Зажатие - Clampdown

"Clampdown"
Clampdown.jpg
Одинокий к Столкновение
из альбома Лондон зовет
Б сторона"Пушки Брикстона "
Вышел1980
ЗаписаноАвгуст – сентябрь 1979 г., ноябрь 1979 г. Wessex Studios
ЖанрПанк-рок
Длина3:50
ЭтикеткаCBS ES 486
Автор (ы) песенДжо Страммер и Мик Джонс
Производитель (и)Гай Стивенс
Столкновение хронология одиночных игр
"Лондон зовет "
(1979)
"Зажатие"
(1980)
"Тренируйтесь напрасно "
(1980)

"Зажатие"- песня английской рок-группы столкновение из их альбома 1979 года Лондон зовет. Песня началась с инструментального трека под названием «Working and Waiting».[1] Иногда его называют «Работа для Clampdown», что является основным текстом песни, а также названием, приведенным в листе с текстами песен к альбому. Его тексты касаются тех, кто отказался от идеализма молодежи, и призывает молодых людей бороться с статус-кво.[2] Слово «подавление» - это аккуратный общий термин, который авторы использовали для определения репрессивного истеблишмента, особенно его более реакционные голоса, которые можно было услышать на протяжении 1970-х годов, вызывающие тревогу «подавление» правительством и правоохранительными органами забастовщиков, агитаторов и т. заявители на получение льгот, футбольные хулиганы, панки и другие предполагаемые угрозы социальному, экономическому и моральному благополучию Великобритании. Таким образом, «подавление» может быть истолковано как символ страха перед поколением Clash, а песня выступает как предупреждение молодежи, чтобы она остерегалась быть частью проблемы, а не решением.

В 1980 году "Clampdown" был выпущен как сингл, сопровождаемый "Пушки Брикстона "в Австралии. Сингл не был выпущен на других территориях, за исключением промо-роликов в США.

Анализ лирики

"Clampdown" был написан Джо Страммер и Мик Джонс.

В тексте песни, написанной Джо Страммером, говорится о неудачах капиталист общество.[3][4] Ношение «сине-коричневого» относится к цвету униформы, которую в основном носят рабочие. Эта идея согласуется с текстами песен, которые относятся к «молодым верующим», которых привлекают и покупают в столичную систему те, которые «работают на подавление», которые «учат нашу искаженную речь». В качестве альтернативы можно было бы предположить, что синий и коричневый относятся к цветам рубашек, фашистским синим рубашкам Ирландии 1930-х годов и коричневым рубашкам ранних нацистов в Германии. Страммер писал:

Мужчины на фабрике старые и хитрые
Ты ничего не должен, так что мальчик беги!
Они хотят украсть лучшие годы твоей жизни!
Вы растете, успокаиваетесь и работаете на подавление.
Вы начинаете носить сине-коричневую одежду и добиваетесь подавления.
Значит, у тебя есть кто-то, кем можно руководить. Теперь ты чувствуешь себя большим ...

Эти тексты относятся к тому, как человек попадает в ловушку капитальной экономической системы и ее идеала работы, долга, власти, положения и конформистского образа жизни.[5] Страммер, который был гордым и громким социалист, также использует заключительный рефрен песни, чтобы подчеркнуть этот образ мышления и потенциальную ловушку, и предлагает предупреждение не поддаваться "жесткому наказанию". Это подчеркнуто в коде повторением Джонсом слов «работа» и «еще работа» в ритме по сравнению с хрипловатым повторением Страммером фразы «работа для подавления давления». Это еще раз подтверждает идею о том, что Страммер видел в «подавлении давления» угрозу для всех, кто попадает в ловушку современной экономической системы оплаты труда. Бас-гитарист и соучредитель Clash Пол Саймонон, в интервью LA Times, рассказал о возможностях, доступных ему после окончания учебы,

Хуже всего было то, что когда у нас было время заканчивать школу, они брали нас в командировки, чтобы дать нам представление о том, какие рабочие места есть в наличии. Но они не пытались познакомить нас с чем-то интересным или значимым. Отвезли нас на электростанцию ​​и на Военно-морские верфи. Это было все равно что сказать: «Это все, что вы, ребята, можете когда-либо сделать». Некоторые дети попались на это. Когда нас отвезли на верфь ВМФ, мы сели на корабль и приготовили обед, и все это были чипсы и бобы. Это было действительно здорово. Некоторые дети присоединились к нам, потому что еда была лучше, чем они ели дома.

Страммер, как и Симонон, тратил время на пособие по безработице, но Страммер не происходил из семьи низшего сословия. В том же интервью с LA Times Страммер сказал:

Понимаете, я не такой, как Пол или другие, у меня был шанс быть «хорошим, нормальным человеком» с хорошей машиной и домом в пригороде - золотым яблоком или как вы его называете. Но я это видел. Я видел, что это пустая жизнь.

Отец Страммера был британским дипломатом, и Джо отправили в школу-интернат, где он ненавидел «толстых богатых детей толстых богатых людей». Страммер сказал:

Я виделся с отцом только раз в год (после того, как его отправили в интернат). Он был настоящим приверженцем дисциплины, который всегда говорил мне о том, как он поднялся в поте лица: настоящий человек смелости и решимости. На самом деле он говорил мне: «Если ты будешь играть по правилам, ты можешь закончить так же, как я». И я сразу понял, что не хочу кончать, как он. Как только я выбрался сам, я понял, что был прав. Я видел, как работают правила, и мне они не понравились.

