Петушиный эль - Cock ale
Петушиный эль, популярный в Англии 17-18 веков, был эль, рецепт которого состоял из обычных эль сваренный внутри контейнера, к которому позже был добавлен пакет, наполненный пропаренным, очищенным от кожи и потрошенным петух, а также различные фрукты и специи.
Рецепт приготовления
В Оксфордский словарь английского языка, который описывает петушиный эль как «эль, смешанный с желе или фаршем из вареного петуха, помимо других ингредиентов»,[1] Первое упоминание о напитке датируется серединой 17 века, в Кенельм Дигби с Шкаф открыт (опубликовано в 1669 г.). Руководство Дигби, включенное в качестве рецепта, предписывает:
Возьмите восемь галлонов эля; возьмите петуха и хорошо его отварите; затем возьмите четыре фунта изюма солнца, хорошо побитого камнями, два или три мускатных ореха, три или четыре хлопья булавы, полфунта фиников; взбейте их все в ступке и положите на них два литра лучшего Мешок; и когда эль подействует, положите их и перестаньте закрываться на шесть или семь дней, затем разлейте его по бутылкам и через месяц можно пить.[2]
Подобный рецепт был напечатан в 1739 г. Совершенная домохозяйка:
Возьмите десять галлонов эля и большой петух, чем старше, тем лучше; пропарить петуха, содрать с него кожу и топнуть в каменной ступе, пока не сломаются кости (вы должны выпотрошить его и выпотрошить, когда сдираете кожу); затем поместите петуха в два литра мешка и положите на три фунта изюма, побитого камнями, несколько лезвий булавы и несколько гвоздик; сложите все это в холщовый мешок и незадолго до того, как вы обнаружите, что эль подействовал, переложите эль и мешок в сосуд; через неделю или девять дней разлейте его в бутылки; Наполните бутылку чуть выше горлышка и дайте ему созреть столько же, сколько и другим эль.[3]
Томас Фуллер с Фармакопея extemporanea (1710) предлагает рецепт пекторального эля (лекарства от кашля), который, с добавлением вышеупомянутой птицы, пропаренной, по-видимому, можно было превратить в кокковый эль. Фуллер объяснил, что напиток «подслащивает едкость крови и жидкости, вызывает липкую мокроту, облегчает отхаркивание, бодрит легкие, обеспечивает мягкое питание и очень полезен даже при употреблении, если не слишком далеко».[4] Предполагаемые лечебные свойства напитка также рекламировались в журнале John Nott's. Словарь поваров и кондитеров (1723), в котором утверждается, что коктейль Кок-эль «хорош против потребления и для восстановления разрушенной природы».[5]
Описания
Современный биограф утверждал, что Кинг Вильгельм III предпочел коктейльный эль вино.[6] Вход напитка в Роберт Нарес с Глоссарий описывает его как «сорт эля, который в семнадцатом веке очень прославился своим превосходным качеством». В эту запись также включена цитата из Нед Уорд с Лондонский шпион, который называет Кок-эль "смесью мелочи и патоки", хотя автор продолжает: "если это будет петушиный эль, сказал я, давай петушиные гребешки выпей это."[7] Натан Бейли Dictionarium britannicum (1736) описывает его как «приятный напиток, который считается провокационным»,[8] настроение, отраженное Фрэнсис Гроуз с Классический словарь вульгарного языка (1785), который также называет это провокационным.[9] В 1929 году Уильям Генри Ньюджент утверждал, что кок-эль - это смесь хлеба и эля, которую скармливали боевым птицам.[10]
Некоторые авторы предположили, что Петушиный эль возможно, мутировал в коктейль, американское слово, впервые использованное в 1806 году, происхождение которого сейчас утеряно.[11][12][13]
Рекомендации
- Примечания
- ^ петушиный эль, сущ. (Второе изд.), Oed.com, июнь 2011 г. [1891]
- ^ Дигби 2007, п. 99
- ^ Смит 1739, стр. 222–223
- ^ Пекторальный эль, pascalbonenfant.com, заархивировано с оригинал 7 октября 2011 г., получено 18 июн 2011
- ^ Нотт 1723, п. CO
- ^ Анон 1703, п. 14
- ^ Нары 1859, п. 172
- ^ Бейли 1736, п. CO CO
- ^ Grose 1785, п. КОК
- ^ Ньюджент 1929, п. 80
- ^ коктейль, н. и прил. (Третье издание), oed.com, июнь 2011 г. [2005 г.]
- ^ Кристи 2004, п. 68
- ^ Полномочия 1998, стр. 272–273
- Библиография
- Анон (1703 г.), Жизнь Вильгельма III, Флит-стрит, Лондон: S и J Sprint, J Nicholson
- Бейли, Натан (1736 г.), Словарий Британникум, Королевская биржа, Лондон: Т. Кокс
- Кристи (2004), Пир вербоядных: банкет из слов и словосочетаний, Елена, MT: Farcountry Press, ISBN 1-56037-265-6
- Дигби, Кенелм (2007), Открыт шкаф сэра Кенелма Дигби Найта, Middlesex: Echo Library, ISBN 1-4068-6120-0
- Гроуз, Фрэнсис (1785), Классический словарь вульгарного языка, Хай Холборн, Лондон: S Hooper
- Нэрс, Роберт (1859), Глоссарий, Лондон: Дж. Р. Смит
- Нотт, Джон (1723), Словарь поваров и кондитеров, Сент-Полс, Лондон: К. Ривингтон
- Наджент, Уильям Генри (1929), «Петушиные бои сегодня», Американская ртуть, Американский Меркурий, 17
- Пауэрс, Маделон (1998), Лица вдоль бара: предания и порядок в салоне рабочего, 1870-1920 гг., Чикаго: Издательство Чикагского университета, ISBN 0-226-67768-0
- Смит, Элиза (1739), Совершенная домохозяйка, Флит-стрит, Лондон: Джей и Джей Пембертон