Дэвид Сало - David Salo
Дэвид И. Сало | |
---|---|
Давид Сало выступает с речью на Блумингтон, Иллинойс, 30 апреля 2005 г. | |
Национальность | Американец |
Образование | Университет Висконсин-Мэдисон |
Род занятий | Лингвист |
Известен | Языки, созданные Дж. Р. Р. Толкином |
Дэвид И. Сало это лингвист кто работал над языками Дж. Р. Р. Толкин для Властелин колец кинотрилогия, расширяя эльфийские языки (особенно Синдарин ) путем создания словарного запаса, уже известного из опубликованных работ, и определения некоторых языков, которые ранее имели очень небольшой опубликованный словарный запас. В 2003 году учился в аспирантуре лингвистика на Университет Висконсина-Мэдисона.[1]
Сало на языках Толкина
Интерес Дэвида Сало к языкам Толкина возник, когда он в детстве читал произведения Толкина. Как студент в Macalester College он изучал латынь, греческий язык и лингвистику и использовал полученные знания для улучшения своего понимания языков Толкина.[2] В 1998 году он был среди основателей Elfling список рассылки за Толкиенист языковые энтузиасты.[3] В 2004 году он опубликовал лингвистический анализ синдарина: Ворота в синдарин: грамматика эльфийского языка от J.R.R. Властелин колец Толкина (ISBN 0-87480-800-6). Эта книга была рецензирована в 2006 г. в третьем томе журнала. Исследования Толкина,[4] и он был дополнительно рассмотрен в контексте толкиновской лингвистики в целом в томе 4 Исследования Толкина (2007).[5]
Сало был заключен контракт на В Властелин колец кинотрилогия написать весь материал в Эльфийский, Карликовый, и другие языки для фильмов, а также помощь с другими языковыми элементами, такими как Тенгвар и Cirth надписи, которые появляются в фильмах. Сало также перевел тексты к саундтрекам к фильмам.[6] Впоследствии Сало оказывал аналогичные услуги в качестве консультанта по толкинскому языку для Хоббит серия фильмов.[7]
Сало на Conlanging
Сало также является со-администратором одного из крупных онлайн-форумов для соучастники, Искусственные языки Facebook [8] группа.
Рекомендации
- ^ Смит, Сьюзан Лэмперт (19 января 2003 г.). "Лингвист - специалист по эльфийскому языку, студентка Uw Grad предоставляет переводы фильмов" Властелин колец ". Журнал штата Висконсин. Уильям К. Джонстон. п. C1. ISSN 0749-405X. Получено 2007-11-14.[мертвая ссылка ] (также доступны здесь В архиве 2004-12-05 на Wayback Machine )
- ^ «Нужен эльфийский переводчик? У нас есть подходящий человек для работы» (PDF). Artes Liberales сегодня. Колледж литературы и науки, Университет Висконсина-Мэдисона. 7 (1): 4. 2002. Архивировано с оригинал (PDF) 21 февраля 2007 г.. Получено 2007-11-15.
- ^ "Elfling FAQ (Часто задаваемые вопросы) Список". nellardo.com. Получено 2010-12-29.
- ^ Штраубхаар, Сандра Баллиф (2006). «Ворота в синдарин (обзор)». Исследования Толкина. Издательство Университета Западной Вирджинии. 3: 166–173. Дои:10.1353 / ткс.2006.0033. ISSN 1547-3155.
- ^ Хостеттер, Карл Ф. (2007). «Толкиновская лингвистика: первые пятьдесят лет». Исследования Толкина. Издательство Университета Западной Вирджинии. 4: 1–46. Дои:10.1353 / ткс.2007.0022. ISSN 1547-3155.
- ^ Вилонский, Роберт. "Talkin 'Толкин". Феникс Нью Таймс. Получено 2007-11-14.
- ^ "Дэвид Сало, лингвистический консультант The Hobbit, выступает в Geek Kon". TheOneRing.net. Получено 2012-12-31.
- ^ «Группа искусственных языков». Получено 2017-04-09.