Cardfight !! Авангард (сериал, 2011) - Википедия - Cardfight!! Vanguard (2011 TV series)
Cardfight !! Авангард | |
---|---|
Сезон 1 | |
Страна происхождения | Япония |
Нет. эпизодов | 65 |
Релиз | |
Исходная сеть | ТВ Токио, TV Aichi, AT-X, Cartoon Network Корея |
Оригинальный выпуск | 8 января 2011 г. 31 марта 2012 г. | –
Хронология серий | |
1 сезон Cardfight !! Авангардпод названием Cardfight !! Авангард (Японский: カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド, Хепберн: Kādofaito !! Вангадо), в эфире Япония с 8 января 2011 г. по 31 марта 2012 г. в эфир 65 серий.
В июле 2010 года аниме-телесериал, основанный на игре, получил зеленый свет от TMS Entertainment[1] под руководством Хацуки Цудзи. Музыка написана Такаюки Негиси, а дизайн персонажей создал Мари Томинага. Сериал транслировался на TV Aichi а затем AT-X, ТВ Токио, TV Osaka, и TV Setouchi системы. Сайт потокового медиа Crunchyroll провел одновременный показ первого сезона в США, Канаде, Великобритании и Ирландии.[2] Crunchyroll начал трансляцию второго сезона в США, Канаде и Великобритании 30 июня 2012 года.[3]
Двадцать пять штук музыкальная тема используются для серии - девять вводных тем и семнадцать заключительных (одна из которых является эксклюзивной для английского дубляжа). В аниме также есть две вставные песни в исполнении Ultra Rare (т.е. Сузуко Мимори, Ёсино Нандзё, и Аими Теракава, которые являются оригинальными японскими актрисами озвучивания Курин, Рекка и Суйко). Две песни "Miracle Trigger ~ Завтра будет очень редко! ~" (ミ ラ ク ル ト リ ガ ー ~ き っ と 明日 は ウ ル ト ラ レ ア! ~) (Используется в эпизодах 18, 26 и 115; просто известен как "Чудо-спусковой крючок" в английском дубляже) и "Вставай! МЕЧТА" (ス タ ン ド ア ッ プ! DREAM) (используется в эпизодах 39, 115 и 118).
Английский дубляж, продюсером которого является Ocean Productions (записано в Blue Water Studios) начал выходить в эфир Сингапур с Окто канал от 16 октября 2011 г.,[4] на Анимакс Азия с 22 января 2012 г. и далее Малайзия с РТМ-ТВ2 канал от 18 ноября 2012 г. Дублированные эпизоды также начали выходить на YouTube от 29 мая 2012 г.[5] Легально сериал можно увидеть на выделенном для него канале, созданном Bushiroad, оригинальные создатели и производители карточной игры, и с 25 июня доступна для просмотра в большинстве стран без геоблокировка.
Хотя есть несколько изменений, адаптация английского дубляжа в основном соответствует оригинальной японской версии. Однако наиболее заметным изменением в английском дубляже является то, что используются три вступительные и три финальные темы. Единственные дебюты - английские версии первой вступительной темы. "Авангард" (эп. 1-65), третья вступительная тема «Лимит прорыв» (эп. 66-104) и четвертая вступительная тема "Авангардный бой" (с эп. 105 и далее), все они по-прежнему исполняются соответствующими артистами.
Первая финальная тема, использованная в дубляже, является английской версией третьей финальной темы. «Стрелок мечты» (эп. 1-65), а вторая финальная тема - уникальная песня под названием «Путь к победе» (эп. 66-104), оба исполняются Sea ☆ A. Конечная последовательность титров для этой эксклюзивной темы такая же, как и для исходной шестой финальной темы. "Дзёнецу-изм". Третья финальная тема, использованная в дубляже, - это английская версия оригинальной девятой финальной песни. «Бесконечный ☆ Истребитель» (с эп. 105 и далее), который исполняет только Аими Теракава в дубляже. Точно так же вставки Ultra Rare исполняются на английском языке Сузуко Мимори, Ёсино Нандзё, и Аими Теракава (оригинальные японские актрисы озвучивания Курин, Рекка и Суйко).
Отдельные эпизоды 1–4 сезонов известны как «Поездки».
