс Ито в качестве учителя. Она менее женственна, чем ее младшая сестра Лила.
Митчелл
Митчелл был португальским другом Ивы с тех пор, как он переехал в Каунакакаи из Эль-Сегундо. Ива влюблен в него и думает о нем иначе, чем о других мальчиках. Он встречается с Эванджелин, и Ива - его единственный «друг-друг». Позже он становится Родился заново Кристиан и очищает себя от своих сексуальных контактов с Эванджелин.
Мисс Сандра Ито
Мисс Ито, или Сэнди, учительница специального редактора Мэйси. Она помогает Мэйси значительно улучшить свои коммуникативные навыки. Она приглашает детей Огаты на ужин и ночевку на день рождения Мейси.
Миссис Нисимото
Миссис Нисимото Школьная учительница из Блумингдейла, штат Огайо, нанимает Блю и Иву для глажки ей рубашек. У нее много детей, и именно в доме г-жи Нишимото Ива демонстрирует свои истинные материнские качества, беря на себя ответственность, когда сама мать подавлена.
Миссис Икеда (Ики)
Миссис Икеда, также называемая «Ики», нанимает детей Огата, чтобы они заботились о своих собаках.
Джим Кэмерон
Джим Кэмерон это Баптист церковное лето миссионер.
Основные темы и мотивы
Основные темы и мотивы Blu's Hanging сосредоточены вокруг адаптации Ивы и членов ее семьи и смирения со смертью своей матери. Благодаря различным темам и мотивам читатель видит, как различные персонажи переживают и принимают горе, а также проблемы и проблемы, с которыми они сталкиваются на своем пути.
Горе: С самой первой главы романа читатель встречает Огатов в момент их глубочайшего и безудержного горя. Это чувство охватывает всю книгу. Печаль Поппи передается через его многократное пение "Лунная река ", чья причудливая лирика приобретает навязчивый и неприятный оттенок, когда Ива признается, что" я знаю, куда он хочет пойти "и" И кто такой создатель мечты ".[3] Ее брат Блю ест, чтобы контролировать свое горе, «проглатывая всю печаль, пока он не сыт настолько, что чувствует онемение и сонливость».[4] Наконец, ее сестра Мэйси поворачивается внутрь. Когда она была маленьким ребенком, ее горе было более физическим. Страх и неуверенность, которые она испытывает после смерти матери, демонстрируется ее отказом сказать больше, чем несколько слов, а также частотой, с которой она мочит трусики.
Кошки: Пожалуй, самый распространенный из мотивов книги - это повторяющиеся появления кошек. Мать Ивы перед смертью учит ее: «Черные кошки лечат печаль. Ситцевые кошки приносят удачу».[5] Хотя Огаты усыновили кошку ситцевого окраса, Хоппи Критат, Ива постоянно ждет, когда черная кошка придет в ее семью, чтобы избавиться от горя и печали, которые окутали ее семью, особенно ее отца, после смерти ее матери. Еще одна тема романа - обращение с этими кошками в районе Огаты. Соседи Огаты, Рейес, считаются кошачьи ненавистники или же человеческие крысы. Кажется, они получают удовольствие от пыток и убийств соседских кошек различными жестокими способами. Их мучения особенно значительны после того, как они повесили новорожденных котят из помета Hoppy Creetat. Во многих смыслах убивает надежду Ивы на черную кошку, чтобы избавить ее семью от печали. Хотя книга в основном посвящена кошкам, собаки тоже играют важную роль. И Ива, и Мэйси, кажется, верят, что их приемная черная собака Ка-сан является воплощением их матери. Ка-сан защищает и утешает членов семьи Огата, почти так же, как это сделал бы мифический черный кот. Дети Огата пытаются понять и найти ответы на свое горе через различных животных, с которыми они сталкиваются. В то время как Хоппи Критат и Ка-сан приносят им некоторое утешение и, возможно, понимание их матери, другие животные, такие как собаки, которых держит миссис Икеда, помогают им справиться с другой печалью и через грусть - настоящим счастьем. Блю сочиняет мультфильмы и поговорки о том, что такое счастье. «Счастье - это Гюнтер, Хлоя и Саймон после того, как они ухаживают, купаются и остаются в доме на час любви и играют со своими друзьями. Когда собаки счастливы, они видят сны. Я видела, как моей собаке снилось, что она гналась за кроликом во сне . Я люблю собак."[6] Наконец, кошек и собак используют, чтобы отомстить дяде Пауло, «человеческой крысе» и растлителю малолетних. В конце Мэйси размазывает кошачьи и собачьи экскременты по стене, оставляя следы, которые он не может смыть. Не только животные в Blu's Hanging олицетворяют дух конкретных персонажей, они представляют собой всю духовную веру.
