Служба иммиграции и натурализации против Кардоса-Фонсека - Immigration and Naturalization Service v. Cardoza-Fonseca
INS против Кардоса-Фонсека | |
---|---|
Аргументирован 7 октября 1986 г. Решено 9 марта 1987 г. | |
Полное название дела | Служба иммиграции и натурализации против Кардоса-Фонсека |
Цитаты | 480 НАС. 421 (более ) 107 S. Ct. 1207; 94 Вел. 2d 434 |
История болезни | |
Прежний | В Девятый круг вернул дело в Совет по иммиграционным апелляциям для оценки ходатайства о предоставлении убежища в соответствии с другим правовым стандартом, 767 F.2d 1448 (9-й округ 1985 г.). Верховный суд удовлетворил ходатайство INS о Certiorari, 475 НАС. 1009 (1986). |
Держа | |
Чтобы установить право на убежище в соответствии с § 208 (a) Закона об иммиграции и гражданстве, иностранцу нужно только продемонстрировать обоснованный страх преследования, что составляет менее 50% вероятности того, что иностранец подвергнется преследованию, если он вернется в его родная страна. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Стивенс, к которому присоединились Бреннан, Маршалл, Блэкмун, О'Коннор |
Совпадение | Blackmun |
Совпадение | Скалия |
Несогласие | Пауэлл, к которому присоединился Ренквист, Уайт |
Применяемые законы | |
Раздел 208 (а) Закона об иммиграции и гражданстве, 8 U.S.C. § 1158 (а) |
Служба иммиграции и натурализации против Кардоса-Фонсека, 480 U.S. 421 (1987),[1] был Верховный суд США дело, в котором было решено, что стандарт удержания высылки установлен в INS против Стевича,[2] был слишком высоким стандартом для претендентов на убежище удовлетворить. На своем месте и в соответствии со стандартом, установленным Объединенные Нации, Суд в Кардоса-Фонсека постановил, что заявитель убежище в США необходимо только продемонстрировать «обоснованные опасения» преследований, которые могут быть оправданы, даже если заявитель не докажет, что более вероятно, что он будет подвергнут преследованию в случае возвращения в свою страну.
Факты
Кардоза-Фонсека прибыла в США в 1979 году в качестве гостя из Никарагуа. Она просидела ее виза, а INS начал разбирательство депортировать ее. Она признала, что находится в Соединенных Штатах нелегально, но обратилась с просьбой о двух формах защиты на слушаниях по депортации - убежище и приостановке депортации. Согласно законодательству США, INS имеет право по своему усмотрению предоставить убежище иностранцу, имеющему право на получение такой помощи, но должно отказать в депортации, если иностранец имеет право на получение такого рода помощи.
В поддержку своего прошения о предоставлении убежища Кардоза сказала, что ее брат подвергался пыткам. Сандинисты из-за его политической деятельности в Никарагуа. Они считали, что сандинисты знали, что они вместе бежали из Никарагуа, и что, хотя Кардоса сама не проявляла политической активности, она опасалась, что ее будут допросить о местонахождении и деятельности ее брата, если она вернется в Никарагуа. Она также упомянула, что ее собственная политическая оппозиция сандинистам будет доведена до сведения правительства. По этой причине Кардоса опасалась, что ее будут пытать, если она вернется в Никарагуа.
An иммиграционный судья отклонила ее просьбы о предоставлении убежища и приостановлении депортации, полагая, что к обоим искам применяется одинаковый правовой стандарт. Судья установил, что Кардоза не установил явная вероятность преследования, и, таким образом, не имел права ни на убежище, ни на приостановление депортации. В Совет по иммиграционным апелляциям (BIA) согласился с этими выводами.
Кардоза обжаловала только отказ в предоставлении убежища в Девятый круг. Девятый округ постановил, что BIA неправильно применило один и тот же стандарт к заявлениям Кардосы как о предоставлении убежища, так и о приостановлении депортации, потому что статуты, дающие Генеральному прокурору полномочия предоставлять эти формы помощи иностранцам, были сформулированы по-разному.[3] Он постановил, что стандарт убежища был ниже, чем стандарт отказа в депортации, и что убежище требовало только демонстрации «вполне обоснованного страха» преследования вместо «явной вероятности». СИН попросило Верховный суд рассмотреть дело, и тот согласился.
Мнение большинства
Лицо имеет право на дискреционную помощь в предоставлении убежища, если оно является беженцем, то есть «не может или не желает возвращаться, а также не желает или не может воспользоваться защитой [своей родной] страны из-за преследований или вполне обоснованные опасения преследований по признаку расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений ". Напротив, лицо имеет право на обязательное освобождение от депортации, если оно демонстрирует «явную вероятность преследования» в случае его возвращения в свою страну. Поскольку статуты, регулирующие эти различные формы судебной защиты, описывают показания, которые должен сделать иностранец, в разных терминах, Суд решил, что эти показания были разными. Более того, «обоснованный страх» отличается от «явной вероятности» преследования и может быть меньше.
