Дэниел Хьюго - Daniel Hugo
Доктор Дэниел Хьюго (родился 26 февраля 1955 года в Стелленбосе, Южная Африка) был диктором / продюсером радиосондергренса, национального африкаанс радио, а также был ответственным за литературные программы "Leeskring" и "Vers en Klank". Он редактор издательства Protea Boekhuis.
Даниэль Хьюго имеет степень бакалавра искусств (африкаанс и голландский язык) Стелленбосский университет а позже получил степень магистра в Университет Претории. С 1980 по 1988 год он работал преподавателем африкаанса и голландского языка в Университет свободного государства. В 1983 году он учился в католическом университете Левена в Бельгии. В 1989 г. он получил докторскую степень за диссертацию "Поэзия остроумия африкаанс".
Даниэль Хьюго написал 14 поэтических альбомов, последний из которых "Hanekraai" в 2012 году, а также составил множество "bloemlesings" (стихи и рассказы). Он перевел с голландского на африкаанс несколько книг следующих писателей, в том числе Том Ланой, Герман де Конинк, Гарри Мулиш, Герман ван Вин, Карел Гластра ван Лун и Дэвид ван Рейбрук.
Он женат на журналистке Марлен Малан и живет в Кейптауне, Южная Африка.
Сборники
- 2004 - Land van sonlig en van sterre - gedigte oor Namibië. Protea Boekhuis (Претория).
- 2004 - Liefde, natuurlik - liefdesverhale (саам познакомился с Кариной Дидерикс-Хьюго). LAPA Uitgewers (Претория)
- 2003 - Ина Руссо: Умри по-прежнему в середине пути. Human & Rousseau (Каапстад).
- 2002 - Тыдскриф II. 'n Herontmoeting встретил вроеё африкаансе кортверхаальскрыверс. LAPA Uitgewers (Претория).
- 2001 - Тыдскриф. 'n Herontmoeting встретил вроеё африкаансе кортверхаальскрыверс. LAPA Uitgewers (Претория).
- 2000 - Nuwe Verset (сам познакомился с Филом дю Плесси и Леоном Руссо). Protea Boekhuis (Претория).
- 1999 - Lyflied. 'n Keur uit die liedtekste van Hennie Aucamp. Тафельберг Уитгеверс (Каапстад).
- 1996 - П.Дж. Филандер: 'n keur uit sy gedigte. Тафельберг Уитгеверс (Каапстад).
- 1994 - Ольга Кирш: Nou spreek ek weer bekendes aan. 'n Keur 1944-1983. Human en Rousseau (Каапстад).
- 1993 - История-консертина, юмор ван А.А.Дж. ван Никерк. Тафельберг Уитгеверс (Каапстад).
- 1989 - Miskien sal ek die wingerd prys; ryme en gedigte oor wyn en sterk drank (saam met Etienne van Heerden) Тафельберг Уитгеверс (Каапстад).
- 1988 - Speelse стих. Тафельберг Уитгеверс (Каапстад).
Переводы с голландского
- 2015 - Леонард Ноленс: 'n Digter в Антверпене. Protea Boekehuis (Претория)
- 2008 - Tom Lanoye: 'n Slagterseun встретили' n brilletjie. Protea Boekhuis (Претория).
- 2005 - Геррит Комрий: Die elektries gelaaide hand. Protea Boekhuis (Претория).
- 2003 - Дэвид ван Рейбрук: Die plaag. Protea Boekhuis (Претория).
- 2002 - Карел Гластра ван Лун: Пассиевруг. Queillerie (Каапстад)
- 2000 - Херман ван Вин: Верхале. Queillerie (Каапстад)
- 1999 - Гарри Мулиш: Die aanslag. Queillerie (Каапстад)
- 1997 - Херман ван Вин: 'n Teer gevoel (op CD) (liedtekste)
- 1997 - Вандепутте, О. Нидерланды. Die Taal van twintig miljoen Nederlanders en Vlaminge. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem.
- 1996 - Том Ланой: Картондос. Queillerie (Каапстад)
- 1996 - Герман де Конинк: Liefde, miskien. Queillerie (Каапстад)
- 1996 - Херман ван Вин: Op pad huis toe. Harlekijn Holland (Леерсум)
Переводы с английского
- 2005 - Сесили Мэри Баркер: Die blommefeetjies. Человек и Руссо (Каапстад)
Награды
- 2008 - ATKV-radioprys vir onderhoud op die program Leeskring (RSG).
- 2004 - Книжный журналист года Via Afrika.
- 2003 - ATKV-Radioprys vir beste onderhoud.
- 2002 - ATKV-Radioprys vir beste onderhoud.
- 2001 - АТКВ-радиоприемник в лучшую сторону.
- 2001 - ATKV-Radioprys vir 'n hoorbeeld or die skrywer, Ян Раби.
- 1999 - ATKV-radioprys vir Die Verste Reis, Эльза Жубер.
- 1998 г. - Академиоприемник для работы с документами для экскаватора Уйс Криге.
- 1996 - ATKV-radioprys vir 'n dokumentêre program for die digter P.J. Philander.
- 1995 - Radio Artes-toekenning для поэтической программы Versalbum: die verskeidenheid van Afrikaans.
- 1995 - ATKV-Radioprys vir die poësieprogram Versalbum: die verskeidenheid van Afrikaans.
- 1993 - ATKV-radioprys vir So is die lewe vir een pond sewe - 'n hoorbeeld oor R.K. Белчер.
- 1993 - Radio Artes-toekenning vir So is die lewe vir een pond sewe - 'n hoorbeeld oor R.K. Белчер.
- 1992 - ATKV-radioprys для документальной программы Audrey Blignault en Sestig is Dertig.
Рекомендации
- "Перевод-Транснация" 1994-2004, 10 лет литературного обмена ЮАР - Франция - Нидерланды. Понедельник, 29 марта - вторник, 30 марта 2004 г.
- PDF по переводам