Депозит веры - Deposit of faith
В Залог веры (depositum fidei) является телом открытая правда в Священных Писаниях и Преданиях, предложенных Римская католическая церковь за веру верных. Фраза имеет аналогичное употребление в Епископальная церковь США.
Католическое использование
«Священный депозит» веры (depositum fidei) относится к учениям католической церкви, которые, как считается, передаются со времен апостолов, а именно Библия и Апостольская традиция.[1] Святой Павел использует греческое слово паратеке («депозит») означает нечто драгоценное, переданное на хранение депозитарию, когда он говорит в 1 Тимофею 6:20: «О Тимофей! храни то, что тебе было доверено»;[2] и снова во 2 Тимофею 1:14: «Храни сие богатое доверие с помощью Святого Духа, живущего в нас».[3] Представление о бесценном божественном залоге, вверенном обучающей Церкви, - одна из тем Нового Завета.
«Священное предание и Священное Писание составляют одно священное хранилище слова Божьего, переданное Церкви».[4] «Они вытекают из одного и того же божественного источника и вместе составляют одно священное хранилище веры, из которого Церковь черпает свою уверенность в откровении». (Сборник Катехизиса Католической церкви пункт 14)[5]
Они интерпретируются и передаются через Магистериум, учительский авторитет Церкви,[6] которое вверено Папе и епископам в общении с ним.[7] По случаю публикации нового катехизиса после Второго Ватиканского Собора, Папа Иоанн Павел II издал апостольскую конституцию Фидей Депозитум, в котором он сказал: «Хранить кладовую веры - это миссия, которую Господь возложил на Свою Церковь и которую она выполняет во все времена».[8] Божественное Откровение закончилось смертью последнего апостола Иоанна. В качестве Джон Генри Ньюман объяснил, что развитие доктрины не прибавляет к Откровению и не увеличивает залог веры.[9]
Англиканская община
В епископальной церкви «Залог веры» означает «[т] спасительное откровение Христа, данное церкви, особенно известное через библейское свидетельство и традицию».[10] Святой Павел говорит о предании (1 Коринфянам 11: 2), как об апостольском предании, так и о преданиях человеческих. В Колоссянам 2: 8 он предупреждает о последнем.
В отличие от Римско-католической церкви, которая рассматривает Священное Писание и традицию как две взаимодополняющие формы откровения, англиканская церковь рассматривает апостольскую традицию как включающую Священное Писание, древние Символы веры, догматические учения семи Вселенских соборов, консенсус отцов церкви. , Литургия Церкви, и даже каноны и произведения искусства Церкви.[11]
Винсент Леринский заявил, что канон Священного Писания завершен, но к нему должно быть присоединено толкование Церкви. «[Мы] должны, с помощью Господа, укрепить нашу веру двояким образом, во-первых, то есть авторитетом Закона [Писания] Бога, а затем традициями католической церкви».[11] Церковь - это «свидетель и хранитель Священного Писания», истолкованного в соответствии с апостольской традицией. В "Трактате о субботнем дне" Фрэнсис Уайт, Епископ Эли, писал: «Истинные традиции, согласные с Правилом веры, подчиненные благочестию, созвучные Священному Писанию, полученные из апостольских времен последовательным течением и имеющие единообразное свидетельство благочестивой античности, мы принимаем и уважаем».[11]
Рекомендации
- ^ Катехизис католической церкви, §84
- ^ НАБ, 1 Тим. 6:20, USCCB
- ^ НАБ, 2 Тим. 1:14
- ^ Папа Павел VI. Dei Verbum, 18 ноября 1965 г., §10
- ^ "Залог веры", Римско-католическая епархия Феникса, Отдел семейной катехизации
- ^ CCC §85.
- ^ CCC §100.
- ^ Папа Иоанн Павел II, Фидей Депозитум, 11 октября 1992 г., §I, Libreria Editrice Vaticana
- ^ Нужна цитата
- ^ "Депозит, если вера", Епископальная церковь
- ^ а б c Новак, Виктор Э., «Священное Писание, Предание и залог веры», Virtueonline, 5 августа 2011 г.