Пивной бар - Brasserie

Передняя часть Brasserie Lipp в Париж
Ресторан на берегу реки в Лидс, Западный Йоркшир, Англия
Пивной ресторан, Groenplaats, Антверпен

В Франция, Фландрия, а Франкоязычный мир, а пивной бар (выраженный[bʁas.ʁi]) является разновидностью французский ресторан с непринужденной обстановкой, где подают отдельные блюда и другие блюда. Слово пивной бар это также Французский за "пивоварня "и, в более широком смысле," пивоваренный бизнес ". От пивного ресторана можно ожидать профессионального обслуживания, напечатанного меню, и, как правило, из белого льна - в отличие от бистро у которых может не быть ни одного из них. Обычно пивной бар открыт каждый день недели и весь день предлагает одно и то же меню. Хорошим примером блюда пивного ресторана является стейк фри.[1]

Этимология

Период, термин пивной бар по-французски означает "пивоварня ", из Среднефранцузский Brasser "варить", от Старофранцузский бодрящий, из Вульгарная латынь Braciare, из кельтская источник. Его первое использование на английском языке было в 1864 году.[2]

Происхождение слова, вероятно, связано с тем, что пиво варили на месте, а не приносили: таким образом гостиница будет варить собственное пиво, а также поставлять еду и неизменно жилье. В 1901 г. Словарь английского языка Чемберса двадцатого века определил "брассери" как "во Франции любой пивной сад или же салон ".[3] В 2000 г. Словарь английского языка New Penguin включил это определение «брассери»: «небольшой неформальный ресторан во французском стиле».[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Бурден, Энтони (29 января 2002 г.). «Фавориты детства». Кулинарный тур. Сезон 2. Эпизод 9. 3 минуты. Food Network. Я ищу аутентичную и знакомую, классическую закуску в пивном ресторане: стейк фри.
  2. ^ "Определение BRASSERIE". Merriam-webster.com. Получено 1 декабря 2018.
  3. ^ Дэвидсон, Томас, сост. Словарь английского языка Чемберса двадцатого века. Лондон: У. и Р. Чемберс; п. 113
  4. ^ Словарь английского языка New Penguin ; редактор-консультант: Роберт Аллен. Лондон: Пингвин, 2000; п. 167