Чан Йи Кин против министра по иммиграции и по делам национальностей - Chan Yee Kin v Minister for Immigration & Ethnic Affairs
Чан против МИЭА | |
---|---|
Суд | Высокий суд Австралии |
Полное название дела | Чан против министра по делам иммиграции и по делам национальностей [1] |
Решил | 1989 |
Цитирование (и) | 169 CLR 379 |
Мнения по делу | |
Апелляция разрешена Решение делегата было необоснованным и должно быть отменено. Мейсон Дж. Доусон Дж. Тухи Дж Gaudron J МакХью Дж. | |
Членство в суде | |
Судья (а) сидит | Мейсон С.Дж., Доусон, Тухи, Годрон и МакХью Дж.Дж. |
Чан против МИЭА, также известный как 'Чан'- решение Высокого суда Австралии.
Дело - важное решение в Австралии. беженское право, поскольку это имеет отношение к юридическим проверкам на статус беженца. В частности, это дело является авторитетом для Высокого суда; что под Конвенция 1951 года о беженцах и Протокол о статусе беженцев 1967 года; «вполне обоснованный страх» преследования может быть обнаружен, если есть «реальный шанс», что они понесут этот вред. ака; испытание на «реальный шанс».
Согласно LawCite, Чан цитировался чаще, чем любое другое решение Высокого суда.[1][2]
Факты
Чан родился в 1951 году в г. КНР. У него было гражданство этой страны. В беседе с офицером ведомства он заявил следующее:
Чан был членом Красная Гвардия, и поддержал Председатель Мао. Позже он не согласился с идеями Мао и присоединился к политическая фракция внутри красной гвардии, противостоящей Мао. После того как их борьба за власть оказалась безуспешной, члены фракции были допрошены полицией. В результате в 1968 году он был задержан на две недели в полицейском участке. Его имя было открыто публично отображено как лицо, выступающее против государства. Он был оценен как контрреволюционный и сослан из своего района.[3] Власти также дискриминировали его и его семью из-за принадлежности его отца к Гоминьдан.
Он мог свободно передвигаться туда, куда его послали, но не мог вернуться в свою родную деревню или путешествовать без письменных разрешений. В период с 1972 по 73 год его трижды задерживали при попытке побега из места ссылки.
В 1974 году он сбежал в Макао где его отец оформил документы, удостоверяющие личность. Затем он укрылся на корабле, чтобы Гонконг где он проживал нелегально. Он был депортирован в Макао и вернулся в Гонконг; до незаконного въезда в Австралию в августе 1980 года.
В 1982 году Чан подал заявление на визу в соответствии с разделом 6А Закона. Закон о миграции 1958 года (Cth). Подраздел (I) (c) разрешает выдачу виз лицам, которые:[4] ... (b) получил статус беженца в соответствии с двумя соответствующими международными соглашениями. Эти соглашения были Конвенция 1951 года о беженцах, а Протокол о статусе беженцев 1967 года.[5] В соответствии с этими соглашениями беженец - это лицо, которое «из-за вполне обоснованных опасений подвергнуться преследованию по причине ... политических убеждений находится за пределами страны своей национальности».[6]
Первоначальное заявление Чана о предоставлении статуса беженца в соответствии с его заявлением на визу; был единогласно отклонен соответствующим комитетом. Была проведена проверка, которая также показала, что он не был беженцем. Из-за юридических сомнений его заявление было снова пересмотрено. С этой целью в июне 1986 года Чан провел собеседование с сотрудником департамента. Комитет повторно рассмотрел его и повторил свою единодушную рекомендацию не признавать его статус беженца. В августе 1986 года делегат министров рассмотрел эту рекомендацию и обнаружил, что Чан не был беженцем в соответствии с конвенцией.[7]
На собеседовании заявителя спросили о значении его опыта 1960-х годов для современного Китая. Он сказал, что знает, что власти все еще обращают на него внимание. Они открывали письма его семье и расспрашивали их о его местонахождении. Он сказал, что опасается тюремного заключения в Китае.[8] Несколькими годами ранее он заявил (хотя позже отказался от этого), что, если его нужно будет депортировать, он предпочел бы это сделать в материковый Китай, чем в Гонконг или Макао. Его спросили об этом заявлении на интервью. Его объяснение состояло в том, что он думал, что по прибытии ему грозит тюремное заключение в этих местах с последующей депортацией на материк.[9]
Когда в апреле 1987 года его заявление на визу было отклонено, делегат написал, что: [10]
`` Я считал, что у Заявителя не было реального политического профиля в КНР ... он не мог подробно передать заявленные им политические разногласия с нынешним режимом в КНР, а также предоставить какие-либо достоверные объяснения того, что его внутренняя ссылка и периоды содержания под стражей связанные с любой политической деятельностью от его имени.
Я согласился с тем, что он мог быть подвергнут дискриминации в ограниченной степени из-за очевидного восприятия местных властей его семьи, но я считал, что это не равносильно преследованию в соответствии с положениями Конвенции.
Я согласился с мнением членов Комитета о том, что, хотя он может быть объектом некоторого внимания после побега из района, куда он был направлен в КНР, любое такое внимание не может служить основанием для обоснованных опасений преследований.
Я также отметил, что его первоначальным предпочтением, если его заставили покинуть Австралию, было возвращение в КНР, что вряд ли будет сделано кем-то, у кого есть вполне обоснованные опасения преследований в этой стране. Хотя я отмечаю его последнее предпочтение вернуться в Макао (в пределах гарантий), я считаю это несовместимым с вполне обоснованным опасением, что он не всегда считал предлагаемые альтернативы Гонконга или Макао предпочтительными по сравнению с его страной гражданства. Я пришел к выводу, что у заявителя не было обоснованных опасений преследований в случае его возвращения в КНР. Соответственно, я определил, что он не был беженцем по смыслу Конвенции и Протокола ».