Потребление и питание: В большинстве культур мира еда почти всегда связана с горем и смертью. Сам роман начинается с описания хлеба, который ели огаты в начальный период траура. Как и во многих других культурах, огаты щедро обильно питаются после смерти любимого человека, однако этот запас быстро истощается, и Ива должна научиться готовить для своей семьи. Ее описания еды, которую она учится готовить, отражают понимание культурного и расового наследия Гавайских островов и племен Огата. Многие из их блюд представляют собой смесь более традиционных японских элементов, таких как рис с гавайскими основными продуктами, такими как Спам и американские концепции и бренды. Хотя еда часто бывает дешевой и быстрой, она дает читателю представление об уникальном месте Огата в мире. Само их отсутствие еды представляет собой распад семьи и их попытки вернуть подобие нормальной жизни. Самым ярким примером потребления на протяжении всей книги, несомненно, является Blu. По мере продвижения книги Блу продолжает расти в размерах, поедая свои чувства. Одна из его самых частых закусок - «майонезный хлеб», который состоит из майонеза и различных специй, намазанных на кусочки хлеба. Как и другие блюда, эта нездоровая закуска напоминает об экономическом положении огаты и смешанном наследии разных рас и культур. Однако по мере того, как роман продолжается, и дети начинают приспосабливаться к своему горю и изменениям образа жизни, их питание в целом улучшается. Эта параллель между едой, горем и жизнью дает примеры того, как семья работает, чтобы сохранить единство. В конце концов Мейси выходит из своей раковины, наконец, говоря фразами и предложениями, читая инструкции, чтобы сделать торт. Читатель по-настоящему понимает отношение семьи друг к другу через то, что они едят.
Взросление и появление сексуальности:Поскольку роман рассказывается с точки зрения тринадцатилетней девочки, читателю дается не только представление о взрослении Ивы, но и о том, как она интерпретирует изменения, которые она видит в окружающих ее людях. В книге наиболее остро обсуждается зарождающаяся сексуальность Ивы, Блю, девочек Рейес и Митчелла Оливейры. Хотя весь роман посвящен росту и совершеннолетию Ивы, один из самых острых моментов происходит, когда у Ивы впервые возникают месячные без ведома и поддержки матери. В то время Ива был влюблен в Митчелла Оливейру, соседского португальского мальчика. Хотя ее увлечение разбито, читатель приходит к пониманию распущенности и темного сексуального фона девочек Рейес сначала через встречи Митчелл с ними. Ива боится их сексуальных знаний, которые ей чужды, и она изо всех сил пытается защитить от них своего брата Блю. К сожалению, когда Блю достигает половой зрелости и начинает открывать свою сексуальность через «подмышки»[7] и «ночные эмис-шуны»,[8] его постоянно тянет к Рейесам, которые могут оказывать сексуальные услуги, от которых Блю «летает». Хотя книга изображает эти первые сексуальные контакты с определенной резкостью, откровенный тон помогает передать замешательство и страх, с которыми сталкивается Ива, чтобы примириться со своей сексуальностью и сексуальностью окружающих.
Популярная культура:Описания Яманаки пронизаны ссылками на популярную культуру. Из значения "Лунная река "тексты к болезням ковбоев и Клинт Иствуд фильмы на любимую песню Мэйси ",Самая красивая девушка ". Читатель понимает жизнь семьи Огата через эти ссылки, что для них важно, что является культурно значимым и актуальным в то время, и как они относятся к этим предметам культуры и как они понимают их. Даются самые подробные сведения об их внешнем виде и действиях это означает через ярлыки и бренды, которые они носят и используют. "Da Sun" дяди Паоло с черными кружевными трусиками, свисающими с антенны, идентифицирует его как сексуального хищника, которым он является. Его машина и то, что он делает в своей машине, воплощает Его персонаж. Возможно, больше всего культурные отсылки Яманаки помогают сделать персонажей реальными и связанными с ними в мире, который поглощается и контролируется культурным диктатом. Даже на Молокаи, который, как утверждается в книге, культурно отстал, персонажи могут найти фильмы и песни сбежать, создать вокруг себя фантазии, как и в остальной Америке.
