Jauchzet dem Herrn Alle Welt (мотет) - Jauchzet dem Herrn alle Welt (motet)
Jauchzet dem Herrn alle Welt это трехчастный пастиччо мотет для двойного SATB хор. Включает музыку Георг Филипп Телеманн и Иоганн Себастьян Бах. Текст мотета представляет собой немецкий пересказ Псалом 100.[1]
Есть некоторые сомнения относительно того, кто составил произведение: это мог быть Бах или Иоганн Готтлоб Харрер, который после смерти Баха в 1750 году сменил его как Thomaskantor.[2] Jauchzet dem Herrn alle Welt выглядит как BWV Anh. 160 в каталоге произведений Баха, то есть в Аньхан III, приложение поддельных работ. В каталоге произведений Телеманна (TWV ) мотет имеет номер 8:10.[2]
История
Ранее считалось, что переписчик одной из сохранившихся рукописей произведения, рукописи, приписывающей произведение Баху, Иоганн Кристоф Альтниколь,[1] Зять Баха, но на самом деле это Иоганн Кристоф Фарлау.[3] Благодаря исследованиям Питера Волльни, Фарлау был определен как переписчик ряда произведений Баха, особенно ранней версии Страсти по Матфею.[4] Считается, что Фарлау учился у Альтниколя в 1750-х годах.[5] Его интерес к музыке Баха продолжился после смерти Альтниколя. Его копия Jauchzet dem Herrn alle Welt датируется второй половиной 18 века (c.1760–1789).[3] Другая рукопись примерно того же времени приписывает произведение «Баху и Телеману».[6]
Движения
Первая часть Jauchzet dem Herrn alle Welt скорее всего, это адаптация Баха к сочинению Телемана.[2][7]
Вторая часть мотета заимствована из композиции Баха: она основана на второй части его кантаты. BWV 28, который также появляется как отдельный мотет для хора SATB BWV 28 / 2a (Sei Lob und Preis mit Ehren, ранее BWV 231 ).[2][8] Церковная кантата Готтлоб! Nun geht das Jahr zu Ende, BWV 28 Премьера состоялась Бахом в конце 1725 года.[1] Вторая часть кантаты отличается от остальной части кантаты тем, что выполнена в стиле мотета. Он основан на Иоганн Граманн с гимн "Монахиня лоб, Майн Сил, ден Херрен "(1530 г.), мелодия которого дает Cantus Firmus. Движение кантаты BWV 28/2 и мотеты (BWV 28 / 2a и TWV 8:10) используют разные строфы текста гимна.
Третья часть Jauchzet dem Herrn alle Welt представляет собой адаптацию "Аминь" TWV 1: 1066 Телемана и, вероятно, был добавлен в композицию Харрером.[2]
Рекомендации
- ^ а б c Меламед, Дэниел Р. (1995). И. С. Бах и немецкий мотет. Издательство Кембриджского университета. С. 89–97. ISBN 0-52-141864-X.
- ^ а б c d е Цифровая работа Баха 01471 в www
.bachdigital .de - ^ а б D-B Mus. РС. Бах P 37, Fascicle 1 в www
.bachdigital .de - ^ Питер Волльни, Теннштедт, Лейпциг, Наумбург, Галле - Neuerkenntnisse zur Bach-Überlieferung в Mitteldeutschland, Бах-Ярбух 2002, с. 36–47.
- ^ Дэвид Шуленберг (2010).Музыка Вильгельма Фридемана Баха. Университет Рочестера Press.[страница нужна ]
- ^ D-DS Mus. РС. 1325 в www
.bachdigital .de - ^ Филипп Спитта. Иоганн Себастьян Бах. Лейпциг: Breitkopf & Härtel, третий отпечаток (1921 г.). Vol. I, примечание 24, с. 800–801 и Vol. II, стр. 428–429
- ^ Цифровая работа Баха 00036 в www
.bachdigital .de
дальнейшее чтение
- Вайант Мортон. Вопросы подлинности трех мотетов, приписываемых Иоганну Себастьяну Баху Университет Аризоны, 1992.