Следствием того, что заявление Чана было отклонено делегатом, стало то, что визы его семьи также были аннулированы. Чан жил в Австралии с женой и маленьким ребенком.[11]
Кили Дж. отменил апелляционное решение по ADJRA обоснование того, что решение министра было необоснованным.[12] При подаче апелляции Федеральный суд полного состава отменил решение Кили Дж. И восстановил решение делегата.
Затем Чан подал апелляцию в Высокий суд.
Суждение
Случай Чана заключался в том, что три аспекта доводов делегата были необоснованными;[13]
- Изгнание этого Чана и последующее заключение под стражу не считалось преследованием по конвенции.
- То, что власти подвергли Чана «некоторому вниманию» за побег из места ссылки, не дает оснований для обоснованных опасений преследований.
- Что не было никаких обоснованных опасений преследований, потому что Чан заявил, что в случае депортации он изначально предпочитал вернуться в Китай.
В пяти отдельных постановлениях каждый судья удовлетворил апелляцию Чана. Каждый нашел доказательства того, что министр действовал необоснованно.
Судья Макхью
МакХью заметил, что международные суды общего права по-разному интерпретировали термин «обоснованные опасения» в соответствии с конвенцией и протоколом. Он отметил Решения США считая, что «вполне обоснованный страх» может быть установлен, даже если преследование маловероятно. Судьи США отметили, что даже небольшой шанс, например 10-процентный шанс, что преследование произойдет, будет достаточно.[14]
Затем он обнаружил, что «если есть реальная вероятность того, что заявитель будет преследоваться, его опасения следует охарактеризовать как« хорошо обоснованные »для целей конвенции».[14] Очевидно, однако, отметил он, «надуманные возможности» преследования будут исключены.[14] Затем он обсудил объем и содержание слова «преследуемые» в соответствии с конвенцией и протоколом.[15]
Он отметил, что делегаты пришли к выводу, что Чан «подвергался ограниченной дискриминации» из-за политических взглядов. Делегат сказал, что «это не является преследованием по конвенции». МакХью счел это заявление необоснованным, поскольку дискриминация повлекла за собой изгнание Чана на шесть лет. МакХью удерживал «изгнание в течение такого длительного периода по (политической) причине, это было бы серьезным посягательством на свободу заявителя и представляло бы собой« преследование »в рамках Конвенции».[16]
Переходя ко второму апелляционному пункту; МакХью отметил, что неясно, что делегат имел в виду под «некоторым вниманием». Тем не менее, он счел необоснованным, чтобы делегат считал опасения Чана перед дальнейшим изгнанием или задержанием необоснованными. Чан был идентифицирован с контрреволюционный политическое мнение и ранее был сослан за это. Власти сохраняли интерес к Чану. На основании улик МакХью обнаружил; ссылка на неопределенный срок или тюремное заключение сроком до двух лет «должны рассматриваться как имеющие реальную возможность наступления». Таким образом, Макхью обнаружил, что доводы делегата ошибочны и не могут быть поддержаны «ни на каком разумном основании».[17]
Обратившись к третьей причине, Макхью обнаружил;
Предпочтение заявителя не противоречило вполне обоснованным опасениям преследований в Китае, если, как он утверждал, он будет отправлен обратно в Китай в любом случае, возможно, после заключения в тюрьму в Макао или Гонконге. Не было никаких доказательств, опровергающих это утверждение. Следовательно, делегат не мог обоснованно прийти к выводу, что предпочтение заявителя о возвращении в Китай несовместимо с вполне обоснованными опасениями ».[18]
Ответчику было приказано оплатить расходы, и решение о выдаче визы Чану было передано министру для повторного рассмотрения.
Значимость
Чан часто цитировался в австралийских судах для юридических проверок, связанных с выводами беженцев. По мнению Высокого суда, согласно конвенции; обнаружение того, что у человека есть «обоснованный страх» преследования, нужно только удовлетворять, имея «реальный шанс», что он получит этот вред. Юридический тест Чана иногда сокращенно называют тестом «реального шанса». [19]
Согласно LawCite, это наиболее часто цитируемый правовой тест Высокого суда. [1][2] Частота, с которой упоминается Чан, может быть связано с большим количеством письменных решений Трибунала, которые были приняты решениями о статусе беженца в Административный апелляционный трибунал и его предшественники. [1]
Рекомендации
- ^ а б c Примечание. Статистика цитирования LawCite позволяет отслеживать письменные решения судов, статьи в журналах и трибуналах. (как в Австралии, так и за рубежом) https://www.austlii.edu.au/cgi-bin/LawCite?cit=&party1=&party2=&court=High%2BCourt%2Bof%2BAustralia&juris=&article=&author=&year1=&year2=&synonyms=on&filter=ited & Law-cited = & section = & large-search-ok = 1 & sort-order = процитировано
- ^ а б Примечание: данные приведены по состоянию на сентябрь 2020 г.
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 5
- ^ Примечание: Дополнительным требованием закона было ss (I) (c) (a), что заявитель должен иметь временную визу. Это требование вызвало небольшие разногласия по поводу его применения к Чану; но в конечном итоге Высокий суд признал его соответствующим этому требованию. Возможно, это не важный юридический вопрос в деле.
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 2
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 3
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 10
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 10
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 9
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 15
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 1
- ^ Примечание: Раздел 5 ADJRA
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 19
- ^ а б c 169 CLR 379, McHugh para. 35 год
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 36
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 40
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 42
- ^ 169 CLR 379, McHugh para. 43
- ^ CCT17 против министра иммиграции [2020] FCCA 1916, в п. 11