Болезни и проказа:Хотя книга намекает на проказа в нескольких местах Поппи наконец приоткрывает «завесу» для Ивы и рассказывает о том, как он и ее мать пережили проказу и как это привело к ее смерти. Через его пересказ битвы с проказа и его отношения с женой, становится ясно, с какими демонами столкнулась Поппи, а также с физическими и невидимыми шрамами, оставленными этими битвами. Тот самый остров, на котором они живут, Молокаи имеет глубокую связь с проказой, так как когда-то он функционировал как колония прокаженных, куда отправляли изгоев общества. В некотором смысле описание Молокаи и их окрестностей Ивахом создает впечатление, будто Молокаи вполне может быть колонией прокаженных. Их остров настолько изолирован от внешнего мира, что Ива даже объясняет это тем, что их культура «на пять лет отстает от Хило, Хило - на пять лет от Гонолулу, а Гонолулу - на пять лет от материка».[9] Как и ее родители, Ива также в некотором роде изгой, так как она всегда подвержена различным заболеваниям. Ее отец утверждает, что она всегда болеет «ковбойскими болезнями», такими как болезнь рук, копыт и рта. Хотя эти болезни отражают образ жизни Огата, они также обеспечивают определенную идентификацию и ностальгию по прошлому, как по Старому Западу, так и по своей матери.
Расовая политика местной гавайской культуры: Хотя Гавайи в целом представляют собой культурно разнообразное и смешанное общество, взаимодействие этих различных этнических народов особенно актуально в районе Огаты. Яманака описывает место, где японские и филиппинские семьи смешиваются с «переносными» и даже хаоле соседи. Эти расовые различия создают определенное понимание классовых и расовых различий. Кажется, что каждая этническая группа или меньшинство относится к другим с недоверием или презрением. Особенно сильна неприязнь между хаоле учителей и учителей-носителей японского языка, как это показано мисс Оуэнс и мисс Ито. Несмотря на напряженность, которую создает это смешение народов и культур, читатель начинает понимать, что это всего лишь одна грань гавайской культуры и истории. Blu's Hanging служит критикой этих расовых отношений. Хотя Яманака подвергалась критике за ее изображение разных рас, роман действительно проливает свет на некоторые классовые и иерархические проблемы, которые действительно существуют.
Подвешивание: Судя по самому названию книги, несколько случаев повешения или упоминания о повешении являются маркерами значимых событий в романе. Как следует из названия, большинство из этих случаев связано с Blu. В самом начале Блу случайно чуть не повесился, потом случается инцидент, когда девушки Рейес вешают котят Хоппи Крита. В какой-то момент истории Блю и Мэйси постоянно играют в палача. Хотя их игры свидетельствуют об их близких отношениях и детском мышлении, Ива отмечает, что «еще никого не повесили».[10] Тем не менее, Блю в конце концов повесит для Мэйси, конечно же, мультяшную фигурку Блю. В самом конце этот мотив снова поднимается, поскольку Блю пытается держаться за дух своей матери после его приставания со стороны дяди Пауло. Позже Мэйси хочет отомстить, написав сообщение на стене Пауло со словами: «MaLeSTeR, HaNG, i KiLL You, HuMaN RaT».[11] Изображение и использование повешения вызывают чувство борьбы, которое проявляется на протяжении всей книги. Все персонажи борются с различными элементами своей жизни, такими как горе, сексуальность, школа, работа и т. Д. Тем не менее, из всех них Блю больше всего вовлечен в эту борьбу, в некоторых моментах почти буквально повесился. Его личные связи и битвы всегда кажутся висевшими на волоске, и, по сути, роман становится исследованием того, будет ли в конце концов Блю держаться или держаться.
Прием и противоречие
Когда Лоис-Энн Яманака второй роман, Blu's Hanging, был выпущен, критики приветствовали его как «мощный», «захватывающий» и «блестящий».[12] Однако «Повешение» Блю быстро стало известно как литературное произведение, вызывающее споры в расовом отношении, а именно, когда Ассоциация азиатско-американских исследований (AAAS) присудил роману премию в области художественной литературы, а затем отозвал ее.
Споры сосредоточены вокруг одного из Филиппинский персонажи романа: дядя Пауло. Хотя дядя Пауло - второстепенный персонаж в романе, тот факт, что он филиппинский насильник и растлитель малолетних, вызывает беспокойство в азиатско-американском сообществе: некоторые «азиатские американские ученые ... говорят, что этот персонаж увековечивает стереотип филиппинских мужчин как сексуальные хищники."[13] Протесты этой группы привели к тому, что AAAS отозвала награду за художественную литературу.