Три аспекта законодательной истории определения убежища Конгрессом подтвердили вывод Суда. Во-первых, до 1980 года Конгресс добавил слова «хорошо обоснованные» к определению «убежища», чтобы соответствовать американскому определению Протокола ООН в отношении беженцев. Во-вторых, Закон о беженцах 1980 г. поставил цель привести законодательство США в соответствие с Протоколом Организации Объединенных Наций, касающимся статуса беженцев. Действительно, определение «беженца» в Законе о беженцах практически идентично определению в Протоколе. Протокол требовал, чтобы договаривающиеся страны установили категорию иммигрантов, для которых были доступны дискреционные разрешения на убежище, и Закон 1980 года сделал именно это. В-третьих, Конгресс однозначно отклонил предложение Сената сделать стандарты предоставления убежища и приостановления депортации одинаковыми.
СИН утверждало, что было бы аномальным иметь более низкий стандарт убежища, который давал бы больше преимуществ иностранцу, чем отказ в депортации. (Убежище позволяет человеку стать законным постоянным жителем Соединенных Штатов; в то время как приостановление депортации регулируется квотами из определенных стран и обусловлено тем, что депортация в гостеприимную третью страну недоступна.) Этот аргумент упускает из виду тот факт, что убежище является дискреционный со стороны Генерального прокурора, в то время как приостановление депортации обязательный. Во-вторых, INS попросил Суд сделать стандарты одинаковыми, поскольку BIA истолковало их как одинаковые, и прецедент Суда в Chevron U.S.A., Inc. против Совета защиты природных ресурсов, Inc., 467 НАС. 837 (1984), требовали, чтобы агентство полагалось на собственное толкование соответствующего статута. Вопрос о том, предполагал ли Конгресс, что стандарты будут одинаковыми, является одним для судов, даже Шеврон. Суд не решал, что будет означать «обоснованный страх», просто то, что это был более низкий стандарт, чем «явная вероятность» преследования.
справедливость Гарри Блэкмун поблагодарили апелляционные суды за их усердную работу по признанию различия между двумя стандартами. "Усилия этих судов резко контрастируют - но, к сожалению, сами по себе не могут компенсировать - годы, казалось бы, целенаправленной слепоты со стороны INS, которое только сейчас начинает свою задачу по разработке стандарта, вверенного ему . "
справедливость Антонин Скалиа подчеркнул, что он просто согласен с решением Суда, поскольку считает, что оно привело к правильному результату. Он отчитал Суд за изучение истории законодательства. «Судьи интерпретируют законы, а не реконструируют намерения законодателей. Если язык этих законов ясен, мы не вправе заменять его непринятым законодательным намерением». Он также сомневался, что обсуждение Судом Шеврон почтение было правильным или уместным.
Особое мнение
Написание для трех судей, не согласных с этим, справедливость Льюис Ф. Пауэлл-младший сказал, что отменит решение Девятого округа, потому что интерпретация BIA определения «беженец» была разумной. Он указал, что интерпретация BIA как «обоснованного страха», так и «явной вероятности преследования» не имеет математической природы; вместо этого они были качественными определениями. В основе стандарта, сформулированного BIA, был его «эмпирический вывод, основанный на его опыте рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, о том, что, если факты устанавливают такое основание для опасений иностранца, редко имеет значение, спрашивает ли судья, преследуется ли преследование. "вероятно" произойдет или "скорее всего, чем нет". Если иностранец может установить такое основание, он обычно будет иметь право на получение помощи в соответствии с любым стандартом ".
Во-вторых, судья Пауэлл заметил, что и «обоснованный страх», и «явная вероятность» имеют объективный компонент. В данном случае вопрос - отличаются ли эти объективные компоненты материально, и если да, то как - «является всего лишь типом экспертного суждения, сформированного субъектом, которому Конгресс поручил этот вопрос, - которому мы должны полагаться». Преследование - это индивидуальная деятельность, и BIA предприняло попытку качественно оценить вероятность преследования. Не было никаких оснований предполагать, что формулировка стандарта BIA несовместима с определением статута Конгрессом, особенно в свете того, что Пауэлл считал двусмысленной историей законодательства.
В-третьих, Пауэлл утверждал, что BIA фактически применило более низкий стандарт, установленный Судом, к доказательствам, представленным в этом деле. В конце концов, другие члены семьи Кардосы все еще находились в Никарагуа и, по-видимому, подвергались преследованиям, которых она и ее брат якобы опасались. Кардоза признала, что сама не предпринимала никаких действий против правительства Никарагуа. На самом деле она сказала, что не была политически активной и никогда не подвергалась преследованиям со стороны правительства. Соответственно, BIA постановило, что Cardoza не имеет права на компенсацию в соответствии с каким-либо стандартом, включая стандарт «веских причин», в конечном итоге принятый Девятым округом, стандарт Пауэлла, описанный как «наименее обременительный» стандарт, доступный BIA. Соответственно, Пауэлл посчитал, что BIA применило правильный правовой стандарт к ходатайству Кардосы о предоставлении убежища.
Смотрите также
Рекомендации
дальнейшее чтение
- Солтеро, Карлос Р. (2006). "INS. против Кардоса-Фонсека (1987), беженцы и политическое убежище ». Латиноамериканское и американское право: важные дела Верховного суда. Остин, Техас: Техасский университет Press. С. 135–144. ISBN 0-292-71411-4.
внешняя ссылка
- Текст Служба иммиграции и натурализации против Кардоса-Фонсека, 480 НАС. 421 (1987) можно получить по адресу: Судебный слушатель Финдлоу Justia Библиотека Конгресса Ойез (аудио устного выступления)
- Читатель Закона о беженцах
- asylumlaw.org