Более поздние стихи предлагают альтернативу в революция, общая тема Джо Страммер сочинение песен. Эта точка зрения также указывает на лирику «Вы начинаете носить сине-коричневые» как на поддержку их дела. Едва слышимый текст в начале песни был расшифрован фанатом Clash Адэ Маркс и впервые опубликован в Q специальный журнал Clash[нужна цитата ]:

Королевство разграблено, все драгоценности возвращены
И вертолет спускается
Они спрятаны сзади, с сообщением на полусырой ленте.
С катушкой, вращающейся, говоря, что я вернулся сюда, в это место
И я мог плакать
И есть дым, на который можно нажать
Что мы собираемся делать сейчас?

Анализ музыки

Песня в основном в тональности ля мажор, с тональным изменением на ми мажор в бридже.

Кода представляет собой подпрыгивающий танец, чередующийся между аккордами G и F # по мере того, как рифф медленно затухает, с импровизацией Страммера и повторяющейся лирикой, основанной на «работе».

Кавер-версии

"Clampdown" позже был перепечатан Ярость против машины на их первом живом выступлении в 1991 году, а также на их последнем концерте в Антверпен, Бельгия 2 июня 2008 года. Индиго Девушки и можно услышать на Раритеты (2005), а также трибьют-альбом Clash Burning London: The Clash Дань (1999). Песня также была перепела Штрихи (на их Oxegen и Т в парке выступления в июле 2004 г.), Плакат Дети на их выпуск 2004 года, В наступлении, и Джеймс Дин Брэдфилд (из Маниакальные уличные проповедники ) во время своего сольного тура в октябре 2006 года. Другая группа, исполнившая кавер на эту песню, была Музыка горячей воды, сборник на их сторонах и раритетах под названием Пока колеса не упадут. Песня также была перепела Национальный в альбоме Дань The Clashи Inward Eye, которую они выпустили в виде видео на своем канале YouTube. Брюс Спрингстин и E Street Band несколько раз кавер на песню на их 2014 Большие надежды. Metallica сыграла песню на 2016 Пособие Bridge School.

Популярные ссылки

Песня была представлена ​​в Футурама эпизод "Молчание зажимов ", где песня воспроизводится поверх монтажа зажимов и Жарить проводить время вместе. Песня также использовалась в телешоу США. Малькольм в центре внимания во время эпизода, когда Малькольм и некоторые неудачники организовывают анти-выпускной бал под названием «Морп».

В сентябре 2018 года во время одной из дебатов действующего сенатора США Тед Круз и конгрессмен США Бето О'Рурк проводится в рамках кампании за выборы в Сенат США в этом году в Техасе О'Рурк утверждал, что Круз «работал на подавление».[7]Позже О'Рурк использовал эту песню в своем официальном запуск кампании в Эль-Пасо.[8]

Рок-группа музыкальная игровая платформа

Это было сделано доступно для скачивания 1 февраля 2011 г. для использования в Рок-группа 3 музыкальная игровая платформа как в базовом ритме, так и в режиме PRO, в котором в дополнение к вокалу используется настоящая гитара / бас-гитара и MIDI-совместимые электронные наборы ударных / клавишные.

Персонал

Следующие люди внесли свой вклад в "Clampdown":[9]

Столкновение
Дополнительный музыкант
Производство

Примечания

  1. ^ Свитинг, Адам (октябрь 2004 г.). "Смерть или слава". Необрезанный: 67.
  2. ^ Гуариско, Дональд А. "Обзор Clampdown". Вся музыка. Получено 13 марта 2008.
  3. ^ Д'Амброзио, Антонино (июнь 2003 г.). "'Пусть время будет у ярости »: страстная политика Джо Страммера (стр. 4)». Ежемесячный обзор. Сети CNET. Архивировано из оригинал 31 мая 2009 г.. Получено 13 марта 2008.
  4. ^ Д'Амброзио, Антонино (июнь 2003 г.). "'Пусть время будет у ярости »: страстная политика Джо Страммера (стр. 5)». Ежемесячный обзор. Сети CNET. Архивировано из оригинал 4 июня 2009 г.. Получено 13 марта 2008.
  5. ^ Димери, Роберт (1999). Классические альбомы Collins Gem. Глазго: Издательство Харпер Коллинз. ISBN  0-00-472485-2. OCLC  43582584.
    Связанные новостные статьи:
  6. ^ а б c Хилберн, Роберт (22 января 1984). "Clash make it goo". Лос-Анджелес Таймс. Лос Анджелес, Калифорния. Лондон: Times-Mirror. ISSN  0458-3035. OCLC  3638237. ЛОНДОН - The Clash - рок-группа, которая оправдывает свое название.
    Связанные новостные статьи:
  7. ^ Рамирес, Рамон (21 сентября 2018 г.). "Бето О'Рурк явно упоминает о Clash во время дебатов о Крузе". Daily Dot. Daily Dot. Получено 21 сентября 2018.
  8. ^ Бриджман, Меган (30 марта 2019 г.). «5 выводов из речи Бето во время митинга президентской кампании 2020 года в Эль-Пасо». Эль-Пасо Таймс. Эль-Пасо Таймс. Получено 30 марта 2019.
  9. ^ Лондон зовет: издание наследия к 25-летию (Примечания к вкладышу компакт-диска). Epic Records. Сентябрь 2004 г.

Рекомендации

внешняя ссылка