участок
Главный герой этой истории, Аити Сендо, робкий мальчик, учится на третьем курсе средней школы. Он жил своей жизнью, глядя назад, а не вперед, стараясь не выделяться. Однако у него была одна вещь, которая поддерживала его: Blaster Blade, карта из карточной игры, которую ему подарили, когда он был маленьким. Эта карта - причина, по которой он начинает участвовать в карточных боях, что коренным образом меняет его жизнь.
Название карточной игры - «Авангард». Действие игры происходит на другой планете под названием «Крей», и благодаря невиданной ранее игровой системе она становится популярной во всем мире.
Аичи, сразу привлеченная Авангардом, встречает таких друзей, как Мисаки Токура и Камуи Кацураги, а также других соперников. Благодаря дружескому соперничеству с ними, Айти начинает наслаждаться полноценной жизнью. Однако у Аити есть цель: снова сразиться с Истребителем Авангарда по имени Тошики Кай. Кай - отчужденный и бессердечный ученик средней школы, обладающий выдающимися способностями в мире Авангарда. Он также является причиной того, что Айти начала играть в эту игру. Для него Тошики - это человек, который спас его от скучной жизни и познакомил с Vanguard. Чтобы стать лучше в Vanguard, Аичи каждый день вкладывает в это душу. Он желает, чтобы однажды он смог сразиться с Тошики и заставить его признать свою ценность.
Вскоре он узнает о силе под названием PSY Qualia и о другом мальчике по имени Рен Сузугамори, который также обладает такой же силой.
Оригинальный сезон Cardfight !! Авангард Основное внимание уделяется введению главного героя Айти Сендо в титульную карточную игру. Со временем он заводит новых друзей, участвует в национальных чемпионатах и сталкивается с таинственной силой под названием Psyqualia.
Тематические песни
Открытие тем
- "Авангард" JAM Project (эп. 1–33) (эп. 1-65 на английском дубляже)
- "Верь в мое существование" автора JAM Project (эп. 34–65)
Конечные темы
- «Бриллиантовые звезды ☆» (ダ イ ヤ モ ン ド ス タ ー ☆, "Дайямондо Сута ☆") к Нацуко Асо (эп. 1-15)
- "Разбить!!" Шина Хекиру (эп. 16-25)
- "Dream Shooter" от Sea ☆ A (эп. 26-38) (эп. 1–65 в английском дубляже)
- Саяка Сасаки "Начиная снова" (эп. 39-52)
- "Сокровища Накимуши" Саори Кодама с участием Милки Холмса (Сузуко Мимори, Идзуми Китта, Сора Токуи, и Микои Сасаки) (эп. 53-65)
Список эпизодов
Нет. | Заголовок | Дата выхода в эфир[6] |
---|---|---|
1 | "Авангард судьбы!" Транскрипция: "Unmei no Vangādo !!" (Японский: 運 命 の 先導 者 !!) | 8 января 2011 г. |
2 | "Едем к победе!" Транскрипция: "Shōri e no Raido" (Японский: 勝利 へ の ラ イ ド) | 15 января 2011 г.[7] |
3 | «Добро пожаловать в Card Capital» Транскрипция: "Ёкосо! Кадо Кьяпитару э" (Японский: よ う こ そ!カ ー ド キ ャ ピ タ ル へ) | 22 января 2011 г.[7] |
4 | "Нападение! Твин Драйв!" Транскрипция: "Mōk! Цуин Дорайбу" (Японский: 猛攻!ツ イ ン ド ラ イ ブ) | 29 января 2011 г.[7] |
5 | «Вихрь! Камуи, школьный боец!» Транскрипция: "Сэмпу! Сёгакусей Фаита Камуи" (Японский: 旋風!小学生 フ ァ イ タ ー カ ム イ) | 5 февраля 2011 г.[7] |
