Дэвид Сало - David Salo

Дэвид И. Сало
Дэвид Сало
Давид Сало выступает с речью на Блумингтон, Иллинойс, 30 апреля 2005 г.
НациональностьАмериканец
ОбразованиеУниверситет Висконсин-Мэдисон
Род занятийЛингвист
ИзвестенЯзыки, созданные Дж. Р. Р. Толкином

Дэвид И. Сало это лингвист кто работал над языками Дж. Р. Р. Толкин для Властелин колец кинотрилогия, расширяя эльфийские языки (особенно Синдарин ) путем создания словарного запаса, уже известного из опубликованных работ, и определения некоторых языков, которые ранее имели очень небольшой опубликованный словарный запас. В 2003 году учился в аспирантуре лингвистика на Университет Висконсина-Мэдисона.[1]


Сало на языках Толкина

Интерес Дэвида Сало к языкам Толкина возник, когда он в детстве читал произведения Толкина. Как студент в Macalester College он изучал латынь, греческий язык и лингвистику и использовал полученные знания для улучшения своего понимания языков Толкина.[2] В 1998 году он был среди основателей Elfling список рассылки за Толкиенист языковые энтузиасты.[3] В 2004 году он опубликовал лингвистический анализ синдарина: Ворота в синдарин: грамматика эльфийского языка от J.R.R. Властелин колец Толкина (ISBN  0-87480-800-6). Эта книга была рецензирована в 2006 г. в третьем томе журнала. Исследования Толкина,[4] и он был дополнительно рассмотрен в контексте толкиновской лингвистики в целом в томе 4 Исследования Толкина (2007).[5]

Сало был заключен контракт на В Властелин колец кинотрилогия написать весь материал в Эльфийский, Карликовый, и другие языки для фильмов, а также помощь с другими языковыми элементами, такими как Тенгвар и Cirth надписи, которые появляются в фильмах. Сало также перевел тексты к саундтрекам к фильмам.[6] Впоследствии Сало оказывал аналогичные услуги в качестве консультанта по толкинскому языку для Хоббит серия фильмов.[7]

Сало на Conlanging

Сало также является со-администратором одного из крупных онлайн-форумов для соучастники, Искусственные языки Facebook [8] группа.

Рекомендации

  1. ^ Смит, Сьюзан Лэмперт (19 января 2003 г.). "Лингвист - специалист по эльфийскому языку, студентка Uw Grad предоставляет переводы фильмов" Властелин колец ". Журнал штата Висконсин. Уильям К. Джонстон. п. C1. ISSN  0749-405X. Получено 2007-11-14.[мертвая ссылка ] (также доступны здесь В архиве 2004-12-05 на Wayback Machine )
  2. ^ «Нужен эльфийский переводчик? У нас есть подходящий человек для работы» (PDF). Artes Liberales сегодня. Колледж литературы и науки, Университет Висконсина-Мэдисона. 7 (1): 4. 2002. Архивировано с оригинал (PDF) 21 февраля 2007 г.. Получено 2007-11-15.
  3. ^ "Elfling FAQ (Часто задаваемые вопросы) Список". nellardo.com. Получено 2010-12-29.
  4. ^ Штраубхаар, Сандра Баллиф (2006). «Ворота в синдарин (обзор)». Исследования Толкина. Издательство Университета Западной Вирджинии. 3: 166–173. Дои:10.1353 / ткс.2006.0033. ISSN  1547-3155.
  5. ^ Хостеттер, Карл Ф. (2007). «Толкиновская лингвистика: первые пятьдесят лет». Исследования Толкина. Издательство Университета Западной Вирджинии. 4: 1–46. Дои:10.1353 / ткс.2007.0022. ISSN  1547-3155.
  6. ^ Вилонский, Роберт. "Talkin 'Толкин". Феникс Нью Таймс. Получено 2007-11-14.
  7. ^ "Дэвид Сало, лингвистический консультант The Hobbit, выступает в Geek Kon". TheOneRing.net. Получено 2012-12-31.
  8. ^ «Группа искусственных языков». Получено 2017-04-09.

внешняя ссылка