Чарли Браун (песня The Coasters) - Charlie Brown (The Coasters song)
"Чарли Браун" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Подставки | ||||
Б сторона | "Три крутых кота " | |||
Вышел | Январь 1959 | |||
Записано | 11 декабря 1958 г. | |||
Жанр | Ду-воп, поп, R&B | |||
Длина | 2:19 | |||
Этикетка | Atco 6132 | |||
Автор (ы) песен | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Производитель (и) | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Подставки хронология одиночных игр | ||||
|
"Чарли Браун"популярный Джерри Лейбер и Майк Столлер песня, которая попала в десятку лучших Подставки[1] весной 1959 г. (выпущен в январе вместе с "Три крутых кота, "Atco 6132).[2] Он занял второе место в рейтинге Рекламный щит Горячий 100 чарты синглов, а "Венера " к Фрэнки Авалон был на # 1.[3] Это был первый из трех лучших хитов Coasters того года. Он наиболее известен фразой «Почему все всегда придираются ко мне?»
По словам Джерри Лейбера, "После"Якеты Як «Я думал, что мы можем написать каждую песню Coasters за десять минут. Чувак, я был неправ! Когда мы пытались написать продолжение, у Майка было много музыкальных идей, но я застрял. … После почти недели мучений на ум пришло простое имя. 'Чарли Браун.' Затем: «Он клоун, этот Чарли Браун». У Майка уже был готовый шаблон для пропуска мелодии. Он помог мне с историей, и внезапно на сцену вышел персонаж, которого играет Даб Джонс ».[4]
Ближе к концу перемычки песни слова «Yeah, You!» были записаны на половинной скорости, поэтому голоса воспроизводились с более высоким тоном. Король Кертис играет на тенор-саксофоне во время инструментальной части и затухания записи.
Самая известная версия - моно. Однако на LP был выпущен стерео-рендеринг (с немного другим вокалом). Атлантическая история ритм-энд-блюза, Vol. 4, наряду с несколькими другими редкими стерео версиями хитов Атлантики конца 1950-х годов.
Было записано более 80 кавер-версий песни, в том числе одна от британского комедийного актера. Бернар Бресслав и немецкий язык версия (как "Чарли Браун") Ганс Блюм, оба в 1959 г. Deep River Boys с оркестром Миккеля Флагстада записали свое выступление в Осло 25 августа 1960 г .; он был выпущен на расширенная игра После обеда в "Casino Non Stop" 1960 г. (HMV 7EGN 36). Доктор Лонни Смит делает расширенный инструментал на своем живом альбоме 1969 года Двигай рукой.[5][циркулярная ссылка ] Гай Митчелл поставить крышку,[6] и в 1995 г. Светящиеся черепа вуду сделал ска-панк версия в их альбоме Фирме.[7]
Текст песни
Лирика «Кто называет учителя английского« Папочка »?»[1] скорее всего отсылка к фильму 1955 года Доска Джунгли, в котором старшеклассники высмеивают фамилию нового учителя Ричарда Дадье (Гленн Форд ), заменив «Dadier» на «Daddy-o», тогдашний жаргонный термин (обычно добродушный) для мужского друга или отца.
Песня не является отсылкой к Арахис персонаж с таким же именем.[8] Полоса дебютировала менее десяти лет назад и еще не достигла пика популярности. Путаницу только усугубляет фраза «Почему все всегда придираются ко мне?», Отражающая в целом пессимистическое отношение Чарли Брауна к комиксам.
В поп-культуре
В эпизоде 1979 года Белая тень, баскетбольная команда Carver исполняет эту песню на школьном танце.
В фильме Джек, главный персонаж (играет Робин Уильямс ) и его друзья, включая его учителя (которого играет Билл Косби ), спойте это в их домике на дереве. Вес в домике на дереве настолько велик для детей и двух взрослых людей, что он начинает скрипеть. Пока они поют, бабочка приземляется на домик на дереве, и он рушится. Когда они оказываются на земле, Джек использует девиз песни и говорит: «Почему все всегда падают на меня?»
Песня вошла в музыкальное ревю. Кафе Смоки Джо.
Рекомендации
- ^ а б Гиллиланд, Джон (1969). «Шоу 13 - Big Rock Candy Mountain: рок-н-ролл в конце пятидесятых. [Часть 3]» (аудио). Поп-хроники. Библиотеки Университета Северного Техаса.
- ^ Billboard Hits 1959 года Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ «100 лучших песен - чарт Billboard Hot 100». Рекламный щит. Получено 16 декабря 2018.
- ^ Лейбер и Майк Столлер с Дэвидом Ритцем, Джерри (2009). Гончая: Автобиография Лейбера и Столлера. Саймон и Шустер. стр.136–137. ISBN 978-1-4165-5938-2.
- ^ Двигай рукой
- ^ Окончательная история коллекции рок-н-ролла, Vol. 1. Пионеры рока Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ Светящиеся черепа вуду, Фирме Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ "Ты неправильно истолкованная песня, Чарли Браун!". Лирические интерпретации. Получено 2020-08-30.