6 | "Таинственный магазин карт!" Транскрипция: "Назо но Кадо Шоппу" (Японский: 謎 (な ぞ) の カ ー ド シ ョ ッ プ) | 12 февраля 2011 г.[8] |
7 | "Ужасающий взрыв души!" Транскрипция: "Senritsu no Souruburasuto" (Японский: | 19 февраля 2011 г.[8] |
8 | "Король рыцарей вступает в бой!" Транскрипция: "Киши-ō, Шутсуджин!" (Японский: 騎士 王 、 出陣!) | 26 февраля 2011 г.[8] |
9 | "Турнир по магазинам начинается!" Транскрипция: "Шоппу Тайкай Каймаку" (Японский: シ ョ ッ プ 大会 開幕) | 5 марта 2011 г.[8] |
10 | "Войдите в истребитель ниндзя!" Транскрипция: "Ниндзя Фаита, Сандзё" (Японский: 忍者 フ ァ イ タ ー 、 参 上) | 12 марта 2011 г.[9] |
11 | "Истребитель ниндзя уходит!" Транскрипция: "Ниндзя Фаита, Тайдзё" (Японский: 忍者 フ ァ イ タ ー 、 退場) | 19 марта 2011 г.[9] |
12 | «Айти против Камуи» Транскрипция: "Айти VS Камуи" (Японский: ア イ チ VS カ ム イ) | 26 марта 2011 г.[9] |
13 | "Победитель турнира магазина коронован!" Транскрипция: "Кечаку! Shoppu Taikai" (Японский: 決 着!シ ョ ッ プ 大会) | 2 апреля 2011 г.[9] |
14 | "Ужасная нежить! Колода Гранблю!" Транскрипция: "Fushi no Kyōfu! Гуранбуру Декки" (Японский: 不死 の 恐怖!グ ラ ン ブ ル ー デ ッ キ) | 9 апреля 2011 г.[10] |
15 | "Захватывающий! Первый бой Эми!" Транскрипция: "Харахара !? Эми-но Хацу Файто" (Японский: ハ ラ ハ ラ!?エ ミ の 初 フ ァ イ ト) | 16 апреля 2011 г.[10] |
16 | «Команда Q4 выходит на региональный турнир!» Транскрипция: "Chīmu Q4, Chiku Taikai e" (Японский: チ ー ム | 30 апреля 2011 г.[10] |
17 | «Новые союзники» Транскрипция: "Аратанару Накама-тати" (Японский: 新 た な る 仲 間 た ち) | 7 мая 2011 г.[10] |
18 | "White-Hot Tournament!" Транскрипция: "Hakunetsu no Tnamento!" (Японский: 白熱 の ト ー ナ メ ン ト!) | 14 мая 2011 г.[11] |
19 | "Разборки! Нова Грэпплер!" Транскрипция: "Кессен! Нова Гураппура!" (Японский: 決 戦!ノ ヴ ァ グ ラ ッ プ ラ ー!) | 21 мая 2011 г.[11] |
20 | «Скрытое сообщение» Транскрипция: "Himerareta Messēji" (Японский: 秘 め ら れ た メ ッ セ ー ジ) | 28 мая 2011 г.[11] |
21 | «Матч-реванш в финальном матче!» Транскрипция: "Kessh de no Saisen !!" (Японский: 決勝 で の 再 戦 !!) | 4 июня 2011 г.[11] |
22 | "Святой Дракон нисходит" Транскрипция: "Майорита Хидзири Рю" (Японский: 舞 い 降 り た 聖龍) | 11 июня 2011 г.[12] |
23 | «Роковая встреча» Транскрипция: "Unmei no Deai" (Японский: 運 命 の 出 会 い) | 18 июня 2011 г.[12] |
24 | "Неистребимая память" Транскрипция: "Кесенай Киоку" (Японский: 消 せ な い 記憶) | 25 июня 2011 г.[12] |
25 | "За пределами воспоминаний" Транскрипция: "Киоку но саки ни" (Японский: 記憶 の 先 に) | 2 июля 2011 г.[12] |
26 | «Бурное начало! Национальный чемпионат!» Транскрипция: "Haran no Makuake! Zenkoku Taikai !!" (Японский: 波 乱 の 幕 開 け!全国 大会 !!) | 9 июля 2011 г.[12] |
27 | «Армия юрского периода» Транскрипция: "Джурашикку Сми" (Японский: ジ ュ ラ シ ッ ク ア ー ミ ー) | 16 июля 2011 г.[13] |
28 | «Агрессивное движение! Колода Тачиказе !!» Транскрипция: "Моушин! Тачиказе Декки !!" (Японский: 猛進!た ち か ぜ デ ッ キ !!) | 23 июля 2011 г.[13] |
29 | «Когда полная луна» Транскрипция: "Цуки, Мичиру Токи" (Японский: 月 、 満 ち る と き) | 30 июля 2011 г.[13] |
