Deyal - Deyal
Автор | Хумаюн Ахмед |
---|---|
Художник обложки | Масум Рахман |
Страна | Бангладеш |
Язык | Бенгальский |
Предмет | История после войны за независимость Бангладеш, убийство Шейх Муджибур Рахман семья, переворот и правление Зиаур Рахман |
Жанр | Роман |
Опубликовано | Февраль 2013 |
Издатель | Аньяпракаш |
Тип СМИ | Отпечаток |
Страницы | 198 (1-е издание) |
ISBN | 978-984-5021-27-2 |
Deyal (Бенгальский: দেয়াল, перевод Барьер) - политический / исторический роман бангладешского писателя 2013 г. Хумаюн Ахмед, основанный на социально-политическом кризисе после войны независимость Бангладеш. Это был последний роман писателя, опубликованный через год после его смерти.[1][2] Публикация книги была отложена по приговору Высокого суда.[3][4]
Фон
В середине 2011 года Ахмед начал писать книгу, и после написания первых пяти глав эти части были опубликованы в Аньядин журнал. После долгого периода, когда он лечился от рака в США, он снова начал писать роман, но умер, не завершив последнюю часть работы. Роман написан по мотивам нескольких известных исторических литературных произведений по событиям после освободительной войны, в том числе Бангладеш: кровавое наследие к Энтони Маскареньяс.
Символы
- Обонти
- Шафик
- Сарфараз Хан
- Изабелла
- Шамим Сикдер
- Радханатх
- Шейх Муджибур Рахман[5]
- Халед Мошарраф
- Сайед Назрул Ислам
- Таджуддин Ахмад
- AHM Qamaruzzaman
- М Монсур Али
- Майор Сайед Фарук Рахман
- Майор Рашид
- Хондакер Мостак Ахмад
- Генерал-лейтенант Зиаур Рахман
- Генерал-майор Халед Мошарраф
- Генерал-майор Монжур
- Индийский шпион Као
- Майор Рашид
- Майор Далим
- Кадер Бангладеш-продавец чая
- Полковник Тахер
- Капитан Иштиак
- Капитан Фарук
- Чану Бхай
- Дора Расна
- Майор Насер
- Авами Лигер Моджаммель
- Пир Хамид Кутуби
- Хафез Джахангир
- Капитан Шамс
- Андха Пир
Полемика
Перед публикацией возникли разногласия по поводу точности раздела книги,[6] что связано с убийством Шейх Рассел в 15 августа 1975 года Государственный переворот в Бангладеш, и дело было передано в Высокий суд Бангладеш Генеральный прокурор Махбубей Алам. Согласно постановлению высшего суда, первая часть книги должна была быть изменена, и правительству было приказано предоставить Хумаюну Ахмеду копию приговора об убийстве, чтобы он мог исправить фактические неточности.[7][8]
Прием
Deyal был бестселлером 2014 года. Книжная ярмарка в Экуше.[9][10] В 2013 году судьи АХМ Шамсуддин Чоудхури и Шейх Закир Хоссейн из Высокий суд Бангладеш вынес приговор об оспаривании казни полковника Абу Тахер в котором они ссылались на Деяла.[11]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Обязательно прочитать романы Хумаюна Ахмеда". The Daily Star. 2019-07-18. Получено 2019-08-16.
- ^ "'Завтра выходит "Деял" Хумаюна Ахмеда ". Нажмите Ittefaq. 2013-02-19. Получено 2019-08-16.
- ^ বাংলা, কাদির কল্লোল বিবিসি; ঢাকা. "'দেয়াল 'উপন্যাস নিয়ে আদালতের নির্দেশ ". BBC News বাংলা (на бенгали). Получено 2019-08-16.
- ^ Welle (www.dw.com), Deutsche. "আহমেদের 'দেয়াল' 'রাজনৈতিক উপন্যাস নয়' | DW | 20.07.2012". DW.COM (на бенгали). Получено 2019-08-16.
- ^ «Вспоминая Хумаюна Ахмеда в день его 7-й годовщины». Daily Sun. Получено 2019-08-16.
- ^ BanglaNews24.com. "'দেয়াল ': আদালতের নির্দেশনা ও লেখকের প্রতিশ্রুতি উপেক্ষিত ". banglanews24.com. Получено 2019-08-16.
- ^ "Дилемма писателя". The Daily Star. 2012-05-22. Получено 2019-08-16.
- ^ "'Публикация Деяла после исправления, надеется ХК ». bdnews24.com. Получено 2019-08-16.
- ^ «Работы Хумаюна Ахмеда широко продаются на книжной ярмарке в Экуше». The Daily Star. 2014-02-23. Получено 2019-08-16.
- ^ «Книжная ярмарка Амар Экушей: Хумаюн Ахмед по-прежнему главная достопримечательность для любителей книги». Dhaka Tribune. 2019-02-11. Получено 2019-08-16.
- ^ Нилой, Сулиман; bdnews24.com. "'Зия устроила суд над полковником Тахером'". bdnews24.com. Получено 2019-08-16.