Der Geist hilft unser Schwachheit auf, BWV 226 - Википедия - Der Geist hilft unser Schwachheit auf, BWV 226
Der Geist hilft unser Schwachheit auf | |
---|---|
BWV 226 | |
Мотет к И. С. Бах | |
Рукопись | |
Ключ | Си-бемоль мажор |
Повод | Похороны Иоганн Генрих Эрнести |
Текст Библии | Римлянам 8: 26–27 |
Хорал | |
Выполнила | 21 октября 1729 г. Paulinerkirche, Лейпциг : |
Движения | 3 |
Вокал | 2 хора SATB |
Инструментальная | струнные с хором I, деревянные духовые инструменты с хором II, континуо |
Der Geist hilft unser Schwachheit auf (Дух помогает нашим слабостям), BWV 226, это мотет к Иоганн Себастьян Бах, сочиненный в Лейпциге в 1729 г. для похорон Иоганн Генрих Эрнести.
История
За Der Geist hilft unser Schwachheit auf , то автограф оценка выживает. Сам Бах отметил в его названии: «J. J. Motetta à doi Cori bey Beerdigung des seel. Грн. Профессор и ректор Эрнести ди Дж. С. Бах." (Хесу Джува - Мотет для двух хоров на поминки по блаженным Ректор, Профессор Эрнести, И. С. Баха). Эрнести был профессором поэзии в Лейпцигский университет и директор Thomasschule. Первое выступление состоялось в Paulinerkirche, университетская церковь). Ученые спорят, было ли представление 24 октября или, скорее, 21 октября, как указано на титульном листе проповеди.[1]
Бах написал ряд произведений по случаю Лейпцигского университета. Сохранилось двенадцать таких работ: в основном они носят праздничный характер (на немецком языке они отнесены к категории Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern).[2] Помимо того, что он является частью серии работ, связанных с университетом, Der Geist hilft unser Schwachheit auf как погребальный мотет - один из серии мотетов Баха.
Текст
Текст взят из Послание к римлянам (Римлянам 8: 26–27 ) и Мартин Лютер Третья строфа к гимну "Komm, Heiliger Geist, Herre Gott " (1524).[3] Сам Эрнести выбрал текст из послания для заупокойной проповеди.[4]
Подсчет очков и структура
Мотет состоит из трех частей и рассчитывается для двух четырехчастных хоров. Они поют вместе во 2 и 3 частях. Сохранились оркестровые партии, что указывает на то, что хор I был удвоен струнными, а хор II - тростниками (два гобоев, Taille и фагот ). Для бассо континуо, отдельный виолончель и орган части предоставляются.[5]
- Der Geist hilft unser Schwachheit auf
- Der aber die Herzen forschet
- Du heilige Brunst, süßer Trost
Музыка
Бах сочинил текст по смыслу, а не как музыку для траура.[4] В дебюте имитируются два хора. В живое 3/8 времени слово "Geist"(Дух) проиллюстрирован живым мелизматический фигура. Следующая идея "Sondern der Geist selbst vertritt uns"(но Сам Дух ходатайствует за), дан как фуга, сначала с независимыми входами всех восьми частей, но в конечном итоге сконцентрированными на четырех частях ",mit unaussprechlichem Seufzen"(с невыразимым вздохом).[5] В прерывистых мелодических линиях всех голосов слышны вздохи.[6] Мысль "Der aber die Herzen forschet"(Тот, кто исследует сердца) появляется как двойная фуга в четырех частях в стиль антико.[5] Здесь слово "Heiligen"(святые) проиллюстрированы развернутым мелизматическим письмом. Заключительный пятидесятнический хорал[7] Устанавливается на четыре части.[6]
Рекомендации
- ^ Петцольдт, Мартин (2009). Der Geist hilft unser Schwachheit auf BWV 226, in "Буклет для юбилейного издания" Leipziger Universitätsmusik, Иоганн Себастьян Бах: Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern. (на немецком). стр. 8f.
- ^ Тимм, Дэвид (2009). "Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern" (на немецком). Лейпцигский университет. стр. 8f. Получено 2 декабря 2012.
- ^ "Komm, Heiliger Geist, Herre Gott / Текст и перевод хорала". bach-cantatas.com. 2006 г.. Получено 25 октября 2012.
- ^ а б Клек, Конрад (29 апреля 2012 г.). Von Schwachheit keine Spur / Serie Musica Sacra (60): Motette "Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf" фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). Sonntagsblatt Bayern. Архивировано из оригинал 2 февраля 2014 г.. Получено 25 октября 2012.
- ^ а б c Траупман-Карр, Кэрол (2009). Мотет BWV 226 "Der Geist hilft" (на немецком). bach.org. стр. 8f. Архивировано из оригинал 16 января 2013 г.. Получено 22 октября 2012.
- ^ а б Арнольд, Йохен (9 сентября 2012 г.). Der Geist hilft unserer Schwachheit auf (BWV 226) (на немецком). Landeskirche Hannover. Получено 25 октября 2012.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Komm, Heiliger Geist, Herre Gott». bach-cantatas.com. 2006 г.. Получено 28 октября 2012.
Источники
- Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Мотеты BWV 225-231 история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, бах-кантаты интернет сайт
- Bach Motet Translations / BWV 226 - "Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf" Английский перевод, обсуждение, Эммануэль Музыка
- Der Geist hilft unser Schwachheit auf история, оценка, Бах интернет сайт (на немецком)
- BWV 226 Der Geist hilft unser Schwachheit auf Английский перевод, Вермонтский университет
дальнейшее чтение
- Клаус Хофманн: Иоганн Себастьян Бах. Die Motetten. Беренрайтер, Кассель, 2003 г., ISBN 3-7618-1499-2.
внешняя ссылка
- Der Geist hilft unsrer Schwachheit auf, BWV 226: выступление Нидерландское общество Баха (видео и справочная информация)
- Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Der Geist hilft unser Schwachheit auf klassika.info (на немецком)
- Бесплатная запись в формате MP3 Der Geist hilft unser Schwachheit auf - BWV 226 из Умео Академиска Кёр