30 | «Самая сильная команда, Астероид! / Самая сильная команда, AL4!» Транскрипция: "Сайкй чиму, | 6 августа 2011 г.[13] |
31 | "Прекрасный убийца" Транскрипция: "Уцукусики Асашин" (Японский: 美 し き ア サ シ ン) | 13 августа 2011 г.[14] |
32 | "Генерал Мира Демонов" Транскрипция: "Макай-но Сёгун" (Японский: 魔界 の 将軍) | 20 августа 2011 г.[14] |
33 | "Бластер тьмы" Транскрипция: "Shikkoku no Burasutā" (Японский: 漆 黒 の ブ ラ ス タ ー) | 27 августа 2011 г.[14] |
34 | «Это лето! Это лагерь! Это Авангард!» Транскрипция: "Нацу да! Gasshuku da! Vangādo da!" (Японский: 夏 だ!合 宿 だ!ヴ ァ ン ガ ー ド だ!) | 3 сентября 2011 г.[14] |
35 | «Итоги тренировочного сбора» Транскрипция: "Gasshuku no Seika" (Японский: 合 宿 の 成果) | 10 сентября 2011 г.[15] |
36 | «Король подпольных боев» Транскрипция: "Ура Фэйто но Ō" (Японский: 裏 フ ァ イ ト の 王) | 17 сентября 2011 г.[15] |
37 | «Возвращение мастера ниндзя» Транскрипция: "Kaettekita Ninja Masutā" (Японский: 帰 っ て き た 忍者 マ ス タ ー) | 24 сентября 2011 г.[15] |
38 | "Способность Мивы" Транскрипция: "Мива но Дзицурёку" (Японский: 三 和 の 実 力) | 1 октября 2011 г.[15] |
39 | «Вернуться к региональным» Транскрипция: "Тику Тайкай, Футатаби" (Японский: 地区 大会 、 再 び) | 8 октября 2011 г.[15] |
40 | «Опасный запах» Транскрипция: "Kiken na Nioi" (Японский: 危 険 な 匂 い) | 15 октября 2011 г.[15] |
41 | "Месть Кё" Транскрипция: "Фукусю но Кё" (Японский: 復讐 の キ ョ ウ) | 22 октября 2011 г.[15] |
42 | "Психология" Транскрипция: "PSY Куория" (Японский: PSY ク オ リ ア) | 29 октября 2011 г.[15] |
43 | "Черный авангард" Транскрипция: "Курои Сендё-ша" (Японский: 黒 い 先導 者) | 5 ноября 2011 г.[15] |
44 | «Неожиданный гость» Транскрипция: "Ёкисену Райкьяку" (Японский: 予 期 せ ぬ 来客) | 12 ноября 2011 г.[15] |
45 | "Теневой паладин" Транскрипция: "Шадо Парадин" (Японский: シ ャ ド ウ パ ラ デ ィ ン) | 19 ноября 2011 г.[15] |
46 | "Скручивающаяся нить" Транскрипция: "Карамицуку Ито" (Японский: 絡 み つ く 糸) | 26 ноября 2011 г.[15] |
47 | "Другой астероид / Другой Foo Fighter" Транскрипция: "Мо Хитоцу но Фу Фаита" (Японский: も う 一 つ の フ ー フ ァ イ タ ー) | 3 декабря 2011 г.[15] |
48 | «Одинокая битва» Транскрипция: "Кодоку на Файто" (Японский: 孤独 な フ ァ イ ト) | 10 декабря 2011 г.[15] |
49 | "Битва Кая" Транскрипция: "Кай но Татакаи" (Японский: 櫂 の 戦 い) | 17 декабря 2011 г.[15] |
50 | «В конце битвы ...» Транскрипция: "Tatakai no Hate ni ..." (Японский: 戦 い の 果 て に…) | 24 декабря 2011 г.[15] |
51 | «Золотое сияние» Транскрипция: "Ōgon no Kagayaki" (Японский: 黄金 の 輝 き) | 31 декабря 2011 г.[15] |
52 | "Певица моря" Транскрипция: "Ёдзё но Ютахиме" (Японский: 洋 上 の 歌 姫) | 7 января 2012 г.[15] |
53 | «Битва начинается! Финал турнира» Транскрипция: "Кайсен! Kesshō Tnamento" (Японский: 開 戦!決勝 ト ー ナ メ ン ト) | 7 января 2012 г.[15] |
54 | "Гладиатор" Транскрипция: "Guradiētā" (Японский: | 14 января 2012 г.[15] |
55 | "Императрица Цезаря" Транскрипция: "Kaesaru no Jōtei" (Японский: カ エ サ ル の 女 帝) | 21 января 2012 г.[15] |
56 | "Человек, которого они называют" Императором "!" Транскрипция: "Котей - Йобареру Отоко" (Японский: 皇帝 と 呼 ば れ る 男) | 28 января 2012 г.[15] |
