Хана Блох - Chana Bloch
Хана Блох | |
---|---|
Родившийся | Бронкс, Нью-Йорк | 15 марта 1940 г.
Умер | 19 мая 2017 г. Беркли, Калифорния | (77 лет)
Род занятий | поэт, переводчик, Профессор Эмерита в Миллс Колледж |
Интернет сайт | |
www |
Хана Блох (15 марта 1940 г. - 19 мая 2017 г.) был американским поэтом,[1] переводчик и ученый. Она была почетный профессор английского языка в Миллс Колледж в Окленд, Калифорния.[2]
Жизнь и работа
Родилась как Флоренс Ина Фаерштейн в Бронкс, Нью-Йорк, она была американкой во втором поколении, дочерью Бенджамина и Роуз (урожденная Розенберг) Фэрстайн; ее родители были соблюдающими евреями, иммигрировавшими из Украина.[3] Позже Блох назвала себя Еврейский гуманист.[4] Ее отец был дантистом, а мать - домохозяйкой.[3]
Блох получил степень бакалавра искусств. из Корнелл Университет, ее степень магистра в области иудаики и английской литературы от Университет Брандейса, доктор философии. на английском языке от Калифорнийского университета в Беркли. Она преподавала в колледже Миллс более тридцати лет (1973–2005).[5] и руководил их Программой творческого письма.[6] Блох проживал в Белладжийском центре для ученых и художников, Колония Макдауэлл, Yaddo и Программа художников-резидентов Джерасси. Она читала лекции и читала стихи в многочисленных колледжах и университетах США.[7]
Блох опубликовал пять сборников своих стихов: Тайны племени, Прошлое продолжает меняться, Миссис Болтай, Кровавый мед.[8] и Купание под дождем. Публикация шестой книги запланирована на осень 2017 года. Луна почти полная.[9] Ее работа опубликована в Житель Нью-Йорка, Atlantic Monthly, Нация и включен в Лучшая американская поэзия, Приз Pushcart и другие антологии. Она была редактором стихов Дерево хурмы,[10] [11] онлайн-журнал об искусстве женщин старше шестидесяти.
Вместе с Ариэлем Блохом она была переводчиком библейского Песня песней. Перевела произведения современные еврейские поэты включая Избранные стихи Иегуда Амичай[8] с Стивен Митчелл, и Амихая Открыто Закрыто Открыто, а также Парение на малой высоте: сборник стихов Далия Равикович с Ханой Кронфельд. Блох был также автором критического исследования, Написание слова: Джордж Герберт и библия.
История Ханы, цикл песен Дэвид Дель Тредичи на основе ее работы,[12] Премьера в Центр искусств Ерба Буэна в Сан-Франциско. Хорхе Лидерман с кантата, Песнь песней, основанный на ее переводе и переводе Блоха, был выполнен Плееры современной музыки Сан-Франциско и Камерный хор Калифорнийского университета в Беркли на выступлениях Калифорнии.
Блох выиграл Поэтическое общество Америки Премия Ди Кастаньола за Кровавый мед;[8] Приз Феликса Поллака в области поэзии за Миссис Болтай; и Премия ПЕН-клуба за поэзию в переводе совместно с Ханой Кронфельд за Открыто Закрыто Открыто. Ее перевод Песня песней был назван Литературное приложение Times Книга года. Ее награды включают две стипендии от Национальный фонд искусств, в поэзии и переводе - стипендия Национальный фонд гуманитарных наук, две премии Pushcart и награда за открытие 92-я улица Y Поэтический центр.
Она жила в Беркли, Калифорния. У нее было двое взрослых сыновей,[13] Бенджамин и Джонатан от брака с Ариэлем Блохом, бывшим профессором семитской лингвистики в Калифорнийском университете в Беркли. Она вышла замуж за Дэйва Саттера в 2003 году.
Смерть
Хана Блох умерла 19 мая 2017 года после длительной борьбы с раком.[14]
Библиография
Поэзия
- Коллекции
- Блох, Хана (1981). Секреты племени. Sheep Meadow Press.
- Прошлое продолжает меняться, Sheep Meadow Press (1992) ISBN 9781878818157
- Миссис Болтай, Университет Висконсина Пресса (1998) ISBN 9780299160043
- Кровавый мед, Осенний Дом Пресс (2009) ISBN 9781932870336
- Купание под дождем: новые и избранные стихи, Осенний Дом Пресс (2015) ISBN 9781938769009
- Список стихов
Заголовок | Год | Впервые опубликовано | Перепечатано / собрано |
---|---|---|---|
Умирать за чайников | 2017 | Блох, Хана (3 июля 2017 г.). «Умирать за чайников». Житель Нью-Йорка. 93 (19): 55. |
- Переводы
- Парение на малой высоте: Собрание стихов Далии Равикович, с Ханой Кронфельд. W.W. Нортон (2009)
- Открыто Закрыто Открыто, Иегуда Амичай и Хана Кронфельд. Харкорт Брейс (2000)[15]
- Иегуда Амичай: Избранные стихисо Стивеном Митчеллом. Харпер и Роу (1986). Исправленное и дополненное издание, Калифорнийский университет Press (1996)
- Песнь песней, с Ариэлем Блохом. Случайный дом (1995). Перепечатано, Калифорнийский университет Press (1998)
- Окно, Далия Равикович, с Ариэлем Блохом. Sheep Meadow Press (1989)
- Платье огня, Далия Равикович. Пресса овечьего луга (1978)
Нехудожественная литература
- Написание слова: Джордж Герберт и Библия, Калифорнийский университет Press (1985)
Примечания
- ^ "Хана Блох - Поэты и писатели". www.pw.org.
- ^ Колледж, Миллс. "Колледж Миллса - Указатель факультетов". www.mills.edu.
- ^ а б Граймс, Уильям (9 июня 2017 г.). "Хана Блох, поэт и переводчик с иврита, умерла в возрасте 77 лет ". Нью-Йорк Таймс. Проверено 12 июня 2017 г. Версия для печати опубликована 11 июня 2017 г., стр. A28, «Хана Блох, 77 лет, поэт и переводчик».
- ^ Биляк, Дайанна. "Вопросы веры: Хана Блох".
- ^ http://www.chanabloch.com/index.html
- ^ Арин, Дженнифер. Интервью с Ханой Блох. Хроника писателя (март / апрель 2001 г.), 10-19.
- ^ Мерл Бахман, «Хана Блох». В «Современные еврейско-американские драматурги и поэты: биокритический справочник», изд. Джоэл Шацки и Майкл Тауб. Вестпорт, Кт .: Greenwood Press, 1999, стр. 220–225.
- ^ а б c "Хана Блох". Фонд поэзии. 21 мая 2017.
- ^ amazon.com
- ^ "О нас". Дерево хурмы. Получено 2019-05-29.
- ^ "Хана Блох :: Био". www.chanabloch.com. Получено 2019-05-29.
- ^ Джонатан Бэррон. «Дома на полях: еврейская американская поэма о голосе в 1990-е». Литература колледжа (1997), 104-123
- ^ Мейвор, Энн. "Хана Блох". В Strong Hearts, Inspired Minds: двадцать два интервью с художниками-матерями. Портленд, штат Орегон: Rowanberry Books, 1996, 182–192.
- ^ https://www.mills.edu/news/2017/newsstory-05222017-MillsMournsChanaBloch.php[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Иегуда Амичай, 1924–2000". Фонд поэзии.