Кэндис Фудзикане, одна из критиков Яманаки, поддерживает решение AAAS об отзыве награды, задавая вопросы: что, если бы писатель был белым, а дядя Пауло - черным? «Я думаю, людям было бы легче понять, что нас беспокоит… поскольку она японка, плоские изображения, кажется, происходят от незнания трудностей, с которыми столкнулись филиппинцы».[14] Фудзикане утверждает, что одномерное изображение Яманаки дядю Пауло в образе филиппинского мужчины усиливает систему расизма, которая уже действует.
Отзыв награды Яманаки вызвал ураган протеста среди других американских писателей азиатского происхождения, которые обвинили AAAS в «применении цензуры в ее стремлении укрепить связи между американскими этническими группами азиатского происхождения».[15] Десятки и десятки писателей, в том числе Эми Тан и Максин Хонг Кингстон - написали письма в поддержку Яманаки, однако AAAS отказывается присудить награду за произведение, оскорбляющее Филиппинский сообщество.
Филиппинский американец поэт и писатель Джессика Хагедорн написал письмо в AAAS в разгар дебатов, утверждая, что «хулители Яманаки, кажется, требуют, чтобы только те авторы, которые создают безопасные, благоговейные и утешительные истории, достойны признания». Она и сама подверглась такой же критике за свой роман с уничижительным названием: Dogeaters.[16]
Некоторые авторы, в том числе Вьет Нгуен и Кандиче Чу, утверждают, что сам роман и окружающие его противоречия освещают внутреннее разнообразие. Азиатская Америка. Они предполагают, что «конфликт - это не проблема, которую нужно решить, а неизбежное условие панэтничность."[17] В своем романе Яманака обращается к тому самому явлению, которое вызвало такие критические дебаты: особенностям панэтнической природы азиатской Америки. Эрин Судзуки утверждает: «Таким образом, то, что Blu's Hanging, как текст и полемика, в конечном итоге представляет собой сложный момент, когда группа меньшинства - в данном случае местные американцы азиатского происхождения - начинает воспроизводить доминирующий дискурс, который их поглотил. . "[18]
С точки зрения автора, Яманака выразила озабоченность по поводу последствий этого спора для ее будущего как писательницы: «Это напугало меня, - говорит она. «Это стало очень личным. Различия между рассказчиком и автором не проводится. Люди говорят мне, как писать. Критики прокрались в мою комнату и заглядывают мне через плечо ».[19]
Примечания
- ^ Джеймс «Эти Гавайи не для туристов», The Atlantic Monthly, 1999 г.
- ^ Яманака 1997, стр.173
- ^ Лоис Энн Яманака, Blu's Hanging, Нью-Йорк: Многолетний урожай Харпера, 1997, 3
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 105
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 44
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 125
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 110
- ^ Яманака, Повешение Блю, 159
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 136
- ^ Яманака, Blu's Hanging, 137
- ^ Яманака, Повешение Блю, 251
- ^ Фут 1998, стр. 63
- ^ Фут 1998, стр. 63
- ^ Сенгупта 1999, Раздел E, стр. 1
- ^ Фут 1998, стр. 63
- ^ Сенгупта 1999, Раздел E, стр. 1
- ^ Рассел 2006, стр. 76
- ^ Suzuki 2006, стр. 49
- ^ Фут 1998, стр. 63
Рекомендации
- Яманака, Лоис-Энн, Blu's Hanging, Нью-Йорк: Многолетник, 1998.
- Рассел, Эмили (31 марта 2006 г.), «Локационное лекарство: проказа и болезнь Лоис-Энн Яманака». Blu's Hanging.", Общество изучения многоэтнической литературы США (MELUS): 53–80, JSTOR 30029758.
- Сузуки, Эрин (1 января 2006 г.), «Потребление желаний: меланхолия и потребление в Blu's Hanging.", Общество изучения многоэтнической литературы США (MELUS), 16 (4): 35–52, JSTOR 30029757.
- Фут, Донна (17 августа 1998 г.), «Проблемы в раю: гавайский писатель вызывает протест ПК. (Полемика по поводу изображения филиппинского персонажа в книге Лоис Энн Яманака« Blu's Hanging »)», Newsweek, 132 (7): 63.
- Сенгупта, Сомини (8 февраля 1999 г.), «Автор, собирающий призы и протестующий», Нью-Йорк Таймс.
Научные статьи
- Рассел, Эмили. "Локальное лекарство: проказа и болезнь Лоис-Энн Яманака" Blu's Hanging." Общество изучения многоэтнической литературы США (MELUS) 31.3 (2006): 53–80. Распечатать
- Сузуки, Эрин. «Потребительские желания: меланхолия и потребление в Blu's Hanging." Общество изучения многоэтнической литературы США (MELUS) 31.1 (2006): 35–52. Распечатать.