57 | "Судьбоносная разборка!" Транскрипция: "Шукумей-но Тайкэцу" (Японский: 宿命 の 対 決) | 4 февраля 2012 г.[15] |
58 | "Столкновение! Повелитель" Транскрипция: "Гекитоцу! Bārōdo" (Японский: 激 突!オ ー バ ー ロ ー ド) | 11 февраля 2012 г.[15] |
59 | «Борьба за первое место» Транскрипция: "Chōten no Za o Kakete" (Японский: 頂点 の 座 を 賭 け て) | 18 февраля 2012 г.[15] |
60 | «Стена Генерала» Транскрипция: "Сёгун-но Кабэ" (Японский: 将軍 の 壁) | 25 февраля 2012 г.[15] |
61 | "Чувства к астероиду / Чувства к Foo Fighter" Транскрипция: "Fū Faitā e no Omoi" (Японский: フ ー フ ァ イ タ ー へ の 想 い) | 3 марта 2012 г.[15] |
62 | "Повелитель битвы" Транскрипция: "Faito no Shihaisha" (Японский: フ ァ イ ト の 支配 者) | 10 марта 2012 г.[15] |
63 | "Две силы, бок о бок" Транскрипция: "Нарабитацу Норёкуша" (Японский: 並 び 立 つ 能力 者) | 17 марта 2012 г.[15] |
64 | "Правда о психике" Транскрипция: "Сайкуория-но Синдзицу" (Японский: PSY ク オ リ ア の 真 実) | 24 марта 2012 г.[15] |
65 | "Пробуждение двух клинков" Транскрипция: "Мезамеши Сокен" (Японский: 目 覚 め し 双 剣) | 31 марта 2012 г.[15] |
Рекомендации
- ^ "Cardfight !! Авангард Получает ТВ-аниме, мангу с зеленой подсветкой ". Сеть новостей аниме. 15 июля 2010 г.. Получено 29 января, 2011.
- ^ "Crunchyroll в Simulcast Cardfight !! Авангард ТВ-аниме ". Сеть новостей аниме. 4 января 2011 г.. Получено 29 января, 2011.
- ^ "Crunchyroll для трансляции Cardfight !! Vanguard: Asia Circuit - Новости". Сеть новостей аниме. 2012-06-30. Получено 2012-09-10.
- ^ "Сингапур запускает в эфир английское название Cardfight !! Vanguard Anime - News". Сеть новостей аниме. 2011-09-28. Получено 2012-09-10.
- ^ "Cardfight !! Аниме Vanguard транслировалось с английским дубляжом на YouTube - Новости". Сеть новостей аниме. 2012-06-04. Получено 2012-09-10.
- ^ «作 (シ リ ー ズ)) - КАРТОВЫЙ БОЙ !! ヴ ァ ン» [Информация о работе (серия) - Cardfight !! Авангард]. База данных медиаискусств (на японском языке). Япония: Агентство по делам культуры. Получено 15 февраля, 2017.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Канал аниме Newtype. Архивировано из оригинал 29 января 2011 г.. Получено 29 января, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Канал аниме Newtype. Архивировано из оригинал 10 февраля 2011 г.. Получено 9 февраля, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 15 марта 2011 г.. Получено 10 марта, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 13 марта 2011 г.. Получено 3 мая, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 15 марта 2011 г.. Получено 10 мая, 2011.
- ^ а б c d е カ ー ド フ ァ イ ト! !ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 15 марта 2011 г.. Получено 10 июня, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 14 мая 2011 г.. Получено 9 июля, 2011.
- ^ а б c d カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 2 июля 2011 г.. Получено 10 августа, 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае カ ー ド フ ァ イ ト !!ヴ ァ ン ガ ー ド (на японском языке). Web Newtype. Архивировано из оригинал 2 июля 2011 г.. Получено 1 октября, 2011.