Когнитивное владение академическим языком - Cognitive academic language proficiency

Когнитивное владение академическим языком (CALP) - это связанный с языком термин, разработанный Джим Камминс что относится к формальным академический обучение, в отличие от BICS.[1] Сегодня в школах термины BICS и CALP чаще всего используются для обсуждения владение языком уровни студентов, которые изучают новый язык. Эти студенты обычно развивают уровень владения BICS задолго до того, как приобретут хорошие знания в области CALP или академического языка. В результате учащиеся могут изначально казаться полностью уверенными в себе и свободно владеть языком, но при этом испытывать значительные языковые пробелы.

В этнографическом исследовании сальвадорских студентов 1996 г. Вашингтон, округ Колумбия. Кэролайн Винсент обнаружила, что языковые навыки студентов были "в значительной степени обманчивыми".[2] Студенты были менее образованными, чем казалось, потому что они могли «разговаривать на несколько повседневных, часто обсуждаемых тем», но часто не владели академическим языком.[3] Кэролайн Эдельски была одним из первых критиков различия между BICS / CALP, утверждая, что академический язык измеряется неточно из-за опоры на «тестовую мудрость».[4] Cummins возражает против этого, отметив, что владение академическим языком не полагается «на результаты тестов как на подтверждение его конструктивной достоверности или актуальности для образования».[3] Кроме того, у учителей и администраторов возникает соблазн перевести учеников с высоким уровнем BICS (базовые навыки межличностного общения / знание языка) в «основной» класс, потому что они «звучат» как другие дети на игровой площадке.[нужна цитата ]

Хотя термины BICS и CALP все еще широко используются, Cummins в последнее время использовала термины разговорный язык и академический язык.[5] Инструкторы в двуязычный образовательный В окружающей среде, по словам Камминс, следует помнить, что очевидная способность учащегося взаимодействовать на высоком когнитивном уровне на «улице» не обязательно подразумевает такие же когнитивные или коммуникативные способности в «классе».[нужна цитата ] Камминс настаивает на более тщательном оценка изучения академических языковых способностей учащегося перед его переводом из «защищенной» языковой среды развития.[нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ Камминс, Джеймс (1979). «Когнитивное / академическое знание языка, языковая взаимозависимость, вопрос об оптимальном возрасте и некоторые другие вопросы». Рабочие материалы по двуязычию. 19: 121–129. Получено 20 апреля 2017.
  2. ^ Полстон, Кристин Братт и Г. Ричард Такер, ред. Социолингвистика: основные материалы. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell, 2003, стр. 325.
  3. ^ а б Полстон. п. 325.
  4. ^ Полстон, стр. 324
  5. ^ Эчеваррия, Яна. (2007). Инструкция по защищенному содержанию: обучение изучающих английский язык с различными способностями. Специальное издание, стр. 10